Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with the other countries involved. | UN | وما برحت اليابان تعمل بنشاط على تعزيز برنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان الأخرى المشاركة فيه. |
2. Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with all the countries involved in the programme. | UN | 2- وما برحت اليابان تسعى حثيثا إلى النهوض ببرنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان المشاركة فيه. |
Japan has been doing its utmost to promote this priority issue from its capital, as well as here in Geneva. | UN | وما برحت اليابان تبذل قصارى جهدها لتعزيز معالجة هذه المسألة ذات الأولوية، انطلاقاً من عاصمتها وكذلك هنا في جنيف. |
Japan has been pursuing this approach, particularly with regard to the Palestinian track. | UN | وما برحت اليابان تنتهج هذا النهج، وبخاصة فيما يتعلق بالمسار الفلسطيني. |
Japan continues fully to cooperate with and support the Institute. | UN | وما برحت اليابان تتعاون تعاونا تاما مع المعهد وتدعمه. |
Japan has been actively taking part in the international efforts to encourage the universal adherence to these multilateral instruments on the disarmament of weapons of mass destruction. | UN | وما برحت اليابان تشارك مشاركة نشطة في الجهود الدولية الرامية إلى تشجيع الانضمام على الصعيد العالمي إلى هذه الصكوك المتعددة الأطراف والمتعلقة بنزع أسلحة الدمار الشامل. |
Japan has been assisting the reconstruction efforts of the Iraqi people by measures such as dispatching its Self-Defence Forces and providing official development assistance of up to $5 billion. | UN | وما برحت اليابان تقدم المساعدة في جهود التعمير التي يبذلها الشعب العراقي عن طريق تدابير مثل إرسال قواتها للدفاع عن النفس، وتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية البالغة 5 بلايين من الدولارات. |
Japan has been providing all possible assistance to the AWF, including bearing the total operational costs of the AWF and money required for its projects, as well as assisting in fund-raising. | UN | وما برحت اليابان تقدم كل مساعدة ممكنة للصندوق، بما في ذلك تحمل التكاليف التشغيلية بالكامل للصندوق والأموال المطلوبة لمشاريعه، فضلا عن المساعدة في جمع الأموال. |
Japan has been trying to realize the goals and objectives of UN-NADAF through the process of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). TICAD has much in common with UN-NADAF. | UN | وما برحت اليابان تسعى إلى تحقيق مقاصد ومبادئ البرنامج الجديد من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي يشترك في سمات عديدة مع البرنامج الجديد. |
Japan has been making its utmost efforts to break the current stalemate at the Conference on Disarmament (CD), thereby realizing the early commencement of negotiations on an FMCT. | UN | وما برحت اليابان تبذل قصاراها لفك حالة التجمد الراهنة في مؤتمر نزع السلاح لكي يتحقق بذلك البدء المبكر للمفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل. |
Japan has been making its utmost efforts to break the current stalemate at the Conference on Disarmament (CD), thereby realizing the early commencement of negotiations on an FMCT. | UN | وما برحت اليابان تبذل قصاراها لفك حالة التجمد الراهنة في مؤتمر نزع السلاح لكي يتحقق بذلك البدء المبكر للمفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل. |
Japan has been at the forefront of international efforts towards the elimination of nuclear weapons and towards nuclear non-proliferation, adhering to the three non-nuclear principles. | UN | وما برحت اليابان في طليعة الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على الأسلحة النووية وعدم الانتشار والتقيد بالمبادئ الثلاثة غير النووية. |
Japan has been actively taking part in the international efforts to encourage the universal adherence to these multilateral instruments on the disarmament of weapons of mass destruction. | UN | وما برحت اليابان تشارك بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تشجيع الانضمام على الصعيد العالمي إلى هذه الصكوك المتعددة الأطراف بشأن نزع أسلحة الدمار الشامل. |
Japan has been making its utmost efforts to break the current stalemate at the Conference on Disarmament, thereby realizing the early commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | وما برحت اليابان تبذل قصارى جهدها لفك حالة الجمود الراهنة في مؤتمر نزع السلاح لكي يتحقق بذلك البدء المبكر للمفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل. |
Japan has been the world's largest donor of official development assistance since 1991. Despite the severity of its domestic budgetary situation, it will continue to extend effective, efficient and high-quality official development assistance and will tackle poverty problems through the further promotion of cooperation with the relevant organizations of the United Nations. | UN | وما برحت اليابان أكبر مانح في العالم للمساعدة اﻹنمائيــة الرسمية منذ ١٩٩١، وبالرغم من خطورة حالة ميزانيتها المحلية، فإنها ستظل تقدم مساعدة إنمائية رسمية فعالة وكفية وذات نوعية عالية؛ وستعالج مشاكل الفقر من خلال زيادة تشجيع التعاون مع المنظمات ذات الصلة في اﻷمم المتحدة. |
At the General Assembly of the United Nations since 2000, Japan has been submitting a resolution entitled " A path to the total elimination of nuclear weapons, " which identified concrete steps that should be taken to achieve the total elimination of nuclear weapons, based on the agreements made at the 2000 Review Conference. | UN | وما برحت اليابان تقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، منذ عام 2000، قراراً عنوانه " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، تحدّد فيه الخطوات الملموسة الواجب اتخاذها للتوصل إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة، على أساس الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر الاستعراض المعقود عام 2000. |
Japan has been doing its utmost to promote this priority issue, and we hope that this working paper will provide a structure to facilitate understanding on related issues and provide a useful format for multilateral debate. | UN | وما برحت اليابان تبذل قصارى جهدها لتعزيز معالجة هذه المسألة ذات الأولوية، ويحدونا الأمل في أن ورقة العمل هذه ستوفر هيكلاً لتيسير الفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة وتقدم نموذجاً مفيداً لمناقشة متعددة الأطراف. |
Japan has been actively participating in the peace process through working closely with the regional parties as the lead organizer of the Working Group on environment and as the co-organizer of the Working Groups on regional economic development and on water resources. | UN | وما برحت اليابان تشارك بنشاط في عملية السلام عن طريق العمل الوثيق مع اﻷطراف الاقليمية، وذلك بصفتها المنظم اﻷساسي للفريق العامل المعني بالبيئة، ومنظما مشاركا للفريقين العاملين المعنيين بالتنمية الاقتصادية الاقليمية، وبالموارد المائية. |
Japan has been actively calling on all States that have not yet signed and ratified the CTBT, in particular States whose ratification is required for the Treaty to enter into force, to sign and ratify the Treaty at the earliest opportunity both on bilateral occasions as well as in the multilateral fora. | UN | وما برحت اليابان تدعو جميع الدول التي لم توقع وتصدق بعد على اتفاقية الحظر الشامل، وبخاصة الدول التي يكون توقيعها لازما لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، إلى أن تفعل ذلك في أقرب فرصة في المناسبات الثنائية وفي المنتديات الدولية على السواء. |
Japan continues to contribute towards a peaceful and diplomatic resolution of that issue. | UN | وما برحت اليابان تسهم في حل سلمي ودبلوماسي لتلك المسألة. |
Japan had been tackling the issue through debt relief and debt reduction and by contributing to discussions on remedies at the International Monetary Fund, the Paris Club, the United Nations Conference on Trade and Development and other forums. | UN | وما برحت اليابان تعالج هذه القضية من خلال تخفيف عبء الديون وتخفيض الديون وعن طريق المساهمة في المناقشات بشأن سبل الانتصاف في صندوق النقد الدولي ونادي باريس، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيرها من المنتديات. |