The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has referred the matter to the Attorney General's Office. | UN | وقد أحالت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح المسألة إلى مكتب النائب العام. |
The Ministry of Social Security , National Solidarity and Reform Institutions is proposing to produce a simplified version for the intellectually impaired and a version in sign language and in the local language, Creole. | UN | وتقترح وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح إنتاج نسخة مبسطة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، ونسخة بلغة الإشارة وبلغة الكريول المحلية. |
222. The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions supports students with disabilities in the following ways: | UN | 222- وتقدم وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح الدعم للطلاب ذوي الإعاقة بالطرق التالية: |
313. The Committee is chaired by the Minister of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions. | UN | 313- ويرأس اللجنة وزير الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح. |
It required that all components of the criminal justice chain -- the police, the judiciary, the defence, prosecutors and corrections institutions -- be included and adequately funded. | UN | وأضاف أن هذه السيادة تقتضي توفير جميع حلقات سلسلة العدالة الجنائية - الشرطة، والقضاء، والدفاع، والادعاء، ومؤسسات الإصلاح - وتوفير التمويل الكافي لها. |
The revised Regulations on the administration of detention chambers and Reform Institutions were consistent with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and ensured that the rights of detainees were fully protected. | UN | كما أن اللوائح المنقحة عن إدارة مراكز الاحتجاز ومؤسسات الإصلاح تتفق مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وتضمن لهم حماية كاملة لحقوقهم. |
23. The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has the responsibility to ensure that Government strategy is being implemented to enhance the quality of life of people with disabilities in Mauritius. | UN | 23- وتضطلع وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح بمسؤولية تنفيذ الاستراتيجية الحكومية لتحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة في موريشيوس. |
63. Since the signing of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007, the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has come up with a Respite Care Programme for children with disabilities. | UN | 63- ومنذ التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007، شرعت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح في تنفيذ برنامج الرعاية المؤقتة للأطفال ذوي الإعاقة. |
To meet the obligations under article 9 of the Convention, the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has set up a Sub-Committee on Accessibility under the National Committee on the implementation of the Convention which is chaired by the Minister. | UN | وللوفاء بالالتزامات التي ترتبها المادة 9 من الاتفاقية، شكلت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح لجنة فرعية معنية بإمكانية الوصول في إطار اللجنة الوطنية المعنية بتنفيذ الاتفاقية التي يرأسها الوزير. |
81. In partnership with Mauritius Telecom, the Ministry of Social Security , National Solidarity and Reform Institutions launched a Directory of Emergency Services in Braille. | UN | 81- وفي شراكة مع هيئة اتصالات موريشيوس، أصدرت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح دليلاً لخدمات الطوارئ بطريقة برايل. |
In view of the commitment of the Government of Mauritius to the accessibility needs of persons with disabilities and following the promulgation of the Building Regulations in 2005, the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions issued a memorandum to all ministries and local authorities to make it mandatory for all public buildings to have access features. | UN | نظراً لالتزام حكومة موريشيوس بتلبية احتياجات الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة، وعقب صدور لوائح البناء في عام 2005، أصدرت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح مذكرة إلى جميع الوزارات والسلطات المحلية لإلزام جميع المباني العامة بتوفير ميزات الوصول. |
A plot of land has been acquired by the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions to start a Respite Care Centre at La Marie. | UN | واشترت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح قطعة أرض لتقيم عليها مركزاً للرعاية المؤقتة في منطقة لا ماري La Marie. |
To enable easy access to public places like shopping centres and other amenities, free parking coupons are being provided by the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions to persons with disabilities with severe mobility problems. | UN | ولتيسير الوصول إلى الأماكن العامة مثل مراكز التسوق وغيرها من المرافق، توفر وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح بطاقات مجانية لمواقف السيارات للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعانون من مشاكل شديدة في التنقل. |
234. A residential home known as Foyer Trochetia has been set up by the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions for the benefit of 32 elderly persons with very severe disabilities. | UN | 234- وأنشأت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح مركزاً سكنياً يُعرف باسم بهو تروشيتيا Foyer Trochetia لصالح 32 شخصاً من المسنين ذوي الإعاقات الشديدة للغاية. |
244. The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has the responsibility to ensure that Government strategy is being implemented to promote the rights of persons with disabilities in Mauritius. | UN | 244- ووزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح هي المسؤولة عن ضمان تنفيذ الاستراتيجية الحكومية لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في موريشيوس. |
261. Basic Invalidity Pension: Universal social security schemes for persons with disabilities are provided by the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions. | UN | 261- معاش العجز الأساسي. توفر وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح برامج عامة للضمان الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
263. The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions also provides targeted social aid to persons with disabilities who have a degree of disability of less than 60 per cent. | UN | 263- وتوفر أيضاً وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح مساعدات اجتماعية موجهة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين تقل درجة إعاقتهم عن 60 في المائة. |
302. The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has obtained assistance from the United Nations Development Programme to develop and put in place a Database on Disability. | UN | 302- وقد تلقت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح مساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء وتطوير قاعدة بيانات لحالات الإعاقة. |
304. A memorandum of understanding was signed between the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions and an international disability-focused NGO, Leonard Cheshire Disability. | UN | 304- تم توقيع مذكرة تفاهم بين وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح ومؤسسة ليونارد شيشاير للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي منظمة غير حكومية دولية تتركز أنشطتها على قضايا الإعاقة. |
The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions is currently working on the formulation of a comprehensive piece of legislation (a Disability Bill) with a view to prohibiting discrimination against persons with disabilities. | UN | وتعمل وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح حالياً على صياغة تشريع شامل (مشروع قانون للإعاقة) بغية حظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |