51. Sector headquarters are now operational in Kalemie, Kananga, Kisangani and Mbandaka. | UN | 51 - وتم تشغيل مقار القطاعات في كلامي، وكانانغا وكيسنغاني ومبانداكا. |
The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani. | UN | ومن شأن إعادة حركة النقل النهرية أن يتيح إقامة الصلات من جديد بين كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني. |
The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani, provided all parties cooperate. | UN | وستسمح إعادة حركة الملاحة النهرية بإعادة ربط كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني، شرط أن يتعاون جميع الأطراف. |
It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا. |
Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية. |
The airfields covered by the contract were located in Kinshasa, Goma, Kalemie, Kananga, Kisangani, Mbandaka and Bangui. | UN | وتقع المطارات التي يشملها العقد في كينشاسا وغوما وكاليمي وكانانغا وكيسانغاني ومبانداكا وبانغي. |
· Psycho-social support; counselling at Kindu, Kisangani, Mbandaka and Bukavu; | UN | المرافقة النفسية الاجتماعية وتقديم المشورة في كيندو وكيسانغاني ومبانداكا وبوكافو |
· Advocacy and legal assistance at Kisangani, Kindu and Mbandaka; | UN | الدعوة وتحمل المسؤولية القضائية في كيسانغاني وكيندو ومبانداكا |
6 Finance Assistants for Bukavu, Bunia, Goma, Kananga, Mbandaka and Kinshasa | UN | 6 مساعدين للشؤون المالية لكل من بوكافو وبونيا وغوما وكانَنغا ومبانداكا وكنشاسا ممرضتان لكنشاسا |
Four Field Service posts comprising a cameraman at Kinshasa and Public Information Assistants at Lubumbashi, Mbandaka and Kindu. | UN | أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا ومساعد إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو. |
Members of the team visited Beni, Bukavu, Bunia, Dungu, Goma, Kalemie, Lubumbashi, Manono, Mbandaka and Shabunda in addition to Kinshasa. | UN | وزار أعضاء الفريق مدن بيني وبوكافو وبونيا ودونغو وغوما وكاليمي ولوبومباشي ومانونو ومبانداكا وشابوندا بالإضافة إلى كينشاسا. |
The lower number of prisons resulted from the requirement for a higher number of Officers in Kinshasa and in Kisangani, Goma, Mbandaka and Bukavu, owing to the magnitude of the workload in these areas and the fact that MONUSCO was not able to establish team sites in some locations | UN | ويعزى انخفاض عدد السجون إلى الحاجة إلى عدد أكبر من موظفي السجون في كينشاسا وكيسنغالي وغوما ومبانداكا وبوكافو بسبب حجم عبء العمل في هذه المناطق وبسبب عدم قدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على إنشاء مواقع للأفرقة في بعض الأماكن |
Military observer teams are also stationed in six other locations (Gemena, Isiro, Kananga, Kindu, Kisangani and Mbandaka). | UN | وتتمركز أيضا في ستة مواقع أخرى أفرقة للمراقبين العسكريين (جيمينا وإيسيرو وكاننغا وكيندو وكيسانغاني ومبانداكا). |
This measure is intended to prevent the population from giving testimony to the investigation team about the Rwandan refugees massacred at Wendji Secli and along the Wendji—Mbandaka road. | UN | ويقال إن الهدف من هذا اﻹجراء هو منع السكان من اﻹدلاء بشهاداتهم أمام فريق التحقيق فيما يتعلق بادعاءات وقوع مذابح اللاجئين الروانديين في ويندجي سكلي وبطول الطريق بين ويندجي ومبانداكا. |
The level of effort at Kisangani and Mbandaka for the existing helicopters meant that Boende and Basankusu required to have one additional helicopter each. | UN | وبالنظر إلى مستوى الجهد في كيسانغاني ومبانداكا فيما يتعلق بالطائرات الهليكوبتر الموجودة، فقد لزمت طائرة هليكوبتر إضافية لكل من بويندي وباسانكوسو. |
(d) Four Field Service posts: one cameraman at Kinshasa and three Public Information Assistants in Lubumbashi, Mbandaka and Kindu; | UN | (د) أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا وثلاثة مساعدي إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو؛ |
96. It is proposed to abolish 7 posts of Administrative Assistants based in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. | UN | 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. |
The other six Judicial Officers (P-3) would be deployed in Matadi, Bandundu, Mbandaka, Mbuji-Mayi (also covering Katanga), Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kalemie. | UN | وسيرسل الموظفون القضائيون الستة الآخرون (ف-3) إلى ماتادي وباندوندو ومبانداكا ومبوجي - مايي (تشمل أيضاً كاتانغا) وكيندو وكيسانغاني ولوبومباشي وكاليمي. |
These flights, which are heavily concentrated in the airports of the towns of Gbadolite and Zongo on the border between the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, enable the Libyan army to reinforce the Mouvement de libération du Congo (MLC) and supply it with troops, ammunition and heavy and light weapons, so as to help it resume hostilities in the direction of Beni, Mbandaka and Kinshasa. | UN | وتتيح هذه الرحلات الجوية التي تتركز بشدة في مطاري مدينة غبادوليت وزونغو الواقعين على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى، للجيش الليبي تعزيز حركة تحرير الكونغو ومدها بالقوات والذخيرة والأسلحة الثقيلة والخفيفة، بهدف مساعدتها على شن حرب في اتجاه بيني ومبانداكا وكنشاسا. |
In addition, children are hardest hit by chronic malnutrition, especially in the major urban centres of Kinshasa, Kabinda, Kananga, Mbuji-Mayi, Mbandaka and Kisangani. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأطفال هم أشد الفئات إصابة بسوء التغذية المزمن، لا سيما في المراكز الحضرية الرئيسية في كينشاسا وكابندا وكاننغا ومبوجي - مايي ومبانداكا وكيسانغاني. |