ويكيبيديا

    "وليس الغرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is not intended
        
    • are not intended
        
    • was not intended
        
    • it is not the purpose
        
    • is not meant
        
    • purpose was not
        
    • the purpose is not
        
    • is not to
        
    • was not meant
        
    • is not designed
        
    • the intent is not
        
    • no way intended
        
    • not intended to
        
    • not designed to
        
    The Strategy is not intended as means for compensation. UN وليس الغرض من الاستراتيجية أن تكون وسيلة للتعويض.
    The Strategy is not intended as means for compensation. UN وليس الغرض من الاستراتيجية أن تكون وسيلة للتعويض.
    The areas shown in annex I are illustrative and are not intended to be exhaustive. UN وإن المجالات المبينة في المرفق اﻷول توضيحية وليس الغرض منها أن تكون مستفيضة.
    The Fund was not intended to provide direct budgetary support. UN وليس الغرض من الصندوق توفير الدعم المباشر للميزانية.
    it is not the purpose of this report to comment on events in Lebanon and along Israel's northern borders, as that falls outside my mandate. UN وليس الغرض من هذا التقرير التعليق على الأحداث التي وقعت في لبنان وعلى امتداد الحدود الشمالية لإسرائيل، لأن ذلك لا يدخل في نطاق ولايتي.
    The data is not meant to be precise, but illustrative for the purposes of the argument. UN وليس الغرض من البيانات أن تكون دقيقة بل توضيحية لأغراض الاعتبارات المقدمة.
    Their purpose was not to instil military behaviours or values. UN وليس الغرض من هذه التدريبات زرع السلوكيات أو القيم العسكرية.
    the purpose is not to rank or recommend any particular method, but simply to present the technical necessities and constraints of each method, as well as more general advantages and disadvantages. UN وليس الغرض هو تحديد أي الطرق هي الأفضل أو أيها الذي يوصى باتباعه، بل مجرد عرض الضرورات والقيود التقنية لكل طريقة، فضلا عن المزايا والمساوئ الأعم لكل منها.
    The Task Force is not intended to take over or supersede other important processes in this area. UN وليس الغرض من فرقة العمل أن تتولى أو تحل محل عمليات هامة أخرى في هذا المجال.
    The guideline is not intended to be prescriptive. UN وليس الغرض من المبدأ التوجيهي أن يكون توصيفياً.
    The inclusion of these focus areas in the strategic plan is not intended to suggest a one-size-fits-all approach, but rather to communicate particular areas of high demand for support that are matched with UNDP strengths. UN وليس الغرض من إدراج مجالات الاهتمام هذه في الخطة الاستراتيجية هو الإيحاء باقتراح نهج يستخدم في جميع الأحوال، بل تبيان مجالات محددة تتطلب قدرا كبيرا من الدعم وتليق بمواطن قوة البرنامج الإنمائي.
    Such goods are not intended to remain in their initial location and may cross the borders of several States before reaching their ultimate destination. UN وليس الغرض من هذه البضائع أن تظل في مكانها الأولي، وقد تعبر حدود عدة دول قبل أن تصل إلى وجهتها النهائية.
    Such assets are not intended to remain in their initial location and may cross the borders of several States before reaching their ultimate destination. UN وليس الغرض من هذه الموجودات أن تظل في مكانها الأولي، وقد تعبر حدود عدة دول قبل أن تصل إلى وجهتها النهائية.
    The Fund was not intended to provide direct budgetary support. UN وليس الغرض من الصندوق توفير الدعم المباشر للميزانية.
    Its inclusion was not intended to interfere with the policies of States with respect to nuclear energy and its use. UN وليس الغرض من إدراج " الطاقة " هو التدخل في سياسات الدول المتعلقة بالطاقة النووية واستخداماتها.
    it is not the purpose of this report to comment on events in Lebanon and along Israel's northern borders, as that falls outside my mandate. UN وليس الغرض من هذا التقرير التعليق على الأحداث التي وقعت في لبنان وعلى امتداد الحدود الشمالية لإسرائيل، لأن ذلك لا يدخل في نطاق ولايتي.
    it is not the purpose of these recommendations to reproduce this information, but, rather, to draw from it. In particular, shortcomings in existing observation systems are documented in the national reports. UN وليس الغرض من هذه التوصيات هو استنساخ هذه المعلومات لا بل الاستقاء منها، وقد تم بوجه خاص توثيق جوانب العجز في نظم المراقبة والرصد القائمة، في التقارير الوطنية.
    6. An APF is not meant to provide any content or any specific recommended policy position. UN 6- وليس الغرض من أُطر سياسات الدعوة هو تقديم أي محتوى أو أي موقف سياساتي محدد موصى به.
    Their purpose was not to punish or take reprisals against the population. UN وليس الغرض من هذه الجزاءات معاقبة السكان أو الانتقام منهم.
    the purpose is not to give an exhaustive account of all these activities carried out by the Special Representative but to provide illustrations that give shape to a methodology to follow-up that can be replicated and strengthened. UN وليس الغرض من ذلك تقديم سرد شامل لجميع هذه النشاطات التي اضطلعت بها الممثلة الخاصة، ولكن تقديم إيضاحات تجسد منهجية متابعة يمكن تكرارها وتعزيزها.
    The aim of the dominant global economic policies is not to promote human well-being but to save a handful of banks and corporations. UN وليس الغرض من السياسات الاقتصادية العالمية السائدة تحسين وضع الإنسان وإنما إنقاذ بعض المصارف والشركات.
    The study was not meant to become a rigid type of application of the principle but to provide clear guidance to its use. UN وليس الغرض من الدراسة أن تكون نموذجاً صارماً لتطبيق المبدأ، بل توفير إرشادات واضحة لاستخدامه.
    This type of provision is not designed to confer legal personality under international law on the organization concerned. UN وليس الغرض من هذا النوع من الأحكام إسناد الشخصية القانونية بموجب القانون الدولي إلى المنظمة المعنية.
    The intent is not to catalogue or evaluate all aspects of health but to provide an overview of the topics that could come under the purview of health statistics. UN وليس الغرض من ذلك فهرسة جميع بيانات جوانب الصحة أو تقييمها بل تقديم لمحة عامة عن المواضيع التي يمكن أن تدخل في نطاق إحصاءات الصحة.
    The list of measures presented below is in no way intended to prejudge the outcome of any negotiation that may be undertaken; UN وليس الغرض من قائمة التدابير المدرجة أدناه على الإطلاق استباق الحكم على نتيجة أي مفاوضات قد تُجرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد