ويكيبيديا

    "وما يرتبط بذلك من تعصب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and related intolerance
        
    Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب
    Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب
    The purpose of the meeting would be to elaborate recommendations concerning comprehensive measures to be taken at the national and international levels to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN والغرض من عقد الجلسة هو وضع توصيات بشأن التدابير الشاملة التي ينبغي اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    The purpose of the meeting would be to elaborate recommendations concerning comprehensive measures to be taken at the national and international levels to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN والغرض من عقد الجلسة هو وضع توصيات بشأن التدابير الشاملة التي ينبغي اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    Chile has volunteered to host the regional preparatory meeting for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance. UN ولقد تطوعت شيلي لاستضافة الاجتماع التحضيري الإقليمي للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    In particular, the text should have stated explicitly that the Special Rapporteur's duties included looking into incidents that constituted contemporary forms of racism, racial discrimination, all types of discrimination directed against Blacks, Arabs and Muslims, xenophobia, anti-Black feeling, anti-Semitism and related intolerance. UN وكان ينبغي للنص أيضا، بصفة خاصة، أن يذكر بالتحديد أن واجبات المقرر الخاص تتضمن التحقيق في الحوادث المتصلة بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وأي نوع من التمييز يكون موجها بصفة خاصة ضد السود أو العرب والمسلمين، أو إلى كره الأجانب ومقت الزنوج ومعاداة السامية، وما يرتبط بذلك من تعصب.
    The Movement hopes that the observance of this day will not only acknowledge the history of his great leadership, but also become a reminder of the international community's commitment to exerting its utmost efforts to fulfil its pledge to combat all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to spread the culture of peace. UN وتأمل الحركة ألا يكون الاحتفال بهذا اليوم تقديرا لتاريخ هذا القائد العظيم فحسب، ولكن أيضا أن يصبح تذكرة بالتزام المجتمع الدولي ببذل أقصى ما في استطاعته للوفاء بتعهداته لمكافحة كل أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب ولنشر ثقافة السلام.
    (e) Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance (E/CN.4/1995/78 and Add.1). UN )ﻫ( تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب )A/CN.4/1995/78 و Add.1(.
    696. At its 1095th meeting, on 22 March 1995, the Committee met with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mr. Glélé-Ahanhanzo. UN ٦٩٦ - وفي الجلسة ١٠٩٥، المعقودة في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٥، اجتمعت اللجنة مع السيد جليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    (c) Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (E/CN.4/1994/66); UN )ج( تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب )E/CN.4/1994/66(؛
    608. At the forty-fourth session, members of the Committee discussed a possible joint meeting between the Committee, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ٦٠٨ - وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، ناقش أعضاء اللجنة احتمال عقد اجتماع مشترك بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    (e) Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance (E/CN.4/1995/78 and Add.1). UN )ﻫ( تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب )A/CN.4/1995/78 و Add.1(.
    696. At its 1095th meeting, on 22 March 1995, the Committee met with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mr. Glélé-Ahanhanzo. UN ٦٩٦ - وفي الجلسة ١٠٩٥، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، اجتمعت اللجنة مع السيد جليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    (c) Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance (E/CN.4/1994/66); UN )ج( تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب )E/CN.4/1994/66(؛
    608. At the forty-fourth session, members of the Committee discussed a possible joint meeting between the Committee, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance. UN ٦٠٨ - وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، ناقش أعضاء اللجنة احتمال عقد اجتماع مشترك بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    3. The General Assembly therefore, inter alia, urged States to adopt and implement legislation and administrative measures that counter racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all spheres of public life. UN 3 - وبالتالي، فقد طلبت الجمعية العامة إلى الدول، في جملة أمور، أن تعتمد وتنفذ تدابير تشريعية وإدارية تسمح بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب في جميع مجالات الحياة العامة.
    Chairman of the Preparatory Committee for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance (Durban, September 2001). UN رئيس اللجنة العلمية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب (دوربان، أيلول/سبتمبر 2001).
    The Inter-Parliamentary Union and the South African Parliament organized on 2 September a parliamentary meeting of hundreds of parliamentarians from around the world to discuss " Action of Parliaments and their members in the fight against racism, racial discrimination and related intolerance " . UN ونظم الاتحاد البرلماني الدولي وبرلمان جنوب أفريقيا في 2 أيلول/سبتمبر اجتماعاً برلمانياً حضره مئات من أعضاء البرلمانات من كل أنحاء العالم لمناقشة " دور البرلمانات وأعضائها في النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري وما يرتبط بذلك من تعصب " .
    For example, the Commission on Population and Development and the Commission on the Status of Women focused on themes that related to the World Summit on Sustainable Development (2002), and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance (2001), respectively. UN فقد ركزت مثلا لجنة السكان والتنمية على مواضيع مرتبطة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2002)، بينما ركزت لجنة وضع المرأة على مواضيع ترتبط بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب (2001).
    Furthermore, at the request of the group of five experts established pursuant to Human Rights Council resolution 1/5, she submitted a written reply to the questionnaire on complementary standards on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وعلاوة على ذلك، فقد قدمت، بناء على طلب من فريق الخبراء الخمسة المنشأ عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 1/5()، ردا خطيا على الاستبيان المتعلق بالمعايير التكميلية بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد