what other measures help prevent such activities? | UN | وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
what other measures exist to prevent their forgery? | UN | وما هي التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها؟ |
what other measures help prevent such activities? | UN | :: مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
Q: Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. | UN | س: يُرجى إيضاح كيف تمنع إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الوثائــق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما هي التدابير الأخرى المتخذة لمنع تزويرها، إلخ. |
Please indicate whether a law on domestic violence is being considered and what other steps the Government is taking to combat domestic violence? | UN | ويرجى بيان ما إذا كان يجري النظر في وضع قانون بشأن العنف المنزلي وما هي التدابير الأخرى التي تتخذها الحكومة حاليا لمكافحة العنف المنزلي؟ |
In particular, what offences in your country involve (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | وما هي على وجه التحديد الجرائم المنصوص عليها في بلدكم، التي تتعلق بـ `1 ' تجنيد أفراد للجماعات الإرهابية، و `2 ' إمداد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
Please indicate whether this reform has been approved, what other measures have been taken to eliminate discrimination against women working in the garment industry and whether there are mechanisms to monitor compliance with the labour laws in that industry. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت هذه التعديلات قد اعتمدت فعلا، وما هي التدابير الأخرى التي اتخذت للقضاء على الأعمال التمييزية ضد النساء العاملات في الصناعات التصديرية وما إذا كان هناك آليات إشراف تسهر على تنفيذ قوانين العمل في الصناعات التصديرية. |
Please indicate whether this reform has been approved, what other measures have been taken to eliminate discrimination against women working in the garment industry and whether there are mechanisms to monitor compliance with labour laws in that industry. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت هذه التعديلات قد اعتمدت فعلا، وما هي التدابير الأخرى التي اتخذت للقضاء على الأعمال التمييزية ضد النساء العاملات في الصناعات التصديرية وما إذا كان هناك آليات إشراف تسهر على تنفيذ قوانين العمل في الصناعات التصديرية. |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة الجرائم المنصوص عليها في بلدكم التي تحظر `1 ' تجنيد أعضاء للجماعات الإرهابية و `2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit: (i) recruitment to terrorist groups; and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة الجرائم في بلدكم التي تحظر ' 1 ' تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية و ' 2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | ما هـــــي التشريعات أو التـدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هـــــي بخاصة الجـرائم في بلدكم الـتي تحظر `1 ' تجنيد أعضاء الجماعات الإرهـــــابية و `2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تُساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة النصوص التي تحظر في بلدكم `1 ' تجنيد الجماعات الإرهابية ، و`2 ' وتزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تعمل على منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشـــــريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
45. Ms. Achmad asked to what extent the electoral code was governed by electoral law, and, if quotas were not allowed by law, what other measures were available to the Government to increase women's participation. | UN | 45- السيدة أشمد سألت عن مدى تنظيم القانون الانتخابي لمجموعة المبادئ الانتخابية، وما إذا كان القانون لا يجيز نظام الحصص، وما هي التدابير الأخرى المتاحة للحكومة كي تزيد مشاركة النساء. |
Please explain how procedures for issuance of identity papers and travel documents prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of such documents and what other measures are used to prevent their forgery, etc. | UN | يرجى إعطاء شرح عن الكيفية التي تحول بها الإجراءات المتعلقة بإصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر دون تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو استخدامها استخداما ينطوي على احتيال وما هي التدابير الأخرى المستخدمة لمنع هذا التزوير وغيره. |
She wondered whether a 1990 law (revised in 1997) to increase the number of females on those advisory bodies was being properly implemented and what other measures the State party could take to that end. | UN | وتساءلت إن كان قانون عام 1990 (نقح في عام 1997) لزيادة عدد النساء في الهيئات الاستشارية قد نفذ بشكل صحيح، وما هي التدابير الأخرى التي يمكن للدولة الطرف أن تتخذها لتحقيق هذه الغاية. |
Subparagraph (a) -- What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى القائمة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، العقوبات الجنائية المعمول بها في بلدكم والتي يحظر بموجبها ' 1` تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية؛ و 1-1 مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي اتخذت لمنع هذه الأنشطة؟ |
Subparagraph (a) -- What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | الفقرة الفرعية (أ) ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بصفة خاصة، التشريعات المعمول بها في البلد والتي تحظر `1 ' تجنيد أفراد الجماعات الإرهابية `2 ' تزويد الإرهابيين بالأسلحة؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
Subparagraph (a) -- What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? | UN | الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير التشريعية أو غيرها التي اتخذتموها من أجل تنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة العقوبات الجنائية المنصوص عليها في بلدكم للمعاقبة على `1 ' تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية؛ و`2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي اتخذتموها لمنع هذه الأنشطة؟ |
A recent study on domestic violence in Syria conducted by the Syrian Commission for Family Affairs with financial support from UNIFEM showed that approximately 25 per cent of women were subjected to violence in the home. Please indicate whether a law on domestic violence is being considered and what other steps the Government is taking to combat domestic violence? | UN | - تكشف دراسة عن العنف المنزلي في سورية أجرتها الهيئة السورية لشؤون الأسرة مؤخراً بدعم مالي من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن 25 في المائة تقريباً من النساء تعرضن للعنف في البيت ويرجى بيان ما إذا كان يجري النظر في وضع قانون بشأن العنف المنزلي وما هي التدابير الأخرى التي تتخذها الحكومة حالياً لمكافحة العنف المنزلي؟ |
1.1 What measures does the Democratic Republic of the Congo have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? | UN | 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحظر بموجب القانون وتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أكثر؟ وما هي التدابير الأخرى المتوخاة، إن وُجدت؟ |