ويكيبيديا

    "ومؤتمرات قمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and summits
        
    • summits and
        
    • summits of
        
    • and summit
        
    Over the past decade, numerous United Nations conferences and summits on overarching issues set a number of development goals. UN عبر العقد الماضي، حدد العديد من مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة بشأن القضايا الجامعة عددا من الأهداف.
    Unless adequate resources are made available for the implementation of the Beijing Platform for Action and the commitments made at other United Nations conferences and summits, progress towards gender equality will be slow. UN وما لم تتح الموارد الكافية لتنفيذ منهاج عمل بيجين والالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمرات ومؤتمرات قمة أخرى، عقدتها الأمم المتحدة، فإن التقدم نحو المساواة بين الجنسين سيبقى بطيئا.
    Taking note of the need to ensure the integrated and coordinated follow-up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits, UN وإذ تحيط علما بالحاجة إلى كفالة قيام منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق ومتكامل بمتابعة وتنفيذ نتائج ما تعقده الأمم المتحدة من مؤتمرات ومؤتمرات قمة رئيسية،
    UN CONFERENCES and summits UN نتائج ما تعقده الأمم المتحدة من مؤتمرات ومؤتمرات قمة رئيسية
    However, sustainable development always remained the centrepiece of all United Nations conferences and summits. UN ومع ذلك، ظلت التنمية المستدامة دائما محور جميع مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة.
    The cross-cutting themes identified in the Millennium Declaration and other conferences and summits need to be addressed in a synchronized manner. UN وتتعين معالجة المواضيع الشاملة المحددة في إعلان الألفية ومؤتمرات ومؤتمرات قمة أخرى على نحو متزامن.
    Others recommended the inclusion of more information on concrete steps taken to follow up on the recommendations of international conferences and summits. UN وأوصت وفود أخرى بإدراج المزيد من المعلومات عن الخطوات الملموسة المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات التي أصدرتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة دولية.
    Sessions of the Council of Ministers and summits of the Organization of African Unity (OAU) UN مجالس الوزراء ومؤتمرات قمة منظمة الوحدة الأفريقية
    Action aides aux familles démunies participated in United Nations meetings, forums, conferences and summits, during which it organized side events. UN شاركت الرابطة في اجتماعات ومنتديات ومؤتمرات ومؤتمرات قمة عقدتها الأمم المتحدة، ونظمت خلالها أنشطة موازية.
    Organize information and career fairs, forums and summits on business opportunities, including in specific economic sectors or on specific business models such as microfranchising UN تنظيم معارض إعلامية ومهنية، ومنتديات ومؤتمرات قمة حول فرص الأعمال التجارية، بما في ذلك في قطاعات اقتصادية محددة أو بشأن نماذج محدّدة للأعمال التجارية مثل حقوق الامتياز المتناهية الصغر
    It will take into account the 2005 World Summit Outcome, earlier United Nations conferences and summits and the changing context of international development cooperation. UN وسيأخذ التقييم في الاعتبار الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وما عقدته الأمم المتحدة سابقا من مؤتمرات ومؤتمرات قمة وتغير إطار التعاون الإنمائي الدولي.
    Since that ground-breaking debate, the international community has convened numerous conferences and summits at which it has agreed on a wide range of plans and programmes of action aimed at addressing global climate change. UN ومنذ تلك المناقشة البالغة الأهمية عقد المجتمع الدولي مؤتمرات ومؤتمرات قمة عديدة وافق خلالها على مجموعة كبيرة من الخطط وبرامج العمل الرامية إلى التصدي لتغير المناخ العالمي.
    As item 45 clearly indicates, there are other major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields whose outcomes will also need to be reviewed within the context of the Millennium Development Goals. UN وكما يبين البند 45 على نحو واضح، هناك مؤتمرات رئيسية أخرى ومؤتمرات قمة عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين الأخرى ستكون نتائجها أيضا بحاجة إلى استعراض في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nigeria firmly believes that the objectives articulated in the various United Nations conferences and summits are as valid today as they were at the time the conferences and summits took place. UN وتؤمن نيجيريا إيمانا راسخا بأن الغايات التي أعرب عنها في مختلف مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة هي صالحة اليوم تماما كما كانت وقت انعقادها.
    We are pleased that serious attention has been given to the achievement of the goals set in the Millennium Declaration through the convening of relevant follow-up conferences and summits that specifically focus on the goals and means of achieving them. UN يسعدنا أنه قد أُولي اهتمام جدِّي لتحقيق الأهداف المحددة في إعلان الألفية من خلال عقد مؤتمرات ومؤتمرات قمة مهمة للمتابعة ركّزت تحديداً على الأهداف ووسائل تحقيقها.
    My delegation would like to reiterate Kazakhstan's adherence to its commitments towards the Millennium Declaration and the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN ويود وفد بلدي أن يكرر مجددا تمسك كازاخستان بالتزاماتها حيال إعلان الألفية ونتائج مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية.
    In that regard, the Council also invited the regional commissions to further strengthen their active participation relating to the implementation at the regional level of the results of major United Nations conferences and summits. UN وفي ذلك الصدد، وجه المجلس الدعوة أيضا إلى اللجان الإقليمية كي تواصل تعزيز مساهمتها النشطة فيما يتصل بتنفيذ نتائج مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية على الصعيد الإقليمي.
    Recalling and reaffirming the commitments made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their follow-up processes, UN وإذ تشير أيضا إلى، وتعيد تأكيد الالتزامات المعلنة في مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة منذ عام 1990 وعمليات متابعتها،
    The web site will have links to global sites and to the ECLAC web site on regional follow-up to United Nations conferences and summits. UN وستكون للموقع وصلات تربطه بالمواقع العالمية وبموقع اللجنة المخصص للمتابعة الإقليمية للمؤتمرات ومؤتمرات قمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    As you know, the ministerial meetings and summit conferences of the member States of the Non-Aligned Movement have consistently adopted resolutions calling for the establishment of such a zone in the Middle East. UN وبهذا الصدد دأبت الاجتماعات الوزارية ومؤتمرات قمة حركة بلدان عدم الانحياز بإجماع دولها على إصدار قرارات تدعو إلى إنشاء مثل هذه المنطقة كما تعلمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد