ويكيبيديا

    "ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Bretton Woods institutions and other
        
    The United Nations system, including the funds and programmes and the Bretton Woods institutions and other multilateral organizations, should also integrate the Programme of Action into their work programmes and strategic plans and contribute to its monitoring, follow-up and review. UN وينبغي أيضا لمنظومة الأمم المتحدة أيضا، بما في ذلك صناديقها وبرامجها ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، أن تدمج برنامج عمل اسطنبول في صلب برامج عملها وخططها الاستراتيجية وأن تسهم في رصده ومتابعته واستعراضه.
    Successful follow-up and review of implementation also required concerted and joint efforts by the Council and its functional commissions, the Bretton Woods institutions and other organizations. In addition, governments, the private sector, civil society and other stakeholders could play a vital role. UN وأضافت أن المتابعة الناجحة واستعراض التنفيذ يتطلبان أيضاً جهوداً مشتركة ومتضافرة من المجلس ولجانه الفنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات، كما أن الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة يمكنهم القيام بدور حيوي في هذا الصدد.
    Although considerable progress had been made by the Convention secretariat to work closely with GEF, the Bretton Woods institutions and other partners, available financial resources were inadequate to address land degradation. UN ورغم ما أحرزته أمانة الاتفاقية من تقدّم كبير للعمل بشكل وثيق مع مرفق الطاقة العالمية، ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من الشركاء، تعتبَر الموارد المالية المتاحة غير وافية لمعالجة تدهور الأراضي.
    The aim would be to set out for the medium-term period a coordinated, coherent, if not common, strategic framework for the United Nations system, the Bretton Woods institutions and other major players that would assist Member States in reaching the Millennium development goals. UN وسوف يكون الهدف من ذلك أن يوضع للفترة المتوسطة الأجل وإطار استراتيجي منسق ومترابط، إن لم يكن موحداً، لمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من الأطراف الفاعلة الرئيسية، وهذا من شأنه أن يساعد الدول الأعضاء على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The efficient collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant United Nations structures, aimed at mobilizing new funds in order to overcome the global food crisis, will significantly contribute to the achievement of a comprehensive action plan on food security. UN ومن شأن التعاون الكفء بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من هياكل الأمم المتحدة ذات الصلة، بغرض تعبئة أموال جديدة للتغلب على أزمة الغذاء العالمية، أن يسهم إسهاما كبيرا في التوصل إلى خطة شاملة للعمل بشأن الأمن الغذائي.
    46. The mission assured the Government that the international community would continue to support Guinea-Bissau's efforts by recommending to international partners, the Bretton Woods institutions and other donors that they provide the urgently needed resources to address the country's social and economic problems, taking into account the Government's priorities. UN 46 - وأكدت البعثة للحكومة أن المجتمع الدولي سيواصل دعم جهود غينيا - بيساو بإيصاء الشركاء الدوليين ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المانحة بتوفير الموارد اللازمة على وجه السرعة لتحقيق الأولويات الاجتماعية والاقتصادية للبلد، مع مراعاة الأولويات الحكومية.
    6. Calls upon Member States, the United Nations system, the Bretton Woods institutions and other relevant stakeholders to support, in a coordinated manner, the efforts of developing countries in capacity-building for microcredit and microfinance institutions, including by improving their policy and regulatory framework; UN 6 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية في بناء القدرات المتعلقة بمؤسسات التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر بصورة منسقة، بوسائل منها تحسين سياساتها وإطارها التنظيمي؛
    " 8. Calls upon Member States, the United Nations system, the Bretton Woods institutions and other relevant stakeholders to support, in a coordinated manner, the efforts of developing countries in capacity-building for microfinance and microcredit institutions to expand their products and services, including by improving their policy and regulatory framework; UN ' ' 8 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية في بناء قدرات مؤسسات التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر لتوسيع نطاق منتجاتها وخدماتها، بوسائل منها تحسين سياساتها وإطارها التنظيمي؛
    In the light of the consensus regarding the need for coherence in the pursuit of development objectives, donor partners had to examine carefully whether their approaches to funding with regard to United Nations system operational activities, the Bretton Woods institutions and other bilateral initiatives were consistent with the goals of coherence, coordination and cost-effectiveness. UN وفي ضوء توافق الآراء بشأن الحاجة إلى ترابط في متابعة الأهداف الإنمائية، يتعين على الشركاء المانحين أن يتفحصوا بدقة ما إذا كانت نهجهم إزاء التمويل فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المبادرات الثنائية تتفق مع أهداف الترابط والتنسيق والفعالية من حيث التكاليف.
    The new spirit of consultation and collaboration between the United Nations and its specialized agencies, the Bretton Woods institutions and other organizations, such as the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), G-7 and the Group of Fifteen Industrialized Countries (G-15) is underpinned by a growing recognition that economic and social policies are not only intertwined, but rather part of the same whole. UN ويصاحب روح التشاور والتعاون الجديدة بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجموعة الـ 7 ومجموعة البلدان الصناعية الخمسة عشر، إيمان متعاظم بأن السياسات الاقتصادية والاجتماعية ليست متداخلة فحسب، بل تشكل كلا لا يتجزأ.
    The need was recognized for a close link between policy development at the intergovernmental level and operational work undertaken at the country level by the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, the Bretton Woods institutions and other relevant organizations, and for the active involvement of relevant stakeholders in the implementation process. UN وقد تم التسليم بالحاجة إلى وجود صلة وثيقة بين وضع السياسات على المستوى الحكومي الدولي والعمل التنفيذي الذي تضطلع به على المستوى القطري الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات ذات الصلة، وإلى مشاركة فعالة من قبل أصحاب المصلحة ذوي الصلة في عملية التنفيذ.
    The Office of the Special Adviser on Africa would be in charge of the preparation of the comprehensive report, with recommendations, in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions (A/C.5/62/20, paras. 4-5). UN وسيكون مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مكلفا إعداد التقرير الشامل، مع التوصيات، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية ذات الصلة (A/C.5/62/20، الفقرتان 4 و 5).
    The Office of the Special Adviser on Africa would be in charge of the preparation of the comprehensive report, with recommendations, in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions (ibid., paras. 4 and 5). UN وسيكون مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مكلفا بإعداد التقرير الشامل، مع التوصيات، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية (المرجع نفسه، الفقرتان 4 و 5).
    41. UNDP, in partnership with the UNDG, United Nations organizations, the Bretton Woods institutions and other development partners, has launched a Millennium Development Goal support initiative to assist countries in preparing Millennium Development Goal-based national development strategies. UN 41 -واستهل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبادرة، بالشراكة مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومؤسسات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من الشركاء الإنمائيين، لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ترمي إلى مساعدة البلدان في إعداد الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report, with recommendations, on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام`` بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية المعنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report, with recommendations, on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام`` بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية المعنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report, with recommendations, on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات، وطريقة التقدم إلى الأمام`` بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية المعنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية.
    Further, the draft resolution before us requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report containing recommendations on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in consultation with United Nations development agencies, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and institutional institutions. UN وعلاوة على ذلك، يطلب مشروع القرار المعروض علينا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام " بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية، ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات الإقليمية والدولية المعنية.
    (c) Enhancing collaboration between UNEP, multilateral environmental agreements, the Bretton Woods institutions and other bodies, including the United Nations Conference on Trade and Development, the United Nations Development Programme, the United Nations Industrial Development Organization, the World Trade Organization and the World Tourism Organization; UN (ج) تعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من الهيئات، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة المعنى بالتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة السياحة العالمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد