ويكيبيديا

    "وما صودف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encountered
        
    • and
        
    She said that the document provided a global overview on achievements, difficulties encountered and future actions needed. UN وقالت إن الوثيقة تقدم استعراضا شاملا بشأن اﻹنجازات وما صودف من صعوبات واﻷعمال الضرورية في المستقبل.
    Action taken, progress made and constraints encountered are described below. UN وترد أدناه تفاصيل ما اتخذ من إجراءات وما أحرز من تقدم وما صودف من معوقات.
    Details of the action taken, the progress made and the constraints encountered are described below. UN وترد أدناه تفاصيل الإجراءات المتخذة، والتقدم المحرز، وما صودف من عراقيل.
    The Declaration delineated progress made and challenges encountered during the previous five years and charted the way forward to 2017. UN وسلّط الإعلان الضوء على ما أُحرز من تقدم وما صودف من عقبات خلال السنوات الخمس الماضية، ورسم معالم السبيل المؤدي إلى عام 2017.
    The profile will focus on progress made and constraints encountered in implementing Agenda 21, supported by statistics, wherever available. UN وستركز كل نبذة على ما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وستكون مشفوعة بالاحصاءات، حيثما تكون متاحة.
    14. The United Nations Population Fund (UNFPA) conducted a global field inquiry in mid-1998 to assess progress and constraints encountered in the implementation of the Programme of Action. UN 14 - أجـرى صندوق الأمم المتحدة للسكان بحثا ميدانيا عالميا في منتصف عام 1998 لتقييم ما تحقق من تقدم وما صودف من عقبات في تنفيذ برنامج العمل.
    12. UNFPA conducted a global field inquiry in mid-1998 to assess progress and constraints encountered in the implementation of the Programme of Action. UN ١٢ - أجرى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحثا ميدانيا عالميا في منتصف عام ١٩٩٨ لتقييم ما تحقق من تقدم وما صودف من عقبات في تنفيذ برنامج العمل.
    10. Invites its Bureau to include on the agenda of meetings with the bureaux of its subsidiary bodies an item on progress made and obstacles encountered in gender mainstreaming; UN 10 - يدعو مكتبه إلى أن يدرج في جدول أعمال اجتماعاته مع مكاتب هيئاته الفرعية، بندا بشأن ما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في مجال تعميم المنظور الجنساني؛
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress made and problems encountered in the quest to achieve a literate world (resolution 46/93) 83/ UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عما أحرز من تقدم وما صودف من مشاكل في مجال السعي إلى تعميم اﻹلمام بالقراء والكتابة في العالم )القرار ٤٦/٩٣()٨٣(
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress made and problems encountered in the quest to achieve a literate world (resolution 46/93) 9/ UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عمــا أحـــرز مــن تقدم وما صودف من مشاكل في مجال السعي الى تعميم القراءة والكتابة في العالم )القرار ٤٦/٩٣()٩(
    6. Calls upon the regional commissions that have not yet done so, together with regional youth and youth-serving organizations, to finalize the comprehensive review of the progress achieved and the obstacles encountered in the regions since 1985 and to propose draft regional youth programmes of action to the year 2000 and beyond; UN ٦ - تطلب إلى اللجان اﻹقليمية، التي لم تفعل بعد ما يلي، أن تستكمل، مع المنظمات اﻹقليمية للشباب وخدمة الشباب، الاستعراض الشامل لما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في المناطق منذ عام ١٩٨٥، وأن تقترح مشاريع لبرامج عمل اقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها؛
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress made and problems encountered in the quest to achieve a literate world (resolution 46/93) 141/ UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عمــا أحـــرز مــن تقدم وما صودف من مشاكل في مجال السعي الى تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم )القرار ٤٦/٩٣()١٤١(
    6. Calls upon the regional commissions that have not yet done so, together with regional youth and youth-serving organizations, to finalize the comprehensive review of the progress achieved and the obstacles encountered in the regions since 1985 and to propose draft regional programmes of action for youth to the year 2000 and beyond; UN ٦ - تطلب إلى اللجان اﻹقليمية، التي لم تقم بعد، مع المنظمات اﻹقليمية للشباب وخدمة الشباب، باستكمال الاستعراض الشامل لما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في المناطق اﻹقليمية منذ عام ١٩٨٥، واقتراح مشاريع لبرامج عمل إقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، أن تفعل ذلك؛
    (i) The first meeting of the Standing Committee, to be held by early March, will include, inter alia, discussions on regional and global operations, including the achievements of these operations and problems encountered in relation to the High Commissioner's global objectives in the field of international protection; UN `1` سيُعقد الاجتماع الأول للجنة الدائمة في مطلع آذار/مارس، وسيشمل، في جملة أمور، إجراء مناقشات بشأن العمليات الإقليمية والعالمية، بما في ذلك ما تحقق في هذه العمليات من منجزات وما صودف فيها من مشاكل فيما يتعلق بالأهداف العالمية للمفوض السامي في ميدان الحماية الدولية؛
    (i) The first meeting of the Standing Committee, to be held by early March, will include, inter alia, discussions on regional and global operations, including the achievements of these operations and problems encountered in relation to the High Commissioner's global objectives in the field of international protection; UN ' 1` سيُعقد الاجتماع الأول للجنة الدائمة في مطلع آذار/مارس، وسيشمل، في جملة أمور، إجراء مناقشات بشأن العمليات الإقليمية والعالمية، بما في ذلك ما تحقق في هذه العمليات من منجزات وما صودف فيها من مشاكل فيما يتعلق بالأهداف العالمية للمفوض السامي في ميدان الحماية الدولية؛
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the progress made and problems encountered in the quest to achieve a literate world (General Assembly resolution 46/93) 1/ UN تقرير اﻷمين العام وتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عما أحرز من تقدم وما صودف من مشاكل في مجال السعي إلى تعميم الالمام بالقراءة والكتابة في العالم )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٣()١(
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the progress made and problems encountered in the quest to achieve a literate world (General Assembly resolution 46/93) 2/ UN تقرير اﻷمين العام وتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عما أحرز من تقدم وما صودف من مشاكل في مجال السعي إلى تعميم الالمام بالقراءة والكتابة في العالم )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٣()٢(
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the progress made and problems encountered in the quest to achieve a literate world (General Assembly resolution 46/93) 2/ UN تقرير اﻷمين العام وتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عما أحرز من تقدم وما صودف من مشاكل في مجال السعي إلى تعميم الالمام بالقراءة والكتابة في العالم )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٣()٢(
    12. Recommends to the Commission for Social Development to include in the deliberations of its forty-sixth session in 2008 the outcomes of the first cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, including identifying progress made and obstacles encountered during the first five years of the implementation process; UN 12 - توصي لجنة التنمية الاجتماعية بأن تضمن مداولات دورتها السادسة والأربعين في عام 2008 نتائج الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، بما في ذلك تحديد ما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات خلال السنوات الخمس الأولى من عملية التنفيذ؛
    It also highlights some of the findings regarding progress and constraints in the implementation to date of the Programme of Action. UN ويبرز التقرير أيضا بعض النتائج المتعلقة بما تحقق من تقدم وما صودف من عقبات حتى اﻵن في تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد