ويكيبيديا

    "ومؤسسات أخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other organizations of the
        
    • and other institutions in
        
    • and other institutions located in
        
    Specialized agencies and other organizations of the United Nations system UN الوكالات المتخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة
    By custom, the introduction to the annual report provided an overview of the organization's activities and its responses to various legislative initiatives by the General Assembly and other organizations of the United Nations system. UN وجريا على العادة، تعطي مقدمة التقرير السنوي فكرة عامة عن أنشطة المنظمة واستجابتها لمختلف المبادرات التشريعية من الجمعية العامة ومؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Welcoming the assistance extended to Non-Self-Governing Territories by certain specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, UN وإذ يرحب بالمساعدة التي قدمتها إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    In cooperation with Damandiri Foundation and other institutions in the regions, the Council is working to strengthen Posyandu as recently encouraged as a priority social development program in Indonesia by President Susilo Bambang Yudhoyono. UN ويسعى المجلس، بالتعاون مع مؤسسة دامانديري ومؤسسات أخرى في الأقاليم، لتقوية خدمات " بوسياندو " التي شجع الرئيس سوسيلو بامبانغ يودويونو مؤخراً على اعتبارها كبرنامج تنمية اجتماعية ذي أولوية في إندونيسيا.
    The reports to the General Assembly contain information from entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as a review of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and other institutions in civil society. UN وتشمل التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة معلومات مستمدة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، فضلا عن استعراض لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني، واﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية ومؤسسات أخرى في المجتمع المدني.
    Also attending the fourth session were observers for United Nations Secretariat units, United Nations bodies and research institutes, specialized agencies and other organizations of the United Nations system, institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وحضر الدورة الرابعة أيضا مراقبون عن وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة، وهيئات ومعاهد بحثية تابعة للأمم المتحدة، ووكالات متخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية.
    Also attending the seventh session were observers for specialized agencies and other organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations. UN ووكالات متخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات دولية - حكومية وغير حكومية.
    Welcoming the assistance extended to Non-Self-Governing Territories by certain specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, UN وإذ يرحب بالمساعدة التي قدمتها إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    Noting that only some specialized agencies and other organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة،
    The fourth session of the Ad Hoc Committee was attended by representatives of 117 States. Also attending the fourth session were observers for United Nations Secretariat units, United Nations bodies and research institutes, specialized agencies and other organizations of the United Nations system, institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وحضر الدورة الرابعة ممثلو 117 دولة كما حضرها مراقبون عن وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة، وهيئات ومعاهد بحثية تابعة للأمم المتحدة، ووكالات متخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية.
    29. The Preparatory Committee was informed that since its last report, cooperative activities between the United Nations and other organizations of the United Nations system had taken a more operational turn - focusing on the preparation of projects that highlight the work of the system. UN ٢٩ - وأبلغت اللجنة بأن اﻷنشطة التعاونية المضطلع بها منذ آخر تقرير لها، فيما بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة اتخذت منعطفا يتسم بطابع تنفيذي أكبر، يركز فيه على إعداد مشاريع تسلط الضوء على عمل المنظومة.
    239. The Food and Agriculture Organization of the United Nations is in agreement with the main thrust of this recommendation, and has continued to play an active role as a member of the country team in developing partnerships at the country level with the Government, UNDP and other organizations of the United Nations system. UN ٢٣٩ - وتتفق منظمة اﻷغذية والزراعة مع التوجه الرئيسي للتوصية، وظلت تؤدي دورا نشطا كعضو من أعضاء الفريق القطري في إقامة الشراكات على الصعيد القطري مع الحكومات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    148. United Nations system support programmes will be based on greater collaboration between the Bretton Woods institutions and other organizations of the system in assisting African countries in the design and implementation of policies and programmes and in strengthening national capacities and institutions so as to create a favourable environment for sustained and sustainable growth and development. UN ١٤٨ - سوف تستند برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة الى تقوية التعاون بين مؤسسات بريتون وودز ومؤسسات أخرى في المنظومة من أجل مساعدة البلدان الافريقية على تصميم وتنفيذ السياسات والبرامج وتعزيز القدرات والمؤسسات الوطنية كيما تهيء بيئة مؤاتية لتحقيق النمو والتنمية على نحو ثابت ومستدام.
    These amounts cover assistance in the primary economic sectors, such as tourism, agriculture, fisheries industry, transportation, communication and power generation, as well as in the social and educational sectors, and are being executed by a number of specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in close cooperation, where appropriate, with the Caribbean Community (CARICOM). UN وهذه المبالغ تشمل المساعدة المقدمة للقطاعات الاقتصادية اﻷساسية مثل السياحة والزراعة وصناعة صيد اﻷسماك، والنقل، والاتصال، وتوليد الطاقة، فضلا عن القطاعات الاجتماعية والتربوية، وهي مساعدات يقدمها عدد من الوكالات المتخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون الوثيق، حسب الاقتضاء، مع الاتحاد الكاريبي.
    These amounts cover assistance in the primary economic sectors, such as tourism, agriculture, fisheries industry, transportation, communication and power generation, as well as in the social and educational sectors, and are being executed by a number of specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in close cooperation, where appropriate, with the Caribbean Community (CARICOM). UN وهذه المبالغ تشمل المساعدة المقدمة للقطاعات الاقتصادية اﻷساسية مثل السياحة والزراعة وصناعة صيد اﻷسماك، والنقل، والاتصال، وتوليد الطاقة، فضلا عن القطاعات الاجتماعية والتربوية، وهي مساعدات يقدمها عدد من الوكالات المتخصصة ومؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون الوثيق، حسب الاقتضاء، مع الاتحاد الكاريبي.
    The reports to the General Assembly contain information from entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as a review of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and other institutions in civil society. UN وتشمل التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة معلومات مستمدة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، فضلا عن استعراض لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني، واﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية ومؤسسات أخرى في المجتمع المدني.
    UNEP also held consultations with the representatives of non-governmental organizations and other institutions in the field of environmental research, environmental law, environmental management and trade unions, with a view to strengthening partnerships in achieving environmental goals. UN وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً مشاورات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومؤسسات أخرى في مجال البحوث البيئية، والقانون البيئي، والإدارة البيئية، والنقابات العمالية بغية تعزيز الشراكات في تحقيق الغايات البيئية.
    29. INSTRAW continues to assist women's non-governmental organizations, academia and other institutions in the Dominican Republic that work on gender issues. UN 29 - ويستمـر المعهد فـي مساعدة المنظمات النسائية غير الحكومية، والأوسـاط الأكاديمية ومؤسسات أخرى في الجمهورية الدومينيكية المعنيـة بالمسائـل الجنسانية.
    110. In addition, intelligence sources found that during the months preceding the mutiny, soldiers loyal to Gen. Ntaganda had been behind a series of attacks and robberies on banks and other institutions in Goma. UN 110 - وبالإضافة إلى ذلك، علمت مصادر الاستخبارات بأنه خلال الأشهر التي سبقت حركة التمرد، كان الجنود الموالون للجنرال نتاغاندا وراء سلسلة من الهجمات وعمليات السطو المسلح على مصارف ومؤسسات أخرى في غوما.
    12. The International Centre for Tropical Agriculture and its Latin American Fund for Irrigated Rice supported the Brazilian Agricultural Research Corporation (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária or EMBRAPA) and other institutions in Brazil in the organization of the Latin American Congress on Rice Economics in Porto Alegre and a workshop on integrated crop management for rice production in Venezuela. UN 12 - قـدم المركز الدولي للزراعة المدارية وصندوق أمريكا اللاتينية للزراعة المروية للأرز التابع له الدعم للمؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية (إيمبرابا) ومؤسسات أخرى في البرازيل في تنظيم مؤتمر أمريكا اللاتينية لاقتصاديـات الأرز في بورتو أليغري وحلقة عمل عن الإدارة المتكاملة للمحاصيل من أجل إنتاج الأرز في فنـزويلا.
    The Press also gave 1,000 free copies of books to libraries and other institutions located in developing countries. UN كما أن مطبعة الجامعة قدمت ١٠٠٠ نسخة مجانية من الكتب إلى مكتبات ومؤسسات أخرى في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد