ويكيبيديا

    "وما نحتاجه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what we need
        
    • what is needed
        
    what we need are action-oriented recommendations designed to ensure accountability for commitments and promises made. UN وما نحتاجه توصيات عملية المنحى تستهدف كفالة المساءلة عن الالتزامات والوعود المقطوعة.
    what we need is to discuss R2P openly and frankly within the General Assembly. UN وما نحتاجه هو مناقشة مسؤولية الحماية مناقشة مفتوحة وصريحة داخل الجمعية العامة.
    what we need now is the political will to guarantee that it is implemented. UN وما نحتاجه الآن هو الإرادة السياسية لضمان تنفيذه.
    what is needed now is for a new spirit, a new commitment and a new energy to infuse the multilateral system. UN وما نحتاجه الآن هو حقن روح جديدة والتـزام جديد وطاقة جديدة في النظام المتعدد الأطراف.
    what is needed now is a plan to move the process forward towards the convening of a peace conference. UN وما نحتاجه الآن هو خطة لدفع العملية قدما صوب عقد مؤتمر سلام.
    Without failing to recognize its value as part of the institutional memory of the Council, we reiterate that this kind of information is far from what we hope to receive and what we need. UN ومع الاعتراف الواجب بقيمة هذه المعلومات بوصفها جزءا من الذاكرة المؤسسية للمجلس. فإننا نكرر التأكيد على أن هذا النــوع مـن المعلومـــات لا يرقـــى إلـى ما نأمل في الحصول عليه وما نحتاجه.
    what we need now is political will and the resolution of all governments. UN وما نحتاجه الآن هو إبداء الإرادة السياسية والعزم من قبل جميع الحكومات.
    what we need now is strong and determined leadership that will resolutely follow the path towards peace. UN وما نحتاجه اليوم هو القيادة القوية العازمة التي تواصل المسيرة نحو السلام بإصرار.
    what we need is a far-reaching reform of the international system and its institutions that takes due account of these changes. UN وما نحتاجه هو إصلاح بعيد الأثر للنظام العالمي ولمؤسساته التي تراعي كما يلزم هذه التغييرات.
    what we need at this stage is to demonstrate political will and effectively use the tools that are already in place. UN وما نحتاجه في هذه المرحلة هو إظهار الإرادة السياسية والاستخدام الفعال للأدوات الموجودة بالفعل.
    what we need is patience and time to allow such understanding to be translated into practical reality. UN وما نحتاجه هو الصبر والوقت حتى نسمح لهذا الفهــم بـــأن يترجم الى واقع عملي.
    what we need now is the General Assembly's endorsement of the resolution under which the Programme of Action was adopted in Cairo. UN وما نحتاجه اﻵن هو موافقة الجمعية العامة على القرار الذى جرى بموجبه اعتماد برنامج العمل في القاهرة.
    When are we going to send a message to them to quit telling us what to think and what we need to be protected from? Open Subtitles متى سنرسل لهم رسالة لأيقافهم عن اخبرانا بما نفكر وما نحتاجه لحمايتنا؟
    Now, I believe they're here to stimulate this economy, make it fertile in infertile times, and what we need right now is jobs! Open Subtitles وأؤمن هنا بأنهم يحفزون الاقتصاد يجلعونه مرات خصباَ وغير خصب وما نحتاجه الآن هو الوظيفة
    what we need is action by the world community. UN وما نحتاجه هو عمل المجتمع العالمي.
    what we need today is a profound reform of the system with the participation of all nations of the world as equals and that will place the interests of developing countries finally at the core of the new international economic order we are fighting for. UN وما نحتاجه اليوم هو إدخال إصلاحات جذرية على النظام وتشارك فيها جميع دول العالم على قدم المساواة بحيث تضع في نهاية المطاف مصالح البلدان النامية في صميم النظام الاقتصادي الدولي الذي نكافح من أجله.
    what we need now is support for moderation, the reduction of tension and the encouragement of compromise and mutual accommodation from both Israel and the Palestinians. UN وما نحتاجه الآن هو دعم الاعتدال، وتخفيف حدة التوتر، وتشجيع الحلول التوفيقية والتراضي المتبادل، سواء من جانب إسرائيل أو الفلسطينيين.
    what is needed is an open, equitable and accountable framework in which to provide greater access to and wider dissemination of information, increased cooperation between scientists from interested countries and the establishment of an organic link between the Antarctic Treaty system and the United Nations system. UN وما نحتاجه هو إطار مفتوح ومنصف وخاضع للمساءلة، يمكن أن تتوفر من خلاله درجة أكبر من إمكانية الوصول الى المعلومات، ونشرها على نطاق أوسع، وزيادة التعاون بين العلماء من مختلف البلدان المهتمة، وإقامة صلة عضوية بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    what is needed now is a greater sense of urgency, more active efforts by sponsors of the peace process from all sides and, especially, a more active role on the part of the United Nations itself. UN وما نحتاجه الآن هو إحساس أكبر بالاستعجال وجهود أكثر نشاطا من جانب كل رعاة السلام، ونحتاج على وجه الخصوص إلى دور أكثر فعالية من جانب الأمم المتحدة نفسها.
    what is needed now is a political initiative from within the international community to move the process forward and to bring the parties to negotiations without preconditions. UN وما نحتاجه الآن هو مبادرة سياسية من جانب المجتمع الدولي لتحريك العملية إلى الأمام وحمل الأطراف على التفاوض بدون شروط مسبقة.
    what is needed today is nothing less than a new consensus between alliances that are frayed, between wealthy nations and poor, and among peoples mired in mistrust across an apparently widening cultural abyss. UN وما نحتاجه اليوم ليس أقل من توافق جديد في الآراء بين التحالفات التي تهرّأت بين الدول الغنية والفقيرة وبين الشعوب التي انغمست في انعدام الثقة عبر هوة ثقافية يبدو أنها آخذة في الاتساع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد