ويكيبيديا

    "وما هو عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • how many
        
    • many were
        
    • what are the number of
        
    how many transfers have in fact been frozen by banks after they have expressed doubts in relation to certain transactions? UN وما هو عدد التحويلات التي عمدت المصارف إلى تجميدها بالفعل بعد أن ساورتها شكوك حول بعض المعاملات المالية.
    how many acts had been declared null and void on such grounds? UN وما هو عدد القوانين التي أُعلن بطلانها على هذا الأساس.
    What was the maximum duration of preventive detention and how many detainees were currently in that situation? UN وسأل ما هو الحد اﻷقصى لمدة الاحتجاز في الحبس الاحتياطي وما هو عدد اﻷشخاص المحتجزين الموجودين في هذا الوضع اﻵن؟
    how many decisions by the Commission were supplemented with specific recommendations and submitted to the courts for a binding decision and what were the results of those actions? UN وما هو عدد قرارات اللجنة التي ألحقت بها توصيات محددة وقدمت إلى المحاكم لإصدار قرار ملزم، وما هي نتائج تلك الإجراءات؟
    She also wished to know how many non-governmental organizations in Cuba included women and how many were not affiliated with the Federation. UN وقالت إنها تود أن تعلم أيضا ما هو عدد المنظمات غير الحكومية في كوبا التي تضم نساء وما هو عدد المنظمات غير المنتسبات إلى الاتحاد.
    Of those petitions, how many had cited domestic violence as the grounds? UN وما هو عدد الطلبات التي ذكرت العنف العائلي أساسا لها؟
    He wondered how many decades would pass before Japan truly accepted responsibility for its past. UN وما هو عدد العقود التي ستمر قبل أن تقوم اليابان بإعلان مسؤوليتها عن ماضيها في واقع الأمر.
    how many transfers have in fact been frozen by the banks after they have expressed doubts in relation to certain transactions? UN وما هو عدد التحويلات التي جمدتها المصارف فعلا بعد أن ساورتها شكوك بشأن عمليات معينة؟
    What are the powers of this authority? In how many cases has it taken action? What were the results of its intervention? UN فما هي صلاحيات السلطة؟ وما هو عدد الحالات التي اتخذت فيها إجراءات؟ وما كانت نتيجة التدخل؟
    What are the powers of this authority? In how many cases has it taken action? What were the results of its intervention? UN فما هي صلاحيات السلطة؟ وما هو عدد الحالات التي اتخذت فيها إجراءات؟ وما كانت نتيجة التدخل؟
    Another delegation wanted to know what provisions were in place for incoming teams to arrive early and how many incoming staff could be brought on during transition. UN وطلب وفد آخر معرفة الأحكام السارية بشأن وصول الأفرقة الجديدة مبكرا، وما هو عدد الموظفين الوافدين الذين يمكن إحضارهم خلال المرحلة الانتقالية.
    Please also provide information about the individual complaints procedure of the National Commission, how many complaints have been addressed and whether the commissioners have used the Convention in their investigations. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن إجراءات الشكاوى الفردية وما هو عدد الشكاوى التي تمت معالجتها وعما إذا كان المفوضون قد لجأوا إلى الاتفاقية أثناء تحقيقاتهم.
    What are the powers of this authority? In how many cases has it taken action? What were the results of its intervention? UN وما هي الصلاحيات الممنوحة لهذه السلطة؟ وما هو عدد الحالات التي اتخذت فيها إجراءات؟ وما هي النتائج التي ترتبت على تدخلاتها؟
    We therefore need to set in place confidence-building mechanisms now to be sure of the numbers of nuclear weapons that we have, how many are gotten rid of, and then what is left. UN ولذلك، علينا أن ننشئ آليات لبناء الثقة في المرحلة الحالية لكي نتأكد من أعداد الأسلحة النووية التي في حوزتنا، وما هو عدد الأسلحة التي تخلصنا منها، ومن ثم ما هو عدد ما تبقى.
    She would like to know whether members of those minorities sat on the Advisory Board established to eliminate discrimination against them, and how many council members were women. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان أفراد من هذه الأقليات يشاركون في عضوية المجلس الاستشاري الذي أنشئ للقضاء على التمييز ضدهم، وما هو عدد النساء بين أعضاء المجلس.
    Did female university students continue to outnumber their male counterparts and how many of them received scholarships or grants? Such information would be helpful in assessing the reasons for the subsequent poor performance of women on the labour market. UN وهل لا يزال عدد طالبات الجامعات يفوق عدد نظرائهن من الطلبة، وما هو عدد من يحصلن منهن على منح أو إعانات دراسية؟ وقالت إن مثل تلك المعلومات ستفيد في تقييم أسباب سوء أداء المرأة في سوق العمل فيما بعد.
    He wished to know how those complaints had been dealt with, how many had been found to be justified and how many unjustified. UN وقال إنه يود معرفة الطريقة التي جرت بها معالجة هذه الشكاوى وما هو عدد الشكاوى التي ارتئي أن لها مبرر وعدد الشكاوى التي ليس لها مبرر.
    She would like to know whether the budget for the National Women's Institute was sufficient to allow it to reach women nationwide, and how many municipalities had been reached. UN وقالت إنها تود معرفة ما إذا كانت ميزانية معهد المرأة الوطني كافية بما يتيح لها الوصول إلى النساء في كل أنحاء البلد، وما هو عدد البلديات التي تم الوصول إليها.
    Was there any law which allowed the family of a victim of human rights abuses to receive such compensation for death or injury? how many non—Muslim judges were there, particularly in the southern part of the country? And was their number proportionate to the population of the regions concerned? Lastly, was there any programme for training judges in human rights matters? UN فهل يوجد أي قانون يمنح أسرة أي شخص يقع ضحية انتهاكات لحقوق اﻹنسان الحق في الحصول على تعويض عن الضرر الذي لحق به؟ وما هو عدد القضاة من غير المسلمين خاصة في الجزء الجنوبي من البلد؟ وهل يتناسب عددهم مع عدد السكان في المناطق المعنية؟ وأخيراً، هل هناك برنامج لتدريب القضاة في مجال حقوق اﻹنسان؟
    34. Members of the Committee asked why the Caribs had all but disappeared, exactly how many were left, why they were not treated as a separate racial group and whether measures were being taken to help them, particularly in the economic and educational fields, so as to compensate them for the injustices they had suffered. UN ٤٣ - وسأل أعضاء اللجنة لماذا كاد الكريبيون ينقرضون، وما هو عدد من تبقــى منهم بالضبط، ولماذا لا يعامَلون بوصفهم فئة عنصرية مستقلة، وما إذا كانت هناك تدابير تُتخذ لمساعدتهم، ولا سيما في الميدانين الاقتصادي والتعليمي، على نحو يكفل تعويضهم عما عانوه من مظالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد