ويكيبيديا

    "وليس لديهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and have no
        
    • they don't have
        
    • They have no
        
    • and do not have
        
    • and had
        
    • with no
        
    • who do not have
        
    • and did not have
        
    • and don't have
        
    • who have no
        
    • and they
        
    But limos are for people who make the company money not lose millions and have no plan. Open Subtitles لكن الليموزين الفارهه للناس الذين يصنعون المال للشركة وليس لمن يضيعون الملايين وليس لديهم خطة
    I strongly reaffirm that those criminals have placed themselves outside Islam and have no claim to it. UN إنني أؤكد تأكيدا قويا أن أولئك المجرمين وضعوا أنفسهم خارج الإسلام وليس لديهم أي حق في ادعاء الانتماء إليه.
    We passed it on the way in. they don't have horses. Open Subtitles مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد
    Look at these people. They're sick, they're scared. They have no place to go. Open Subtitles أنظري إلى أولائكَ الناس إنهم مرضى ، وليس لديهم موئل للجوء إليهِ.
    It also notes that most of the children belonging to these groups do not attend school and do not have any employment. UN كما تلاحظ أن معظم أطفال هاتين المجموعين لا يلتحقون بالمدارس وليس لديهم أي عمل.
    UNPO underlined that refugees were not legally permitted to work, and had few options for making a living. UN وأكدت المنظمة أن اللاجئين لا يُسمح لهم قانوناً بالعمل وليس لديهم سوى خيارات قليلة لكسب العيش.
    It was estimated that, for married couples with no children, men undertake 52 per cent of the household responsibilities. UN وأشارت التقديرات إلى أن الرجال، من بين الشركاء المتزوجين وليس لديهم أولاد، يقومون بـ 52 في المائة من المسؤوليات المنزلية.
    The offenders of the above mentioned criminal acts frequently come from poor social classes and have no permanent employment or residence. UN وكثيراً ما يأتي مرتكبو الأفعال الإجرامية الآنفة الذكر من طبقات اجتماعية فقيرة وليس لديهم عمل أو إقامة دائمين.
    Far fewer Blacks than Whites are able to see a doctor each year because they are poor and have no insurance. UN إن عدد السود الذين يستطيعون عرض أنفسهم على الطبيب كل عام هو اقل بكثير من عدد البيض ﻷنهم فقراء وليس لديهم تأمين صحي.
    You are not a simple soul and have no business being here. Open Subtitles أنت لست روح بسيط وليس لديهم عمل يجري هنا.
    they don't have a lot of climbing experience, either. Open Subtitles وليس لديهم الكثير من الخبرة في التسلق أيضاً
    They're not publicly traded. they don't have a stock price that'll fall. Open Subtitles إنّهم لا يزاولون تجارتهم على الملأ وليس لديهم أسهم أسعارها ستسقظ
    They're stuck in a relationship they can't get out of, they fight all the time, and they don't have sex. Open Subtitles أنهم عالقون في علاقة أنهم لا يستطيعون الخروج من، يتقاتلون في كل وقت، وليس لديهم الجنس.
    Her children can now only bathe every two weeks, and They have no light in which to read or study at night. Open Subtitles اطفالها الان يمكنهم الاستحمام كل اسبوعين وليس لديهم اضاءة ليتمكنوا من القراءة والمذاكرة فى الليل
    They have no soul to save and They have no body to incarcerate. Open Subtitles انهم ليس لديهم روح للتوفير وليس لديهم قوة لإحتجاز الشئ.
    However, many of those who completed their secondary education are not technically equipped to enter the labour market and do not have the resources to access higher education. UN ومع ذلك فإن كثيراً من الذين استكملوا تعليمهم الثانوي ليسوا مؤهلين من الناحية التقنية للدخول في سوق العمل وليس لديهم الموارد للوصول إلى التعليم العالي.
    It is imperative to point out that most cult members are above-average in intelligence, come from stable backgrounds, and do not have a pre-cult history of psychological illness. UN ومن الضروري جدا أن نشير إلى أن معظم المنتسبين إلى الطائفة يتسمون بمستوى فوق المتوسط من الذكاء، وهم يأتون من خلفيات مستقرة، وليس لديهم سجلّ لمرضٍ نفسي يعود إلى ما قبل الانتماء إلى الطائفة.
    Most refugees stated that they lived on bread and tea and had no money for medicines when they fell ill. UN وذكر معظم اللاجئين أنهم يعيشون على الخبز والشاي وليس لديهم مال لشراء الدواء عند المرض.
    Maybe it's because they are dangerous people who belong here with no interest in you or your case. Open Subtitles ربما لانهم اناس خطره تنتمى الى .... هنا وليس لديهم اهتمام بك او بقضيتك
    All piracy suspects who do not have their own counsel are now provided with legal representation. UN ولقد أصبح التمثيل القانوني متاحا الآن لجميع المشتبه في قيامهم بأعمال قرصنة وليس لديهم محامون للدفاع.
    There were, however, practical obstacles to enforcement, since many fathers were unemployed and did not have the funds to pay child support or alimony. UN غير أن هناك عقبات عملية عند إنفاذ القرارات، بما أن كثيرا من الآباء عاطلون عن العمل وليس لديهم مال لدفع نفقة الأطفال.
    I go out there and earn a living, we sleep in the same bed and don't have sex. Open Subtitles أذهب الى هناك وكسب لقمة العيش، ننام في نفس السرير وليس لديهم الجنس.
    The evil is done by people who have no reason, no conviction, are not bad or have no demonic intentions. Open Subtitles الشر يرتكبه أشخاص ليس لديهم أي دافع ولا قناعات, وليسوا سيئين وليس لديهم أي غايات شيطانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد