ويكيبيديا

    "وليكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Let it
        
    • So what
        
    • are advised
        
    • And may
        
    • Whatever
        
    • And let
        
    • say
        
    • let us
        
    • may this
        
    • let this be
        
    Let it bang, Let it rain out ♪ Open Subtitles وليكن الانفجار، والسماح لها المطر خارج ♪
    Let it be said that in the past 50 years the question of language has never been in any way responsible for either the failures or the successes of the Organization. UN وليكن معلوما أن مسألة اللغة لم تكن أبدا في الخمسن سنة الماضية مسؤولة بأي حال عن إخفاقات أو نجاحات المنظمة.
    We'll have to make some concessions, but So what? Open Subtitles ربما سنضطر لأن نقدم بعض التضحيات وليكن هذا؟ ..
    And, after you're gone, Rawls or whoever will juke them. So what? Open Subtitles وبعد رحيلك ، (راولز) أو غيره سيفعل ذلك ، وليكن ؟
    Participants are advised that the secretariat is only responsible for room allocation. UN وليكن في علم المشارِكين أن الأمانة غير مسؤولة إلا عن تخصيص الغرف.
    Participants are advised that the secretariat will be responsible only for room allocation. UN وليكن في علم المشاركين أن الأمانة غير مسؤولة إلا عن تخصيص الغُرف.
    Let it be known that anyone sheltering them shall be hung up in the streets. Open Subtitles وليكن معلوما أن أي شخص لجأوا لهم يجب أن التعلق في الشوارع.
    Let it serve as a promise until we can properly recompense you. Open Subtitles وليكن بمثابة الوعد حتى يمكننا تعويض لك بشكل صحيح.
    Let it be known that, for services to the Sheriff, the outlaw Allan A. Dale has been given immunity from prosecution. Open Subtitles وليكن ذلك معلوماً، للخدمات التي قدمها لعمدة البلدة المجرم ألين دايل أعطي مناعة من المحاكمة
    Let it be known, that the hand that tries to strike us from this land shall be swiflty cut down! Open Subtitles وليكن معروفا أن اليد التى ستحاول طردنا من هذه الأرض سيتم قطعها تماما
    So what, you're just spying on me the whole time? Open Subtitles وليكن,كنت تتجس عليَّ طوال الوقت؟
    It is a little twisted. but So what, right? Open Subtitles ملتوي قليلا ولكن وليكن صحيح؟
    So what? We outnumber you. Open Subtitles وليكن, نحن نتفوق عليكم بالعدد
    I like to play. So what? Open Subtitles أحب المقامرة ، وليكن ؟
    Participants are advised that the secretariat will be responsible only for space allocation. UN وليكن في علم المشاركين أن الأمانة غير مسؤولة إلا عن تخصيص الحيِّز.
    Participants are advised that the secretariat will be responsible only for space allocation. UN وليكن في علم المشاركين أن الأمانة غير مسؤولة إلا عن تخصيص الحيز.
    Participants are advised that the secretariat will be responsible only for room allocation. UN وليكن في علم المشاركين أن الأمانة غير مسؤولة إلا عن تخصيص الغُرف.
    Long live our common Organization And may the twenty-first century be more peaceful and more conducive to progress for all humanity. UN فلتعش منظمتنا المشتركة، وليكن القرن الحادي والعشرون أكثر سلما وتأدية لتحقيق التقدم من أجل البشرية جمعاء.
    Sure you do, but just know that Whatever you say to me from that boat Open Subtitles بالطبع أنت مجبر, وليكن بعلمك أن كل ما تقوله من على ذلك القارب
    Let this year be the year that will bring to an end the historical injustice that has befallen our people, and Let it be the beginning of a new life in the Middle East for all States, peoples and future generations. UN ليكن هذا العام عام وضع حد للظلم التاريخي الذي وقع بشعبنا، وليكن بداية جديدة للحياة في منطقة الشرق الأوسط، لكل دولها وشعوبها ولكافة أجيالها القادمة.
    Estimated figures are often arrived at by aggregating the daily production in, say, the first half of the month. UN وغالبا ما يتم التوصل إلى الأرقام المقدرة بجمع الإنتاج اليومي، وليكن مثلا في النصف الأول من الشهر.
    let us always put people first and be guided by God. UN دعونا نضع شعوبنا في المقام الأول من اهتماماتنا وليكن الله هادينا.
    may this historic meeting be a harbinger of hope for all humanity. UN وليكن هذا الاجتماع التاريخي بشير أمل للإنسانية جمعاء.
    let this be our commitment as we meet at the dawn of a new millennium at this special session of the General Assembly in Geneva. UN وليكن ذلك التزامنا ونحن نجتمع مع بزوغ فجر ألفية جديدة في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد