I'm supposed to meet Don and Lisa for dinner, but I can stay. | Open Subtitles | يُفترض أن أقابل دون وليسا على العشاء لكن أستطيع أن أبقى |
No fair! Then I get four small toys and Lisa gets one medium and one small. | Open Subtitles | مش عدل،يبقى انا كدة اختار اربعة وليسا تاخد اتنين |
Oh, and, Lisa, don't tire him out too bad on the honeymoon. | Open Subtitles | وليسا لا تربطيه بشكل سيئ جدا في شهر العسل |
Listen, um, we can all hang out some other time, but Lisa and I were just having a really private, personal conversation. | Open Subtitles | إستمع , نستطيع التسكع جميعا في وقتٍ أخر لكن أنا وليسا كنا فحسب نحظى بخصوصيةً حقا , محادثة شخصية |
But they're young, and they're not ready to be my X.O., which is why I need somebody who can ask me the hard questions, who can give me a swift kick in the butt if I need it, you know? | Open Subtitles | كلاهما. لكنّهما شباب، وليسا على إستعداد ليكونا مساعديّ. لهذا أنا بحاجة لأحد يستطيع أن يسألني الأسئلة الصعبة، |
The claims are therefore outside the jurisdiction of the Commission and are not compensable under Security Council resolution 687 (1991). | UN | وبالتالي فإن المطالبة تقع خارج نطاق اختصاص اللجنة وليسا قابلين للتعويض بموجب قرار مجلس الأمن 687(1991). |
[Singsong] Bart and Lisa have to go to school... while I get to stay home. | Open Subtitles | ..بارت وليسا يجب أن يذهبا للمدرسة بينما يجب أن أبقى في المنزل |
There will be exactly enough money for you, me, Bart and Lisa if we make a few small sacrifices. | Open Subtitles | سيكون هناك مال كاف لك، ولي، ولبارت وليسا إذا قدمنا بضعة تضحيات صغيرة |
I told Bobby and Lisa we'd try that new Chinese - Spanish place on Saturday. | Open Subtitles | أخبرت بوبي وليسا أننا سنجرب ذلك المطعم الصيني الإسباني يوم السبت. |
Now, he sued the homeowners, a Stewart and Lisa Babcock, for negligence. | Open Subtitles | الآن، قَاضى أصحابَ البيوت، a ستيوارت وليسا Babcock، للإهمالِ. |
Stewart and Lisa Babcock are involved in all of this. | Open Subtitles | ستيوارت وليسا Babcock مُشتَرَك في كُلّ هذا. |
And then I ran into Colleen and Lisa and realized that "get your own life" wasn't such bad advice. | Open Subtitles | وبعد ذلك رَكضتُ إلى كولين وليسا وأدركَ "بأنّ يَحْصلُ على حياتِكَ الخاصةِ" ما كَانَ مثل هذه النصيحةِ السيئةِ. |
According to Stewart Diamonds... you and Lisa were in eleven weeks ago to purchase that ring. | Open Subtitles | طبقاً لماسِ ستيوارت... أنت وليسا كَانتْ في أحدَ عشرَ إسبوعِ مضى لشِراء تلك الحلقةِ. |
But you and Lisa worked together, right? | Open Subtitles | ولكن انت وليسا عملتما سويا أليس كذلك ؟ |
The Security Council and the troop-contributing countries heard briefings under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure by Lieutenant General Randhir Kumar Mehta, Military Adviser in the Department of Peacekeeping Operations, and Lisa Buttenheim, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس من الفريق راندير كومار ميهتا، المستشار العسكري في إدارة عمليات حفظ السلام، وليسا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارةعمليات حفظ السلام. |
You and Lisa, too, if that's... cool. | Open Subtitles | أنت وليسا أيضا إذا لابأس ... بهذا |
It was Stewart and Lisa Babcock. | Open Subtitles | هو كَانَ ستيوارت وليسا Babcock. |
I can't stop worrying about Homer and Lisa. | Open Subtitles | لا أكف خوفا على هومر وليسا |
This is Hank and Lisa Murphy. | Open Subtitles | هذه خصلةُ وليسا ميرفي. |
Oh, well... actually Lisa and I might be coming from her grandmother's. | Open Subtitles | حسنا في الواقع ربما أنا وليسا سنقدم من عد جدتها |
They don't know what to do because they're part of your problem and they're not perfect. | Open Subtitles | لا يعرفان ما عليهما فعله لأنهما جزء من مشكلتك وليسا مثاليين |
The operators are using MCC and NMC codes (282-67 and 289-67 respectively), which are not provided by the Georgian National Communication Commission and are not registered with the International Telecommunication Union. | UN | ويستخدم متعهدو الاتصالات الرمزين MCC و NMC (282/67 و 289-67 على التوالي)، وهما رمزان لا تمنحهما لجنة الاتصالات الوطنية الجورجية وليسا مسجلين لدى الاتحاد الدولي للاتصالات. |