ويكيبيديا

    "ومبادئ باريس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Paris Principles
        
    • and Paris Principles
        
    • with the Paris Principles
        
    Discussions are taking place on a complaint and monitoring mechanism for child rights in accordance with general comment No. 2 of the Committee on the Rights of the Child and the Paris Principles. UN ويدور نقاش بشأن آلية للانتصاف والمتابعة في مجال حقوق الطفل، وفقاً للملاحظة العامة رقم 2 للجنة حقوق الطفل ومبادئ باريس.
    The training focused on strengthening the 17 participants' understanding of key human rights standards and principles, such as the international human rights system and the Paris Principles. UN وتركز التدريب على تعزيز فهم المشاركين السبعة عشر لمعايير ومبادئ حقوق الإنسان الرئيسية، من قبيل النظام الدولي لحقوق الإنسان ومبادئ باريس.
    The OHCHR Regional Office for South America organized informational meetings with representatives of the Senate Chamber and distributed fact sheets on national human rights institutions and the Paris Principles. UN ونظم مكتب المفوضية الإقليمي لأمريكا الجنوبية اجتماعات إعلامية مع ممثلين عن مجلس الشيوخ ووزع صحائف وقائع عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومبادئ باريس.
    In any case, the Optional Protocol and the Paris Principles are mutually reinforcing in the common goal of developing a genuine domestic human rights culture. UN وعلى أية حال، فإن البروتوكول الاختياري ومبادئ باريس يعززان أحدهما الآخر في العمل من أجل الهدف المشترك وهو إنشاء ثقافة وطنية حقيقية لحقوق الإنسان.
    They said that, during the seventh anniversary Ministerial Follow-up Forum to the Paris Commitments and Paris Principles, additional countries could be encouraged to endorse the Commitments and Principles and to support the joint campaign to end the recruitment and use of children by government security forces in conflict by 2016. UN وقالوا إنه يمكن، خلال المنتدى الوزاري لمتابعة التزامات باريس ومبادئ باريس الذي سيعقد بمناسبة الذكرى السابعة لصدور هاتين الوثيقتين، تشجيع بلدان أخرى على اعتماد الالتزامات والمبادئ ودعم الحملة المشتركة الرامية إلى إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النـزاعات من قبل قوات الأمن الحكومية بحلول عام 2016.
    Sexual violence against children, especially girls, in situations of armed conflict was highlighted in the Paris Commitments and the Paris Principles, adopted at the Paris Conference in February 2007. UN وكان للعنف الجنسي ضد الأطفال، وخاصة الفتيات في حالات النزاعات المسلحة واضحاً في التزامات باريس ومبادئ باريس المعتمدة في مؤتمر باريس في شباط/فبراير 2007.
    1. The independent mechanism and the Paris Principles UN 1- الآلية المستقلة ومبادئ باريس
    50. National human rights institutions and the Paris Principles. The strengthening of the National Human Rights Commission and the coordination among national human rights institutions are going ahead, although at the moment the process is undoubtedly slow. UN التوصيتان 71-9 و71-10 50- المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومبادئ باريس: يجري حالياً تعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والتنسيق فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وإن كان ببطءٍ بلا ريب حتى الآن.
    The independent mechanism and the Paris Principles UN الآلية المستقلة ومبادئ باريس
    The Office has also engaged with the Government on technical cooperation. It was actively engaged on the draft law on the national human rights institution, encouraging stakeholders to develop and adopt legislation that would ensure its independence and effectiveness and also its compliance with the applicable international standards and the Paris Principles. UN وقد عملت المفوضية أيضا مع الحكومة بشأن التعاون التقني، كما تم إشراكها بشكل نشط في إعداد مشروع القانون المتعلق بالمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، مما شجع أصحاب المصلحة على وضع واعتماد تشريعات تكفل استقلال مكتب المفوضية وفعاليته، وكذلك امتثاله للمعايير الدولية الواجبة التطبيق ومبادئ باريس.
    The Committee also notes with concern that the National Disability Observatory, which is tasked with overseeing the implementation of the Convention, is a subsidiary body of CONADIS, in violation of article 33, paragraph 2, of the Convention and the Paris Principles. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن مرصد الإعاقة، وولايته الإشراف على تنفيذ الاتفاقية، إنما هو هيئة تابعة للجنة الوطنية الاستشارية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، وهو ما يخالف أحكام الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية ومبادئ باريس.
    The Committee also notes with concern that the National Disability Observatory, which is tasked with overseeing the implementation of the Convention, is a subsidiary body of CONADIS, in violation of article 33, paragraph 2, of the Convention and the Paris Principles. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن مرصد الإعاقة، وولايته الإشراف على تنفيذ الاتفاقية، إنما هو هيئة تابعة للجنة الوطنية الاستشارية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، وهو ما يخالف أحكام الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية ومبادئ باريس.
    In this regard the Committee draws attention to its general comment No. 2 on national human rights institutions (2002) and the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة الانتباه إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (2002) ومبادئ باريس (مرفق قرار الجمعية العامة 48/134).
    The Independent High Commission for Human Rights of Iraq is operating in conformity with the Constitution of Iraq and the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134). UN بدء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان في العراق عملها وفقاً لدستور العراق ومبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134).
    (c) The endorsement of the Paris Commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups, and the Paris Principles and guidelines on children associated with armed forces or armed groups in 2007. UN (ج) الموافقة على التزامات باريس بحماية الأطفال من التجنيد غير القانوني أو استخدام القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة لهم ومبادئ باريس والمبادئ التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بقوات مسلحة أو جماعات مسلحة في عام 2007.
    On 29 June 2012, NDFP issued a unilateral declaration and programme of action on the rights, protection and welfare of children, in which it refuted the listing of NPA in the present report and rejected the application of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict to non-State armed groups and the Paris Principles. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2012، أصدرت إعلانا وبرنامج عمل من جانب واحد بشأن حقوق الأطفال وحمايتهم ورفاههم، دحضت فيه إدراج الجيش الشعبي الجديد في هذا التقرير، ورفضت تطبيق البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة غير الحكومية ومبادئ باريس.
    Within this framework, the Centre organized a workshop in December 2011, aimed at introducing the new staff members of the Commission to the basic principles of human rights, the United Nations international protection system, the work of NHRIs and the Paris Principles. UN ونظم المركز، في هذا الإطار، حلقة عمل في كانون الأول/ديسمبر 2011، تهدف إلى تعريف موظفي اللجنة الجدد بالمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان، ونظام الأمم المتحدة الدولي للحماية، وعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ ومبادئ باريس.
    The independent High Commission for Human Rights of Iraq is fully established by the Council of Representatives and operates in conformity with the Constitution of Iraq and the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134). UN قيام مجلس النواب بإتمام عملية إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان في العراق وبدء المفوضية عملها وفقاً لدستور العراق ومبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134).
    3. The Paris Commitments and Paris Principles signalled the political will to help put an end to the use of children in armed conflict. UN واستطردت قائلةً إن التزامات باريس ومبادئ باريس أبرزت أهمية الإرادة السياسية للمساعدة في وضع حدٍ لاستخدام الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Moreover, at the second meeting, the Follow-up Forum on the Paris Commitments and Paris Principles, which took place in New York, on 26 September 2008, and which Morocco attended, the Kingdom reiterated its appeal to the United Nations to pay special attention to the situation of children involved in conflicts in Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، خلال الاجتماع الوزاري الثاني المسمّى " منتدى متابعة التزامات ومبادئ باريس " ، الذي انعقد بنيويورك، في 26 أيلول/سبتمبر 2008، وشارك فيه المغرب، جدّد المغرب دعوته الأمم المتحدة لإيلاء عناية خاصة لوضعية الأطفال في النزاعات في أفريقيا.
    33. UNICEF supports follow-up to the 2007 Paris Commitments and Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups, particularly implementation of the Paris Commitments and Principles enabling the exchange of information on lessons learned; the prevention of child recruitment; and support for reintegration programmes, including monitoring and reporting on compliance by parties to armed conflict. UN 33 - وتدعم اليونيسيف جهود المتابعة لالتزامات باريس، وقواعد ومبادئ باريس التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة لعام 2007، وبخاصة تنفيذ التزامات ومبادئ باريس التي تمكن من تبادل المعلومات بشأن الدروس المستفادة؛ ومنع تجنيد الأطفال؛ ودعم برامج إعادة الإدماج، بما في ذلك أنشطة الرصد والإبلاغ عن امتثال أطراف النزاعات المسلحة.
    Algeria encouraged Eritrea to establish a national human rights institution in conformity with the Paris Principles. UN وشجعت الجزائر إريتريا على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتماشى ومبادئ باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد