ويكيبيديا

    "ولم يبلغ عن وقوع إصابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no injuries were reported
        
    • no casualties were reported
        
    • there were no reports of casualties
        
    • there were no reported casualties
        
    • and no injuries
        
    The aircraft sustained damage but no injuries were reported. UN وأُلحقت بالطائرة أضرار ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    KFOR troops intervened rapidly and no injuries were reported. UN وتدخَّل جنود قوة كوسوفو بسرعة ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    IDF troops responded by firing in the air; no injuries were reported. UN وردت قوات الجيش بإطلاق النار في الهواء، ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    no casualties were reported. More than 60 empty shells were recovered. UN ولم يبلغ عن وقوع إصابات وعثر على أكثر من 60 مقذوفا فارغا.
    no casualties were reported and no Mission members were in the vicinity. UN ولم يبلغ عن وقوع إصابات نتيجة لذلك ولم يكن أحد من أفراد البعثة قريبا من موقع الحادث.
    At 0650 and 0655 hours hostile aircraft attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing four air-to-surface missiles. there were no reports of casualties. UN وفي الساعة ٠٥/٦ والساعة ٥٥/٦ من نفس التاريخ، أغار الطيران المعادي على دفعتين على وادي القيسية وألقى أربعة صواريخ جو - أرض ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    no injuries were reported in either incident. UN ولم يبلغ عن وقوع إصابات في أي من الحادثين.
    On 19 July 2012, the house of a Kosovo Police officer in Zubin Potok was attacked with small arms and a hand grenade; no injuries were reported. UN ففي 19 تموز/يوليه 2012، نُفّذ اعتداء بأسلحة صغيرة وقنبلة يدوية على منزل ضابط في شرطة كوسوفو في زوبين بوتوك؛ ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    In another incident, several shots were fired at IDF vehicles at Al-Fawar junction south of Hebron; no injuries were reported. UN وفي حادثة أخرى، أطلقت رصاصات عديدة على مركبات لجيش الدفاع اﻹسرائيلي عند ملتقى الفوار بجنوب الخليل، ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    no injuries were reported. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 April) UN ولم يبلغ عن وقوع إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ نيسان/ابريل(
    Four incidents occurred in the territories in which stones were reportedly thrown at IDF troops in the Ramallah area; no injuries were reported. UN وأفادت التقارير بوقوع ٤ حوادث ألقيت أثناءها الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة رام الله ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    Two other incendiary bottles were thrown at IDF patrols in the Hebron area; no injuries were reported in either incident. UN وألقيت زجاجتان حارقتان أخريان على دوريتين لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة الخليل؛ ولم يبلغ عن وقوع إصابات في أي من الحادثتين.
    no injuries were reported. (Ha'aretz, 10 April) UN ولم يبلغ عن وقوع إصابات )هآرتس، ٩ نيسان/أبريل(
    At 1400 hours Jarju`, Arabsalim and Luwayzah came under artillery bombardment. no casualties were reported. UN الساعة ٠٠/١٤ تعرضت بلدات جرجوع عربصاليم واللويزة لقصف مدفعي ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    At 0800 hours there were clashes in the Tumat-Niha area of Jazzin district between members of the Lebanese national resistance and Lahad militia elements. All types of weapons were used. no casualties were reported. UN الساعة ٠٠/٨ حصلت اشتباكات في منطقة تومات نيحا - قضاء جزين بين رجال المقاومة الوطنية اللبنانية وبين عناصر ميليشيا لحد استخدمت فيها كافة أنواع اﻷسلحة ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    2 August 1996 The environs of Libbaya, Qulay`ah and Zillaya in the western Bekaa came under Israeli artillery bombardment, which caused a number of fires in the region. no casualties were reported. UN ٢/٨/١٩٩٦ تعرض خراج بلدات لبايا - قليا - زلايا - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى الى نشوب عدة حرائق في الاحراج ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    At 1515 hours Arabsalim, Ayn Bu Siwar, the hills of Mlita and Jabal Safi came under Israeli artillery bombardment; at the same time, Israeli warplanes overflew the area of Iqlim al-Tuffah. no casualties were reported. UN الساعة ١٥/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    At 1600 hours outlying areas of Frun and Ghanduriyah came under Israeli artillery fire. no casualties were reported. UN الساعة ٠٠/١٦ تعرض خراج بلدتي فرون والغندورية لقصف مدفعي إسرائيلي ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    At 1745 and 1900 hours hostile aircraft attacked Jibal al-Butm, Ramadiyah, Siddiqin and Asi in three waves, firing some 10 air-to-surface missiles. there were no reports of casualties. UN وفي الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ من التاريخ نفسه أغار الطيران المعادي على بلدات جبال البطـــم - الرمادية - صديقين - العاصي على ثلاث مراحل وألقى حوالي عشرة صواريخ جو - أرض ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    At 1100 hours clashes in which various types of weapons were used took place between elements of the National Resistance and Israeli and Lahad militia forces in the Jabal al-Rayhan area and continued until 1700 hours. there were no reports of casualties. UN - الساعة ٠٠/١١ من تاريخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١، دارت اشتباكات بمختلف أنواع اﻷسلحة بين عناصر من المقاومة الوطنية وبين القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد في منطقة جبل الريحان استمرت لغاية الساعة ٠٠/٧١ من نفس التاريخ ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    there were no reported casualties. UN ولم يبلغ عن وقوع إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد