The market-based loan component is accounted as a financial asset classified as loans and receivables. | UN | يحسب عنصر القرض القائم على السوق باعتباره أصلا ماليا يصنف على أنه قروض ومبالغ مستحقة القبض. |
The Organization initially recognizes financial assets classified as loans and receivables on the date on which they originated. | UN | وتقر المنظمة بالأصول المصنفة كقروض ومبالغ مستحقة القبض أولا في التاريخ الذي نشأت فيه. |
2. Further to financial rule 106.8, there were no cash and receivables written off during the biennium 2006-2007. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يجر شطب أي مبالغ نقدية ومبالغ مستحقة القبض خلال فترة السنتين 2006-2007. |
Miscellaneous claims and receivables | UN | مطالبات ومبالغ مستحقة القبض متنوعة |
Write-off of losses of cash, receivables and property | UN | 11 - شطب خسائر نقدية ومبالغ مستحقة القبض وعهدة |
33. Cash and receivables amounting to $183,992 were written off during the year. | UN | ٣٣ - تم خلال السنة شطب نقدية ومبالغ مستحقة القبض قيمتها ٩٩٢ ١٨٣ دولارا. |
40. Cash and receivables amounting to $258,110 were written off during the year. | UN | ٤٠ - جرى، خلال العام، شطب نقدية ومبالغ مستحقة القبض قدرها ١١٠ ٢٥٨ دولار. |
40. Cash and receivables amounting to $258,110 were written-off during the year. | UN | ٠٤- جرى، خلال العام، شطب نقدية ومبالغ مستحقة القبض قدرها ١١٠ ٢٥٨ دولار. |
Loans and receivables | UN | قروض ومبالغ مستحقة القبض |
46. During the biennium 1998-1999, UNDP informed the Board that it wrote off $4,737,564 of cash and receivables. Of that amount, $4,118,581 related to long-outstanding accounts receivable balances with Governments that UNDP had deemed were not recoverable. | UN | 46 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه قد شطب في فترة السنتين 1998-1999 مبالغ نقدية ومبالغ مستحقة القبض قدرها 564 737 4 دولارا، منها 581 118 4 دولارا مرتبطة بأرصدة ذمم مدينة منذ مدة طويلة لم تسددها الحكومات، اعتبر البرنامج أنها غير قابلة للاسترداد. |
Humanitarian loans were defined as loans and receivables as per the financial asset categorization in IAS (International Accounting Standards) 39, which required the initial measurement of loans and receivables at fair value plus transaction costs and the subsequent measurement thereof at amortized cost using the effective interest rate method, with gains and losses recognized in the income statement. | UN | وعُرَّفت القروض الإنسانية بأنها قروض ومبالغ مستحقة القبض وفق تصنيف الأصول المالية الوارد في المعيار رقم 39() من المعايير الدولية للمحاسبة، الذي يتطلب القياس الأولي للقروض والمبالغ المستحقة القبض وفق القيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، وقياسها بعد ذلك وفق تكلفة الاستهلاك باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي، مع إثبات الأرباح والخسائر في بيان الإيرادات. |
1. Write-off of losses of cash, receivables and property 95. UN-Women informed the Board that, in accordance with regulation 21.1, losses of cash, receivables and liabilities were written off in the amount of $222,295, of which cash losses accounted for $2,549. | UN | 95 - أبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المجلسَ، أنه وفقا للبند 21-1، شُطبت خسائر في النقدية ومبالغ مستحقة القبض والتزامات بقيمة 295 222 دولارا، تشمل خسائر في النقدية بقيمة 549 2 دولارا. |