Canada continues to urge the Islamic Republic of Iran to heed the repeated calls of the international community and re-establish the conditions necessary for the resumption of negotiations for a long-term peaceful solution. | UN | وما زالت كندا تحث إيران على أن تلقي بالا لما يوجهه المجتمع الدولي من نداءات متكررة وتهيئ مجددا الظروف الضرورية لاستئناف المفاوضات من أجل التوصل إلى حل سلمي طويل الأمد. |
Canada continues to believe that the development of a stringent set of internationally agreed criteria for such transfers represents the best approach. | UN | وما زالت كندا تعتقد أن تطوير مجموعة صارمة من المعايير المتفق عليها دوليا لعمليات النقل هذه يمثل أفضل نهج في هذا السبيل. |
Canada continues to encourage States Parties to explore the issue with the goal of a decision being reached at the 2005 Review Conference. | UN | وما زالت كندا تشجع الدول الأطراف على بحث القضية بغية التوصل إلى مقرر بشأنها في مؤتمر الاستعراض الذي سيعقد في عام 2005. |
Canada remains committed to helping Afghanistan build a stable and democratic future. | UN | وما زالت كندا ملتزمة بمساعدة أفغانستان في بناء مستقبل ديمقراطي مستقر. |
Canada remains fully committed to a peaceful, durable and lasting diplomatic solution. | UN | وما زالت كندا ملتزمة بحل دبلوماسي سلمي ودائم. |
Canada remained deeply concerned about the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وما زالت كندا تشعر ببالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Canada continues to believe that all States should report to the United Nations Register. | UN | وما زالت كندا تعتقد بأنه على كل الدول أن توافي سجل اﻷمم المتحدة بما يلزم من البيانات. |
Efforts are being made to improve the collection of past and current climatological data in Canada, and Canada continues to improve its ability to study possible future climates with its general circulation model. | UN | ويجري بذل جهود في سبيل تحسين جمع البيانات المناخية عن الماضي والحاضر في كندا، وما زالت كندا تعمل على تحسين قدرتها على دراسة المناخات المحتملة مستقبلاً بواسطة نموذجها العام لحركة التيارات الهوائية. |
Canada continues to have this concern. | UN | وما زالت كندا تشعر بهذا القلق. |
Canada continues to urge states which have yet to bring into force comprehensive safeguards agreements to do so and continues to call upon states to bring into force protocols additional to their safeguards agreements. | UN | وما زالت كندا تحث الدول التي لم تبدأ بعد في تنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة على القيام بذلك وتدعو الدول إلى تنفيذ البروتوكولات الإضافية الملحقة باتفاقاتها الخاصة بالضمانات. |
Canada continues to call on nuclear-weapon States that have not ratified the CTBT to continue their testing moratoria. | UN | وما زالت كندا تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تصدق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى مواصلة وقفها الاختياري للتجارب. |
Canada continues to believe that codification, verifiability, transparency and irreversibility are necessary to mark progress in the reduction of nuclear arsenals. | UN | وما زالت كندا ترى أن التدوين وإمكانية التحقق والشفافية وبقاء الأثر أمور ضرورية لإحراز تقدم في مجال تخفيض الترسانات النووية. |
Canada continues to underline the need to preserve and respect the negative security assurances provided by nuclear-weapon States to non-nuclear-weapon States Parties to this Treaty. | UN | وما زالت كندا تؤكد ضرورة صون واحترام الضمانات الأمنية السلبية التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في هذه المعاهدة. |
Canada continues to believe that the elimination of nuclear weapons can be achieved, sooner rather than later, by universal adherence to and compliance with the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). | UN | وما زالت كندا تعتقد أنه يمكن تحقيق إزالة الأسلحة النووية، في أمد قريب وليس بعيدا، بالانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والامتثال لها. |
Canada continues to urge Conference members to initiate substantive efforts on an agreed programme of work as soon as its session resumes in 2010. | UN | وما زالت كندا تحث أعضاء المؤتمر على الشروع في بذل جهود جوهرية بشأن برنامج العمل المتفق عليه حالما تستأنف دورته في عام 2010. |
Canada remains convinced of the importance of the international community's work in the coordination of space debris research activities, and will continue to actively work with its partners. | UN | وما زالت كندا على قناعة بأهمية الأعمال التي يضطلع بها المجتمع الدولي في تنسيق أنشطة البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي، وستواصل العمل بنشاط مع شركائها. |
Canada remains convinced that the eventual elimination of nuclear weapons -- in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all -- remains an objective to which we should all aspire. | UN | وما زالت كندا مقتنعة أن إزالة الأسلحة النووية في النهاية، بطريقة تعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع، تظل هدفا ينبغي أن نتطلع جميعا إلى بلوغه. |
Canada remains fully committed to the fight against racism and will use the positive measures contained in the Durban outcome documents, as well as the whole range of anti-racism strategies developed by multilateral organizations, in our continuing efforts to eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وما زالت كندا ملتزمة تماما بمحاربة العنصرية وسوف تستخدم التدابير الإيجابية الواردة في وثائق ديربان الختامية، وكذلك كل مجموعة استراتيجيات مكافحة العنصرية التي وضعتها المنظمات متعددة الأطراف، في جهودنا المستمرة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Canada remains deeply committed to the promise at the heart of the NPT, and its recognition that non-proliferation and credible progress towards disarmament are fundamentally interdependent. | UN | وما زالت كندا تلتزم التزاما صارما بالوعد الذي يتضمنه صميم معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبتسليمها بأن عدم الانتشار وإحراز تقدم موثوق في ميدان نزع السلاح مسألتان مترابطتان بصورة جوهرية. |
Canada remains hopeful that we can capitalize on the opportunities afforded by the Disarmament Commission to further the discussion on key disarmament issues. | UN | وما زالت كندا يحدوها الأمل في أن نتمكن من الاستفادة من الفرص التي توفرها لنا هيئة نزع السلاح لتعزيز المناقشة بشأن المسائل الرئيسية لنزع السلاح. |
Canada remained committed to working to strengthen this dynamic new mechanism as it developed and to improving the protection of human rights for all people across Canada. | UN | وما زالت كندا ملتزمة بالعمل لتعزيز هذه الآلية الجديدة الدينامية خلال نموها ولتحسين حماية حقوق الإنسان لكل الأشخاص في جميع أنحاء كندا. |