ويكيبيديا

    "ومؤسسات بحثية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and research institutions
        
    • research and
        
    The Global Urban ObservatoryGUO has already approved the provision of GIS software to selected local authorities and research institutions. UN وقد وافق المرصد الحضري العالمي بالفعل على توفير برمجيات لنظم المعلومات الجغرافية لسلطات محلية ومؤسسات بحثية مختارة.
    Many of these techniques and softwares have been developed by universities and research institutions and are in the public domain. UN والعديد من هذه التقنيات والبرامج الحاسوبية طورتها جامعات ومؤسسات بحثية وهي متوفرة على المشاع.
    The majority of these activities are carried out on a small scale, spread among independent research activities and programmes in many universities and research institutions around the world. UN ويُضطلع بمعظم تلك الأنشطة على نطاق ضيق، وتكون موزّعة على أنشطة وبرامج بحثية مستقلة في جامعات ومؤسسات بحثية متعددة حول العالم.
    Providing an overview and analysis of the status of African industry in the light of the globalization process, the publication presents data and information from UNIDO and other multilateral agencies and research institutions. UN وتورد الدراسة نظرة مجملة وتحليلا لوضع الصناعة الأفريقية في ضوء عملية العولمة، وهي تقدم بيانات ومعلومات من اليونيدو ومن وكالات أخرى متعددة الأطراف ومؤسسات بحثية.
    Five representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Gambia and Viet Nam were selected by the Office for Outer Space Affairs and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN وقد اختار مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمنظمات الراعية خمسة ممثلين لمنظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من غامبيا وفييت نام للحصول على الزمالات الدراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.
    In this regard the meeting underscored the need for the increased involvement of and cooperation between tertiary and research institutions both in SIDS and the international community. UN وأبرز المشاركون في الاجتماع في هذا الصدد ضرورة تكثيف اشتراك مؤسسات ثالثة ومؤسسات بحثية في الدول الجـُزرية الصغيرة النامية والتعاون مع تلك المؤسسات.
    In this regard the meeting underscored the need for the increased involvement of and cooperation among tertiary and research institutions in SIDS. UN وأبرز الاجتماع في هذا الصدد ضرورة تكثيف اشتراك مؤسسات ثالثة ومؤسسات بحثية في الدول الجزرية الصغيرة النامية والتعاون مع تلك المؤسسات.
    In South Africa, several universities and research institutions had engaged in research on migration, and the Department of Home Affairs had undertaken a joint research project with two research institutions focusing on international migration in the Southern African region. UN وفي جنوب أفريقيا، شاركت عدة جامعات ومؤسسات بحثية في بحوث تتعلق بالهجرة، وأجرت وزارة الشؤون الداخلية مشروعا بحثيا مشتركا مع مؤسستين للبحوث يركز على الهجرة الدولية في منطقة الجنوب اﻷفريقي.
    The Global Urban ObservatoryGUO is in the process of approving the provision of GIS software and related training packages to selected local authorities and research institutions. UN والمركز الحضري العالمي بصدد الموافقة على توفير برمجيات لنظم المعلومات الجغرافية وحزم تدريبية ذات صلة لسلطات محلية ومؤسسات بحثية مختارة.
    African countries and their development partners should recognize the importance of regional cooperation for liberalizing trade; developing physical infrastructure and institutions, including regional capital markets and research institutions; tackling HIV/AIDS; and preventing, managing and resolving conflicts. UN وينبغي للبلدان الأفريقية، وشركائها في التنمية أن يسلموا بأهمية التعاون الإقليمي بالنسبة لتحرير التجارة وتطوير هياكل أساسية ومؤسسات مادية، بما في ذلك أسواق إقليمية لرأس المال ومؤسسات بحثية والتصدي لوباء الإيدز، واتقاء الصراعات وإدارتها وحسمها.
    131. The Millennium Campaign team has met with officials from the Organization, parliamentarians, development ministers, religious leaders, media, civil society, non-governmental organizations, trade unions and research institutions. UN 131- وقد اجتمع فريق حملة الألفية مع مسؤولين من المنظمة ومع برلمانيين ووزراء للتنمية وقادة دينيين وممثلي وسائل الإعلام والمجتمع المدني ومنظمات غير حكومية ونقابات عمالية ومؤسسات بحثية.
    This is accomplished through intercountry comparative research and analysis of trends and patterns; through the exchange of experiences through seminars and training workshops with academia and research institutions on population and development; and through the provision of technical assistance and advisory missions in close cooperation with UNFPA. UN ويتم ذلك من خلال إجراء بحوث مقارنة مشتركة بين البلدان وتحليل الاتجاهات والنماذج، من خلال تبادل الخبرات عن طريق عقد حلقات بحث وحلقات عمل تدريبية مع أوساط أكاديمية ومؤسسات بحثية عن السكان والتنمية ؛ ومن خلال توفير المساعدة الفنية والبعثات الاستشارية بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Membership includes the UNAIDS Secretariat and co-sponsors, along with youth networks/associations, donors, civil society, and research institutions. UN ويضم الفريق في عضويته أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والوكالات المشاركة في رعايته، إلى جانب شبكات/رابطات الشباب، وجهات مانحة، والمجتمع المدني، ومؤسسات بحثية.
    The 2006-2008 programme has enhanced the role of IRC in the generation and brokering of knowledge, and strengthened IRC partnerships with organizations and research institutions in the various regions, with an emphasis on developing countries. UN وقد عزز برنامج الفترة 2006-2008 دور المركز في توليد المعرفة ونقلها، كما عزز شراكاته مع منظمات ومؤسسات بحثية في مختلف المناطق، مع تشديد على البلدان النامية.
    (c) Selected universities and research institutions include a gender perspective in research activities UN (ج) أن يُدرج المنظور الجنساني في الأنشطة البحثية التي تضطلع بها جامعات ومؤسسات بحثية مختارة
    89. While individual enterprises in the South have mainly formed technology partnership arrangements with counterparts in the developed world, towards the end of the 1980s dynamic innovative firms in the South also began to engage in a variety of new forms of partnering activity with other firms and research institutions in the South. UN ٨٩ - وفي الوقت الذي قامت فيه المؤسسات الفردية في الجنوب بوضع ترتيبات للمشاركة التكنولوجية مع نظرائها في العالم المتقدم، بدأت شركات نشطة ومجددة في الجنوب بعقد أشكال مختلفة من أنشطة الشراكة في نهاية الثمانينات مع شركات أخرى ومؤسسات بحثية في الجنوب.
    Four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Ethiopia and Viet Nam were jointly selected by the Office and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN واختار المكتب والمنظمات الراعية أربعة ممثلين عن منظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من إثيوبيا وفييت نام للحصول على زمالات دراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد