The higher output was attributable to the fragile security situation in Kinshasa, Matadi, Kisangani and Goma | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى هشاشة الوضع الأمني في كينشاسا وماتادي وكيسنجاني وغوما. |
62. The Mission supported the training on investigation techniques for 543 civilian judicial police in Bukavu, Goma and Matadi. | UN | 62 - ودعمت البعثة تدريب 543 من أفراد الشرطة القضائية المدنية على تقنيات التحقيق في بوكافو وغوما وماتادي. |
161. The Group has investigated cargo movements through the ports of Dar es Salaam, Kigoma, Matadi and Mombasa. | UN | 161 - حقق الفريق في حركة الشحن عبر موانئ دار السلام وكيغوما وماتادي ومومباسا. |
96. It is proposed to abolish 7 posts of Administrative Assistants based in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. | UN | 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. |
Deliveries to the ports of Boma and Matadi | UN | توريدات إلى مينائي بوما وماتادي |
257. The Group of Experts obtained documentation on the importation of arms and ammunition at Boma and Matadi ports during its current mandate. | UN | 257 - حصل فريق الخبراء على مستندات تتعلق باستيراد أسلحة وذخيرة في مينائي بوما وماتادي أثناء ولايته الحالية. |
Interviews held by the Group in Boma, Matadi and Kinshasa confirmed that the ship contained arms and ammunition; one FARDC officer cited specific weapon types, but the Group was unable to verify this information. | UN | وأكدت مقابلات أجراها الفريق في بوما وماتادي وكينشاسا أن السفينة احتوت على أسلحة وذخيرة؛ وذكر أحد ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أنواعا معينة من الأسلحة، إلا أن الفريق لم يتمكن من التحقُّق من هذه المعلومات. |
73. In collaboration with the Ministry of Defence, the United States Defense Institute of International Legal Studies and the Canadian Forces, MONUC delivered training on investigation and prosecution of sexual crimes for 200 military magistrates and military judicial police inspectors in Kinshasa, Kisangani and Matadi. | UN | 73 - وبالتعاون مع وزارة الدفاع ومعهد الدفاع للدراسات القانونية الدولية بالولايات المتحدة والقوات الكندية، قدمت البعثة تدريبا عن التحقيق في الجرائم الجنسية ومقاضاة مرتكبيها لفائدة 200 من القضاة العسكريين ومفتشي الشرطة التابعين للقضاء العسكري، وذلك في كينشاسا وكيسانغاني وماتادي. |
The proposed 60 posts will be deployed in the following locations: 46 in Kinshasa, 5 in Goma, 4 in Dungu, 2 in Bukavu and 1 each in Bunia, Matadi and Mbuji-Mayi. | UN | وسيتم نشر الوظائف الـ 60 المقترحة في المواقع التالية: 46 في كنشاسا، و 5 في غوما، و 4 في دونغو، و 2 في بوكافو، و 1 في كل من بونيا وماتادي ومبوجي - مايي. |
In September and October, MONUC supported training sessions on professional ethics and corruption organized by the Ministries of Defence and Justice for some 100 military and civilian magistrates in Kisangani and Matadi. | UN | وفي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر، قدمت البعثة الدعم لدورات تدريب في مجال الأخلاقيات المهنية والفساد نظمتها وزارتا الدفاع والعدل لنحو 100 من القضاة العسكريين والمدنيين في كيسانغاني وماتادي. |
2. To paralyse Kinshasa by taking control of the Banana, Boma and Matadi seaports. The south-west river passage is vital to the capital's supply of staple goods and petroleum products; | UN | )٢( تضييق الخناق على كينشاسا بالاستيلاء على الموانئ البحرية لمدن بانانا وبوما وماتادي ويعد المجرى النهري في الجنوب الغربي طريقا حيوية ﻹمداد العاصمة بالمواد اﻷولية الضرورية وبالمنتجات النفطية؛ |
The incumbents of these positions will provide technical support to public information campaigns related to voter registration and the electoral process in Kinshasa (Radio Technician), Bunia (Video Assistant), Lubumbashi (Community Outreach Assistant) and Matadi (Community Outreach Assistant). | UN | سيقدم شاغلو هذه الوظائف الدعم التقني إلى الحملات الإعلامية المتصلة بتسجيل الناخبين والعملية الانتخابية في كينشاسا (فني إذاعي)، وبونيا (مساعد فيديو)، ولوبومباشي (مساعد للتواصل مع المجتمعات المحلية)، وماتادي (مساعد للتواصل مع المجتمعات المحلية). |
39. Since 15 September, MONUC has provided crowd-control training for some 620 national police officers in Lubumbashi, Matadi Mbandaka and Mbuji-Mayi, bringing the number of personnel provided with such training to 5,300. | UN | 39 - ومنذ 15 أيلول/سبتمبر، نظمت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية دورات تدريب على مكافحة الشغب استفاد منها نحو 620 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الكونغولية في لومومباشي، وماتادي ومبانداكا ومبوجي - مايي، وبذلك يصل عدد الأفراد المستفيدين من هذا التدريب 5300 فرد. |
For example, MONUC which has regional offices in Bukavu, Bunia, Kisangani and Goma, also has outposts in far-flung districts such as Mbandaka, Mbuji-Mayi, Uvira, Beni and Matadi. | UN | فعلى سبيل المثال، توجد لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مكاتب إقليمية في بوكافو وبونيا وكيسانغاني وغوما، ولها أيضا مراكز في مناطق نائية مثل مبانداكا ومبوجي - مايي ويوفيرا وبيني وماتادي. |
The presence of the Mission in the western part of the country, in areas not affected by conflict, will be reduced from eight field offices to small " antenna " field offices in six provincial capitals (Bandundu, Kananga, Kindu, Matadi, Mbandaka and Mbuji-Mayi). | UN | وسيقلَّص وجود البعثة في الجزء الغربي من البلد، في المناطق التي لم تتأثر بالنزاع، من ثمانية مكاتب ميدانية إلى مكاتب ميدانية صغيرة " فرعية " في ست من عواصم المقاطعات (باندوندو وكانانغا وكيندو وماتادي ومبانداكا ومبوجي - مايي). |
MONUSCO (Bunia, Beni, Bukavu, Butembo, Dungu, Goma, Kalemie, Kindu, Kisangani, Lubero, Uvira, Mbandaka, Matadi) | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية (بونيا، وبيني، وبوكافو، وبوتمبو، ودونغو، وغوما، وكاليمي، وكيندو، وكيسانغاني، ولوبيرو، وأوفيرا، ومبانداكا، وماتادي) |
62. Working in collaboration with the Ministry of Defence, the Defence Institute of International Legal Studies of the United States of America and the Canadian forces, MONUC planned and delivered training courses on the investigation and prosecution of sexual crimes for 200 military magistrates and military judicial police inspectors in Kinshasa, Kisangani and Matadi. | UN | 62 - وبالعمل في تعاون مع وزارة الدفاع ومعهد دفاع الولايات المتحدة للدراسات القانونية الدولية والقوات الكندية، خططت البعثة ونظمت دورات تدريبية في التحقيق في الجرائم الجنسية ومحاكمتها شارك فيها 200 قاضيا عسكريا ومفتش شرطة عسكرية في كل من كينشاسا وكيسنعاني وماتادي. |
63. In connection with the reduced level of operations in the western part of the country, in areas not affected by armed conflict, MONUSCO intends to reduce its presence to small " antenna " field offices in six provincial capitals (Kananga, Kindu, Bandundu, Matadi, Mbandaka and Mbuji-Mayi). | UN | 63 - وفيما يتعلق بانخفاض مستوى العمليات في الجزء الغربي من البلد، فإن البعثة تعتزم تقليص وجودها في المناطق التي لم تتأثر بالنزاع المسلح إلى مكاتب ميدانية صغيرة " فرعية " في ست من عواصم المقاطعات (كانانغا وكيندو وباندوندو وماتادي ومبانداكا ومبوجي - مايي). |
The Kinshasa office already covers an extensive portion of the mission area, including Kinshasa, Matadi, Bandundu, Kikwit, Mbandaka, Mbuji-Mayi, Kananga offices and United Nations military observer team sites in Gbadolite and Muanda, and the current staffing does not have additional capacity to cover the remote sites, particularly in the eastern region of the country. | UN | ويغطي مكتب كينشاسا بالفعل رقعة واسعة من منطقة البعثة تشمل مكاتب كينشاسا وماتادي وباندوندو وكيكويت ومبانداكا ومبوجي - ماي وكاننغا ومواقع أفرقة المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في غبادوليته ومواندا، ولا توجد قدرة إضافية لدى الموظفين الحاليين على تغطية المواقع النائية لا سيما في المنطقة الشرقية من البلاد. |
99. In order to support the ongoing decentralization of human resources services to various field offices in the Democratic Republic of the Congo, it is proposed to establish 7 posts of Field Human Resources Clerks (national General Service) in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. | UN | 99 - وبغية دعم التطبيق المستمر للامركزية خدمات الموارد البشرية بمختلف المكاتب الميدانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يُقترح إنشاء 7 وظائف لكتبة شؤون الموارد البشرية الميدانية (فئة الخدمات العامة الوطنية) في كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. |