ويكيبيديا

    "ولندن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and London
        
    • London and
        
    • and in London
        
    Hitachi seeks compensation for the costs of air tickets and hotel accommodation in Baghdad, Amman and London for its employees. UN وتطلب هيتاشي تعويضا عن تكاليف بطاقات السفر بالطائرة والإقامة في الفنادق في بغداد وعمان ولندن التي تكبدها موظفوها.
    It also maintained administrative offices in Singapore and London. UN وكانت لديها أيضاً مكاتب إدارية في سنغافورة ولندن.
    And I found them. San Diego, Beijing, Budapest...and London. Open Subtitles وقد وجدتها، في سان دييجو وبيكين وبودابست ولندن
    The investigators should then be forced to resort to an additional list, since the standby list proved to be insufficient in the cases of New York and London. UN وينبغي للمحققين إذن أن يلجأوا إلى قائمة إضافية، بما أن القائمة الاحتياطية أثبتت أنها غير كافية في حالتي نيويورك ولندن.
    UNHCR organized photo exhibits on the theme of statelessness, during the Dialogue in Geneva, as well as in Kyiv, London and Nairobi. UN وعمدت المفوضية إلى تنظيم معارض للصور عن مسألة انعدام الجنسية خلال الحوار في جنيف وكذلك في كييف ولندن ونيروبي.
    Therefore, they reaffirmed their determination to resist protectionism and confirmed the standstill commitment adopted in Washington and London. UN ومن ثم، أكدوا من جديد عزمهم على مقاومة نظام الحماية الجمركية وأكدوا الالتزام القاطع بما أعلن في واشنطن ولندن.
    While noting signs of stabilization and improved confidence, they reaffirmed their commitment to implementing the decisions made at the Washington and London Summits. UN وعلى الرغم من ملاحظتهم لمؤشرات تدل على الاستقرار وتحسن الثقة، فقد أكدوا مجددا التزامهم بتنفيذ القرارات المتخذة في قمتي واشنطن ولندن.
    Speakers addressed the audience from the site and interacted via videoconferencing from Hiroshima, Geneva and London. UN وخاطب المتكلمون الجمهور في الموقع وتفاعلوا معه عن طريق التداول بالفيديو من هيروشيما وجنيف ولندن.
    She also visited programmes and met with stakeholders involved in child protection in Montreal and London. II. Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography: 10 years later UN وزارت من جهة أخرى برامج في مونتريال ولندن معنية بحماية الطفولة والتقت بجهات فاعلة في هذا المضمار.
    Washington and London have declared a halt to the bombardment of Iraq. UN لقد أعلنت واشنطن ولندن وقفا للقصف الموجه ضد العراق.
    Last week, Special Envoy Shri Brajesh Mishra visited Paris and London in this regard. UN وفي اﻷسبوع الماضي، زار المبعوث الخاص شري براجش ميشرا باريس ولندن بهذا الشأن.
    However, agency colleagues in Paris and London had been briefed on the CDF by the Bank. UN ومع ذلك فإن زملاءها في الوكالة الموجودين في باريس ولندن قد أطلعهم البنك على موضوع إطار عمله.
    He held meetings with officials in cities such as Geneva and London on this topic. UN وعقد الخبير المستقل اجتماعات بشأن هذا الموضوع مع مسؤولين في المدن مثل جنيف ولندن.
    He was also briefed by leading Iraqi academics in Baghdad and London. UN كما تلقى إحاطات من كبار الأكاديميين العراقيين في بغداد ولندن.
    Ms. Angie Elisabeth Brooks overcame poverty to study law in the United States and London. UN لقد تغلبت السيدة أنجي إليزابيث بروكس على الفقر لدراسة القانون في الولايات المتحدة ولندن.
    The foreign missions in Brussels, Canada and London have also been headed by men. UN ويشغل الرجال أيضاً مناصب رؤساء البعثات في بروكسل وكندا ولندن.
    By the 1990s, Singapore had become the world's largest oil trading centre, after New York and London. UN وفي التسعينيـات أصبحت سنغافورة أكبر مركز في العالم لتجارة النفط بعد نيويورك ولندن.
    Neither the Bretton Woods institutions nor the Paris and London Clubs alone can provide lasting solutions and relief. UN ولا يمكن لمؤسسات بريتون وودز ولا لناديي باريس ولندن أن توفر وحدها إسعافا وحلولا دائمة.
    As mentioned above, the diamonds are reportedly sent to Antwerp from Angola via Togo, Tel Aviv and London. UN وكما أشير آنفا فإن هذا الماس ينقل من أنغولا إلى أنتويرب عن طريق توغو وتل أبيب ولندن.
    The Turkish military intervention in Cyprus, which was carried out in accordance with the Zurich and London Agreements, was legal. UN إن التدخل العسكري التركي في قبرص الذي نُفِّذ وفقاً لاتفاقَي زيورخ ولندن هو تدخل قانوني.
    Commitments made in L'Aquila, London and Pittsburgh must be honoured. UN والالتزامات التي قطعت في لكويلا ولندن وبيتسبرغ يجب احترامها.
    The Faroes maintain diplomatic missions in Copenhagen, Brussels, Reykjavik and in London, and the mission in Reykjavik is the sole to be headed by a woman. UN ولجزر فارو بعثات في كوبنهاغن وبروكسل وريكيافيك ولندن. والبعثة في وريكيافيك هي الوحيدة التي ترأسها امرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد