I'm semi-demon, and I still don't know what that means. | Open Subtitles | أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا |
I've been cleaning all afternoon, and I still have not made a dent in all the junk that this lady has. | Open Subtitles | لقد كنت أنظف طوال فترة مابعد الظهيرة ومازلت لم أنجز أي شيء في كل هذه الخردوات التي لدى السيدة |
Maybe you can be oppressed and still like football. | Open Subtitles | ربما قد تكون مظلوم ومازلت تعجبك كرة القدم. |
I'm stupid'cause I'm 21 and still in high school? | Open Subtitles | أنا غبيّة لأنني في ال21 ومازلت في المدرسة الثانوية؟ |
It doesn't matter if I'm still with her, which I'm not, or if I still love her, which I do, very much. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت مازلت ألقاها .. وهذا لا يحدث أو إن كنت مازلت أحبها .. ومازلت أحبها جدا بالفعل |
You knew it, and you still want to see? | Open Subtitles | انت على علم بذلك، ومازلت تريد أن تراها ؟ |
But your bed hasn't been slept in, my sister's not seen you, and you're still wearing last night's Zegna, which begs the question... | Open Subtitles | لكن تم النوم في سريرك لم تراك أختي ومازلت مرتدياً بذلة ليلة أمس |
I mean, my grandpa used to steal my nose all the time, and I still haven't figured that out. | Open Subtitles | أقصد، جدي أعتاد أن يسرق أنفي كل الوقت ومازلت لم أكتشف كيف |
Yeah, well, there was a 10% chance of rain last week and I still got wet, so... | Open Subtitles | كان هناك إحتمال 10 بالمئة للمطر الأسبوع الماضي ومازلت مبلل |
I was wearing a lot of different things before, and then I was wearing this, and I still am, I guess. | Open Subtitles | لقد ارتديت الكثير من الملابس قبله ثم ارتديت هذا .. ومازلت ارتديه |
Hey, I'm sorry to bother you, but I can't leave Serena one more message and still call myself a man. | Open Subtitles | هي.إذاً اه, إنني حقاً أسفة لازعاجك لكن لا أستطيع ترك سيرينا رسالة واحدة فقط ومازلت اسمي نفسي رجلاً |
I can hand you over to the bondsmen and still get paid. | Open Subtitles | يمكنني ان اسلمك الى الكفيل ومازلت استطيع ان احصل على نقود |
Just like I promised to help you and still am, despite your constant mockery. | Open Subtitles | مثلما وعدتك اني ساساعدك ومازلت افعل على الرغم من سخريتك المستمره |
Yeah, well, I mean, I broke up with my boyfriend six months ago, and I'm still not done talking about it. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , أقصد لقد انفصلت عن صديقي الحميم منذ 6 أشهر , ومازلت لم أكتفِ بالحديث عنه |
[chuckles] Yeah, well... been there, done that, and I'm still standing. | Open Subtitles | حسنًا أجل كوني هناك فعلت ذلك ومازلت واقفا |
I can't believe I made it a week. And I'm still alive! | Open Subtitles | لا أصدق بأنني فعلتها لأسبوع ومازلت على قيد الحياة |
All right, you've been using this war as an excuse since the day I met you, and you still haven't told me a goddamn thing about it. | Open Subtitles | حسناً، إنك تستخدم هذه الحرب كعذراً منذ اليوم الذي التقينا به ومازلت لم تخبرني بشيء حيالها |
And you still hope that you'll find someone who'll think that you're okay enough to be loved. | Open Subtitles | ومازلت تأمل أن تجد شخص ما الذي يعتقد أنك جيد كفاية لتكون محبوب |
and you're still gonna need an HD device to view the footage. But a controller... | Open Subtitles | ومازلت ستحتاج جهاز عرض لمشاهدةالصورولكنجهازالتحكم.. |
I did good work yesterday, and I was still fired. What changed? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
Except, I can't keep the triplets in time with the eighth notes, and I keep missing the sharps. | Open Subtitles | ماعدا أنني لا أستطيع عزف الثلاثيات في نفس وقت النوتة الثامنة, ومازلت لا أستطيع عزف النوتات العالية |
You know, what I like about you, father, is, you're aware of my reputation and yet still you stand tall against me. | Open Subtitles | أتعلم ما يروقني فيك يا أبتاه؟ إنّك على دراية بسمعتي ومازلت تجابهني بجسارة |
I continue to be satisfied that the configuration of the Mission is well suited to the multiple and varied tasks with which it is charged. | UN | ومازلت مقتنعا بأن تشكيل البعثة مناسب تماما للمهام المتعددة والمتنوعة التي كلفت بها. |