ويكيبيديا

    "وما يجعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what makes
        
    It was reckless, and what makes it just stupid is I stood by, and I let it happen. Open Subtitles لقد كان عملا متهورا وما يجعل هذا عمل غبى هو أننى أقف بالجوار وأدع هذا يحدث
    And what makes it really lousy is that they're the only people who make me feel like it's okay to be myself these days. Open Subtitles وما يجعل ذلك قذراً حقاً، هو أنهم هم الأشخاص الوحيدون الذين يشعرونني أنه لا بأس بأن أكون نفسي كما أنا هذه الأيام
    what makes the road crash crisis particularly horrific is that these deaths and injuries are entirely preventable. UN وما يجعل أزمة حوادث الاصطدام على الطرق مروعة بشكل خاص هو أن هذه الوفيات والإصابات يمكن منع وقوعها منعا كاملا.
    what makes this carnage on our roads even more challenging is that the lower and middle-income countries, which are least equipped to deal with this crisis, account for 90 per cent of road traffic injuries. UN وما يجعل هذه المذبحة على طرقنا أكثر صعوبة أن البلدان المنخفضة والمتوسطة المستوى التي تفتقر إلى ما يعينها على التعامل مع هذه الأزمة تستأثر بنسبة 90 في المائة من إصابات الطرق.
    And what makes this night perfect is I can share it with the two women who've inspired me with their character, strength, and of course... Open Subtitles وما يجعل هذه اللية عظيمة لانني استطيع مشاركتها مع الامراتان اللتان ألهمتاني بشخصيتاهما والقوة, وبالتأكيد
    what makes the situation the Special Rapporteur encountered within the remand centres in Moscow and St. Petersburg particularly inhumane are the shocking conditions that exist within these centres. UN وما يجعل الحالة التي شاهدها المقرر الخاص داخل مراكز الاحتجاز بموسكو وسان بطرسبرغ غير إنسانية بوجه خاص هي اﻷوضاع المريعة السائدة داخل هذه المراكز.
    what makes the situation more burdensome is that monopoly allies itself with the polity, and as a result the world finds itself in thrall to oligarchies. UN وما يجعل الوضع أشد وطأة هو أن الاحتكار يوائم نفسه مع النظام السياسي، ونتيجة لذلك يجد العالم نفسه أسيرا للأقليات المهيمنة.
    what makes the crisis even more worrisome is the fact that it comes on the heels of the food and fuel crises, posing a serious threat to the hard-won gains of many developing countries in boosting growth and reducing poverty. UN وما يجعل الأزمة أكثر مدعاة للقلق أنها تأتي في أعقاب أزمتي الغذاء والوقود، وتشكل تهديدا خطيرا للمكاسب التي أحرزتها البلدان النامية بجهد جهيد في دعم النمو والحد من الفقر.
    what makes that exercise noteworthy is the fact that it takes into account the situations in as many countries as possible so that the resolutions can be implemented throughout the world. UN وما يجعل هذا الممارسة جديرة بالملاحظة أنها تأخذ في الحسبان الحالات في أكبر عدد ممكن من البلدان ليتسنى تنفيذ القرارات في جميع أنحاء العالم.
    what makes it even better ♪ ♪ Today our story starts anew ♪ Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}وما يجعل الأمر أحلى قصّتنا بدأت اليوم مِنْ جديد
    And that what makes a superhero special, is their bravery. Open Subtitles وما يجعل الأبطال مميزون هو شجاعتهم
    And what makes this situation even more frightening- that area ofTexas currently in the midst... of the worst tornado season in history. Open Subtitles وما يجعل الوضع أكثر رعبا هذا المجال من تكساس حاليا في خضم... أسوأ موسم الاعاصير في التاريخ.
    And what makes this situation even more frightening- that area ofTexas currently in the midst... of the worst tornado season in history. Open Subtitles وما يجعل الوضع أكثر رعبا هذا المجال من تكساس حاليا في خضم... أسوأ موسم الاعاصير في التاريخ.
    I am so interested in human nature, like ― what makes people do the things that they do? Open Subtitles أنايـُثيرالأمرإنتباهيفحسب ! أمور الطبيعة البشريـّة وما يجعل الناس يقومون بما يفعلونه
    Because what makes Maria happy is what makes me happy. Open Subtitles وما يجعل ( ماريا ) سعيدة هوما يجعلني سعيداً
    what makes this particularly heartbreaking is the simple fact that the world possesses the resources and knowledge to ensure that even the poorest countries, and others held back by disease, geographic isolation or civil strife, can be empowered to achieve the MDGs. UN وما يجعل هذه الأوضاع محزنة بشكل خاص الحقيقة الواضحة بأن العالم يمتلك الموارد والمعارف اللازمة لكفالة أنه حتى أفقر البلدان، وغيرها التي تعرقل تنميتها الأمراض أو العزلة الجغرافية أو الحرب الأهلية، يمكن تزويدها بالقدرة اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    51. what makes PPPs attractive to governments is the ability to harness the potential of the private sector to establish and operate an investment with greater efficiency than would be the case for the public sector. UN 51- وما يجعل الشراكات بين القطاعين العام والخاص جذابة للحكومات هو القدرة على تسخير إمكانات القطاع الخاص لإنشاء وتشغيل مشاريع استثمارية بقدر أكبر من الكفاءة مقارنة بقدرات القطاع العام.
    what makes the North Korea precedent particularly troubling is how much Iran has mimicked the regime in Pyongyang. This naturally prompts questions about whether Iran is using the current round of negotiations as a façade for an ongoing effort to develop nuclear weapons. News-Commentary وما يجعل من سابقة كوريا الشمالية أمراً مزعجاً بشكل خاص هو الحد الذي بلغته إيران من النجاح في محاكاة النظام في بيونج يانج. ويثير هذا بطبيعة الحال تساؤلات حول ما إذا كانت إيران تستخدم الجولة الحالية من المفاوضات كواجهة لجهود متواصلة لإنتاج الأسلحة النووية.
    what makes this plague different from AIDS and the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) is that we can both understand and control this problem. UN وما يجعل هذا الوباء مختلفاً عن وباء الإيدز وجائحة المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) أننا نستطيع فهم هذه المشكلة ومكافحتها.
    33. what makes this scenario particularly daunting is that the terrorist use of organized criminal activities could render the attack on terrorist finances by Governments less effective and ensure that the funding for further attacks remains readily available. UN 33- وما يجعل هذا السيناريو مثبطا للهمة بصورة خاصة أن استخدام الإرهابيين للأنشطة الإجرامية المنظّمة يمكن أن يقلّل فعّالية هجوم الحكومات على أموالهم، ويضمن لهم بقاء توافر الأموال بسهولة من أجل هجمات لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد