ويكيبيديا

    "ومؤسسات سيادة القانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and rule of law institutions
        
    • and rule-of-law institutions
        
    • and the rule of law institutions
        
    The Mission also used its media products for outreach on cholera prevention, disaster and hurricane season preparedness and its work to strengthen the national police and rule of law institutions. UN واستخدمت البعثة منتجاتها الإعلامية للتوعية بالوقاية من الكوليرا، والتأهب للكوارث ولموسم الأعاصير، وكذلك للتعريف بالعمل الذي تقوم به البعثة لتعزيز الشرطة الوطنية ومؤسسات سيادة القانون في البلد.
    IV. Reform of security and rule of law institutions UN رابعا - إصلاح المؤسسات الأمنية ومؤسسات سيادة القانون
    V. Reform of security and rule of law institutions UN خامسا - إصلاح المؤسسات الأمنية ومؤسسات سيادة القانون
    The Mission used its media output for outreach on cholera prevention and disaster and hurricane season preparedness and its work to strengthen the national police and rule-of-law institutions. UN واستخدمت البعثة منتجاتها الإعلامية للتوعية بالوقاية من الكوليرا، والتأهب للكوارث ولموسم الأعاصير، وكذلك للتعريف بالعمل الذي تقوم به البعثة لتعزيز الشرطة الوطنية ومؤسسات سيادة القانون في البلد.
    5.2 Re-establishment of the authority of the judiciary and the rule of law institutions (including corrections) throughout Côte d'Ivoire UN 5-2 إعادة بسط سلطة جهاز القضاء ومؤسسات سيادة القانون (بما في ذلك الإصلاحيات) في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Security sector and rule of law institutions deserve particular attention as the organs responsible for the protection of the population and the legitimate defence of State institutions. UN ويستحق قطاع الأمن ومؤسسات سيادة القانون اهتماماً خاصاً باعتبارهما الهيئتان المسؤولتان عن حماية السكان والدفاع الشرعي عن مؤسسات الدولة.
    Establishment of a functioning, reconstituted and reformed National Army by the Ivorian Government, with a clear division of tasks and responsibilities of security and rule of law institutions UN إنشاء الحكومة الإيفوارية لجيش وطني عامل أعيد تشكيله وإصلاحه بإجراء فصل واضح بين مهام ومسؤوليات المؤسسات الأمنية ومؤسسات سيادة القانون
    Many bilateral partners have expressed an interest in providing support for the rebuilding, reform and development of the security and rule of law institutions. UN وقد أعرب العديد من الشركاء الثنائيين عن اهتمامهم بتقديم الدعم لعملية إعادة بناء وإصلاح وتنمية المؤسسات الأمنية ومؤسسات سيادة القانون.
    B. Reconstitution and reform of the security and rule of law institutions UN باء - إعادة تشكيل المؤسسات الأمنية ومؤسسات سيادة القانون وإصلاحها
    (iii) The consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, territorial administration and rule of law institutions in areas freed from armed groups; UN ' 3` توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد بنشر عناصر الإدارة المدنية الكونغولية، وبخاصة الشرطة، والإدارة الإقليمية ومؤسسات سيادة القانون في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة؛
    (iii) the consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, territorial administration and rule of law institutions in areas freed from armed groups; UN ' 3` توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد بنشر عناصر الإدارة المدنية الكونغولية، ولا سيما الشرطة، والإدارة الإقليمية ومؤسسات سيادة القانون في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة؛
    The United Nations Mission in Liberia (UNMIL) continued to provide support for building the capacity of the national security and rule of law institutions to effectively respond to civil unrest and rule of law incidents, including high levels of sexual violence. UN وواصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقديم الدعم لبناء قدرة الأمن الوطني ومؤسسات سيادة القانون للتصدي بفعالية للقلاقل المدنية والحوادث المتعلقة بسيادة القانون، بما فيها ارتفاع مستويات العنف الجنسي.
    Finally, capacity constraints in Liberia's governance, and security and rule of law institutions continue to hinder sustained progress. C. Regional mission cooperation UN وأخيرا فإن محدودية قدرات ليبريا المعنية في مجالات الحكم الرشيد، والأمن، ومؤسسات سيادة القانون تعوق إحراز تقدم بشكل متواصل.
    10. In Haiti, some progress has been made towards strengthening the country's democratic and rule of law institutions and in the overall maintenance of security nationwide, again allowing for a careful and responsible handover of responsibility for security from military personnel to formed police units and ultimately to the Haitian national police. UN 10 - وفي هايتي، يحرز بعض التقدم نحو تعزيز المؤسسات الديمقراطية ومؤسسات سيادة القانون في البلد، وفي صون الأمن بشكل عام في جميع أنحاء البلد، وهو ما يتيح مجددا نقلا حذرا ومسؤولا للمسؤولية عن الأمن من الأفراد العسكريين إلى وحدات الشرطة المشكلة وفي نهاية المطاف إلى الشرطة الوطنية الهايتية.
    B. State of security and rule of law institutions UN باء - حالة الأمن ومؤسسات سيادة القانون
    (c) The consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, territorial administration and rule of law institutions in areas freed from armed groups; UN (ج) تعزيز سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد عن طريق نشر أجهزة الإدارة المدنية الكونغولية، ولا سيما الشرطة، وأجهزة الحكم المحلي ومؤسسات سيادة القانون في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة؛
    (f) Reconstitution and reform of security and rule of law institutions UN (و) إعادة تشكيل المؤسسات الأمنية ومؤسسات سيادة القانون وإصلاحها
    12. All stakeholders characterized the 2011 elections as a crucial milestone that will test the sustainability of the peace and the capacity of the country's security, electoral and rule-of-law institutions to conduct a major operation. UN ووصف جميع الأطراف المعنية انتخابات عام 2011 بالعلامة الحاسمة التي ستُختبر بها استدامة السلام وقدرة المؤسسات الأمنية والانتخابية ومؤسسات سيادة القانون في البلد على تنفيذ عملية كبرى كهذه.
    27. Technical advice to judicial and corrections authorities and rule-of-law institutions allowed for the development of a draft criminal procedure code, proposals on the standardization of judicial files, and assistance with the formulation of policies on corrections personnel security, health care for inmates, and prison infrastructure. UN 27 - وأتاح إسداء المشورة التقنية إلى سلطات القضاء والمؤسسات الإصلاحية ومؤسسات سيادة القانون وضع مشروع قانون للإجراءات الجنائية، ومقترحات بشأن توحيد الملفات القضائية، والمساعدة في صياغة السياسات المتصلة بأمن موظفي المؤسسات الإصلاحية والرعاية الصحية للسجناء والبنى الأساسية للسجون.
    re-establishment of the authority of the judiciary and the rule of law institutions (including corrections) throughout Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 5-2: إعادة بسط سلطة المؤسسات القضائية ومؤسسات سيادة القانون (بما في ذلك الإصلاحيات) في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Expected accomplishment 5.2: re-establishment of the authority of the judiciary and the rule of law institutions (including corrections) throughout Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 5-2: إعادة إرساء سلطة القضاء ومؤسسات سيادة القانون (بما في ذلك المؤسسات العقابية في كل أنحاء كوت ديفوار)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد