ويكيبيديا

    "ولمكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Office
        
    • and to the Office
        
    • the Office of the
        
    • to the Office of
        
    • the Bureau
        
    The Registrar provided operational support to the Chambers and the Office of the Prosecutor and managed the Tribunal in all administrative areas. UN وقدم رئيس قلم المحكمة الدعم التشغيلي للدوائر ولمكتب المدعي العام، وسيَّر جميع الشؤون الإدارية للمحكمة.
    Permit me here to express special appreciation for the Blue Helmets and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN واسمحوا لي هنا أن أعرب عن تقديري الخاص للخوذ الزرق ولمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    In order to ensure that the system is independent, the Office of Administration of Justice administers the elements of the formal system, providing administrative, operational and technical support to the Tribunals, the Registries and the Office of Staff Legal Assistance, as well as to the Internal Justice Council. UN وضمانا لاستقلال النظام، يدير مكتب إقامة العدل عناصر النظام الرسمي ويقدم الدعم الإداري والتشغيلي والتقني للمحكمتين ولأقلامهما ولمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وكذلك لمجلس العدل الداخلي.
    Audit Committee established in 2003 as an advisory panel to the Director-General and to the Office of the Inspector-General. UN أُنشئت لجنة مراجعة الحسابات في عام 2003 كهيئة استشارية للمدير العام ولمكتب المفتش العام.
    This improvement would enable managers and the Office of Human Resources Management to identify training needs, plan future training requirements and monitor progress. UN وسيتيح هذا التحسين للمديرين ولمكتب إدارة الموارد البشرية تحديد احتياجات التدريب والتخطيط لمقتضيات التدريب في المستقبل ورصد التقدم المحرز في هذا المجال.
    :: Provision of security services for the Sukhumi headquarters, sector headquarters in Zugdidi and Gali and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi 24 hours day, 7 days a week UN :: توفير الخدمات الأمنية للمقر بسوخومي والمقرين القطاعيين في زوغديدي وغالي ولمكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبيليسي على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع؛
    Complaints of misconduct by PNTL can also be considered by the Professional Ethics Office and the Office of the Inspectorate. UN ويمكن أيضا لمكتب آداب المهنة ولمكتب المفتشية النظر في الشكاوى المتعلقة بسوء سلوك قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي.
    The Movement believes that the new posts of Under-Secretary-General for the Department of Field Support and the Office for Disarmament Affairs should be entrusted to individuals from developing countries. UN وترى الحركة أن الوظيفتين الجديدتين لوكيلي الأمين العام لإدارة الدعم الميداني ولمكتب شؤون نزع السلاح ينبغي أن تسند إلى شخصين من البلدان النامية.
    In this case, this person shall be the contact point for the Coordinating Unit and the Office of the President in the Palestine National Authority in distributing documents and for all communications. UN وفي هذه الحالة سيكون هذا الشّخص جهة الاتصال لوحدة التنسيق ولمكتب الرئيس في السلطة الوطنية الفلسطينية بخصوص تعميم الوثائق ولأغراض جميع الاتصالات.
    Article 44 (4) states that the Court and the Office of the Prosecutor may employ the expertise offered by non-governmental organizations. UN وتنص المادة 44 (4) على أن يجوز للمحكمة ولمكتب المدعي العام اللجوء إلى الخبرة التي توفرها المنظمات غير حكومية.
    This exercise provided an opportunity for both system offices and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to anticipate adjustments to the allotments and thereby take appropriate action. UN وهذه العملية توفﱢر الفرصة لمكاتب المنظومة ولمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لكي تتحسب للتعديلات اللازم إدخالها على المخصصات ومن ثم اتخاذ اﻹجراءات الملائمة.
    Audit Committee established in 2003 as an advisory panel to the Director-General and to the Office of the Inspector-General. UN أُنشئت لجنة مراجعة الحسابات في عام 2003 كهيئة استشارية للمدير العام ولمكتب المفتش العام.
    New Zealand has provided such assistance in the past, and stands ready to make staff available to the Department of Peace-keeping Operations, including the Situation Room, and to the Office of the Military Adviser as appropriate; UN وقد قدمت نيوزيلندا هذه المساعدة في الماضي، وهي على استعداد لتوفير الموظفين لادارة عمليات حفظ السلم، بما في ذلك غرفة العمليات، ولمكتب المستشار العسكري حسب الاقتضاء؛
    It also provides administrative services to the secretariats of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors and to the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ويقدم أيضا الخدمات لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات ولمكتب منسق الأمم المتحدة للأمن.
    We would also like to assure you and the Bureau of Presidents of our full support for your efforts to obtain consensus on the programme of work of the Conference. UN كما نود أن نؤكد لكم ولمكتب الرؤساء دعمنا الكامل لجهودكم للتوصل إلى اتفاق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد