ويكيبيديا

    "وما لم يحدث ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • otherwise
        
    otherwise, we fear that the turmoil and conflict that has reared its ugly head in the Middle East will continue and grow. UN وما لم يحدث ذلك فإننا نخشى أن يستمر وأن ينمو الاضطراب والصراع الذي يطل برأسه القبيح في الشرق الأوسط.
    otherwise, they will be further marginalized, with the risk of disappearing from the world economic map. UN وما لم يحدث ذلك فسوف يزداد تهميشها مع ما يصحب ذلك من خطر الاختفاء من الخارطة الاقتصادية العالمية.
    It is vital that political parties immediately cease any form of interference or pressure on the judiciary, otherwise the already low public opinion and confidence in the judiciary will continue to suffer. UN ومن اﻷهمية بمكان أن توقـف اﻷحــزاب السياسية فـورا أي شكل من أشكال التدخل أو الضغط على القضاء. وما لم يحدث ذلك فإن ثقة الرأي العام المتدنية أصلا في القضاء ستستمر في التدهور.
    otherwise, programmes aimed at disarmament, demobilization and reinsertion of ex-combatants, which must logically be an integral part of United Nations peacekeeping operations, can hardly achieve significant results. UN وما لم يحدث ذلك فإن البرامج التي تستهدف نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، والتي يجب من الناحية المنطقية أن تشكل جزءا لا يتجزأ من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لا يمكنها أن تحقق نتائج ذات مغزى.
    A comprehensive settlement of the Kurdish issue within Turkey will be key to the country’s stability and the future of its bid for accession to the European Union. otherwise, one can envisage scenarios in which the forces of disintegration now roiling the neighboring Levant actually spread into Turkey itself, with unimaginable consequences. News-Commentary إن التسوية الشاملة للقضية الكردية داخل تركيا سوف يكون عاملاً أساسياً لتعزيز استقرار البلاد ومستقبل محاولاتها الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي. وما لم يحدث ذلك فربما يتصور المرء سيناريوهات حيث تنتشر قوى التفكك التي تقض مضجع منطقة الشام المجاورة إلى تركيا ذاتها، وبعواقب لا يمكن تصورها.
    There will otherwise be no international foundation for risk reduction strategies at the closing of the International Decade for Natural Disaster Reduction (1990-2000). UN وما لم يحدث ذلك فلن يوجد أساس دولي لاستراتيجيات الحد من المخاطر لدى اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )١٩٩٠ - ٢٠٠٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد