In parallel, the Commission pursued its investigations into the Hariri case and continued to provide assistance to the Lebanese authorities in the 17 other cases, including the assassination of Walid Eido. | UN | وفي تواز مع ذلك، واصلت اللجنة إجراء تحقيقاتها في قضية الحريري، واستمرت في تقديم المساعدة إلى السلطات اللبنانية في 17 قضية أخرى، بينها اغتيال وليد عيدو. |
Several other significant incidents took place, including the assassination of Walid Eido and seven others on 13 June 2007. | UN | فقد وقعت عدة حوادث ذات شأن، منها اغتيال وليد عيدو وسبعة آخرين في 13 حزيران/يونيه 2007. |
Walid Eido Michel Faraon Nicolas Fattoush | UN | بهية الحريري ميشال فرعون وليد عيدو |
The present report provides information on the Commission's priority work in the investigation of the Hariri case, and into 17 other cases, including the assassination of former Member of Parliament Walid Eido in June 2007. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن أولويات عمل اللجنة في التحقيق في قضية الحريري، وفي 17 قصية أخرى، من بينها اغتيال العضو السابق في البرلمان وليد عيدو في حزيران/يونيه 2007. |
60. During the reporting period, as mandated by the Security Council, the Commission continued to provide technical assistance to the Lebanese authorities in their investigations of these 17 other cases, including the assassination of Member of Parliament Walid Eido and seven others on 13 June 2007 in central Beirut. | UN | 60 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفقا للولاية الصادرة عن مجلس الأمن، واصلت اللجنة توفير المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في تحقيقاتها بشأن هذه القضايا السبع عشرة الأخرى، بما في ذلك اغتيال عضو البرلمان وليد عيدو وسبعة آخرين في 13 حزيران/يونيه 2007 في وسط بيروت. |
83. On 13 June 2007, at around 17.45, Walid Eido, his son, two bodyguards and four other individuals were killed when an improvised explosive device exploded near Mr. Eido's vehicle. | UN | 83 - في 13 حزيران/يونيه 2007، وفي حوالي الساعة 17:45، لقي كل من وليد عيدو ونجله وحارسين شخصيين وأربعة أشخاص آخرين حتفهم عندما انفجر جهاز متفجر مرتجل قرب سيارة السيد عيدو. |
67. The Commission has obtained further results from examinations conducted on exhibits recovered from the scene where Member of Parliament Walid Eido was killed on 13 June 2007 in central Beirut. | UN | 67 - وحصلت اللجنة على مزيد من النتائج من الفحوص التي أجريت على الأدلة المادية التي أخذت من مسرح الجريمة الذي قتل فيه وليد عيدو النائب في مجلس النواب في 13 حزيران/يونيه 2007 في وسط بيروت. |
I received today a letter from the Prime Minister of Lebanon, Fouad Siniora (see annex), in which he requested technical assistance for the Government of Lebanon's efforts to investigate the murder of Member of Parliament Walid Eido. | UN | تلقيت اليوم رسالة من رئيس وزراء لبنان، فؤاد سنيورة (انظر المرفق)، يطلب فيها مساعدة تقنية لجهود حكومة لبنان في التحقيق في مقتل عضو البرلمان، وليد عيدو. |
The present report outlines progress made in the different aspects of the investigations into the assassination of Rafik Hariri and the 17 other cases for which the Commission has been mandated to provide technical assistance to the Lebanese authorities, including the June 2007 assassination of Member of Parliament Walid Eido. | UN | ويوجز هذا التقرير التقدم المحرز في مختلف جوانب التحقيق في اغتيال رفيق الحريري وفي 17 قضية أخرى، بما فيها اغتيال عضو البرلمان وليد عيدو في حزيران/يونيه 2007، كُلفت فيها اللجنة بتقديم مساعدة تقنية إلى السلطات اللبنانية. |
In addition, four new cases (the assassination of Minister Pierre Gemayel, the Ain Alaq bus bombings and the assassination of Members of Parliament Walid Eido and Antoine Ghanem) were added to the Commission's mandate. | UN | علاوة على ذلك، أضيفت إلى ولاية البعثة أربع قضايا جديدة (اغتيال الوزير بيار الجميّل، وتفجير حافلة في عين علق، واغتيال النائبين وليد عيدو وأنطوان غانم). |
The members of the Security Council have carefully considered your letter dated 13 June 2007 (S/2007/356), regarding the request of the Government of Lebanon for technical assistance from the International Independent Investigation Commission in the effort to investigate the murder of Member of Parliament Walid Eido on 13 June 2007. | UN | لقد نظر أعضاء مجلس الأمن بعناية في رسالتكم المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/356) التي تتعلق بطلب حكومة لبنان المساعدة التقنية من لجنة التحقيق الدولية المستقلة في جهود التحقيق في مقتل عضو البرلمان وليد عيدو في 13 حزيران/يونيه 2007. |
Walid Eido case | UN | قضية وليد عيدو |
On 13 June, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2007/18), in which it unequivocally condemned the terrorist attack in Beirut, which killed at least nine persons, including a Member of Parliament, Walid Eido, and injured several others. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/18) أدان فيه بصورة مطلقة الهجوم الإرهابي الذي حدث في بيروت، وأسفر عن مقتل 9 أشخاص على الأقل، من بينهم وليد عيدو عضو البرلمان، وعن إصابة العديد من الأشخاص الآخرين. |
By-elections to replace the assassinated Members of Parliament Walid Eido (Beirut/Future Movement) and Pierre Gemayel (Metn/Phalange Party) were held on 5 August in a tense climate and despite President Lahoud's refusal to sanction the vote. | UN | وقد أُجريت انتخابات فرعية لتعويض النائبين اللذين تعرضا للاغتيال، وليد عيدو (بيروت/تيار المستقبل) وبيار الجميل (المتن/حزب الكتائب) يوم 5 آب/أغسطس في ظل مناخ من التوتر وبالرغم من رفض الرئيس لحود إقرار التصويت. |