ويكيبيديا

    "ومتابعة القرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and follow-up to resolutions
        
    • and following up on decisions
        
    • follow-up to decisions
        
    • and to follow up on the decisions
        
    • follows up on decisions
        
    • follow-up on resolutions
        
    That requires, among other things, focused debates and decisions, resolutions that include concrete and measurable steps, and follow-up to resolutions and commitments. UN ويتطلب ذلك، في جملة أمور، إجراء مناقشات واتخاذ قرارات مركزة، قرارات تشمل خطوات ملموسة يمكن قياسها، ومتابعة القرارات والالتزامات.
    Policy directives for the crime programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body, including administrative, strategic management and budgetary questions and follow-up to resolutions UN التوجيهات السياساتية إلى برنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية، بما في ذلك مسائل الشؤون الإدارية والإدارة الاستراتيجية والميزانية ومتابعة القرارات
    7. Policy directives for the crime programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body, including administrative, strategic management and budgetary questions and follow-up to resolutions. UN 7- توجيهات بشأن السياسة العامة لبرنامج مكافحة الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية، بما في ذلك مسائل الشؤون الإدارية والإدارة الاستراتيجية والميزانية ومتابعة القرارات.
    The Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations should ensure that the proposed high-level steering committee for overseeing the activities of the RCM, providing guidance and following up on decisions and recommendations pertinent to the RCM, is established and fully operational by 2010. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان إنشاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المقترحة للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمية وتوفير الإرشادات ومتابعة القرارات والتوصيات ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية وتشغيلها بالكامل بحلول عام 2010.
    (ii) Directives and substantive guidance on operational matters and follow-up to decisions of the Security Council and the General Assembly; UN ' ٢` توفير اﻹرشادات والتوجيه الفني في اﻷمور التشغيلية ومتابعة القرارات التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛
    7. Policy directives for the crime programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body, including administrative, strategic management and budgetary questions and follow-up to resolutions. UN 7 - توجيهات بشأن السياسة العامة لبرنامج مكافحة الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية، بما في ذلك مسائل الشؤون الإدارية والإدارة الاستراتيجية والميزانية ومتابعة القرارات.
    The Committee also held 12 meetings (9th to 20th), for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted previous sessions (see A/C.1/62/PV.9-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    The Committee also held 12 meetings (9th to 20th), for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/62/PV.9-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 16 and from 19 to 23 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/64/PV.9-18). UN كما عقدت اللجنة 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 16 and from 19 to 23 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/64/PV.9-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى ولعقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترتين من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين كبار آخرين، فضلاً عن حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترتين من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين كبار آخرين، فضلا عن حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترتين من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين كبار آخرين، فضلا عن حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 12 إلى 14، ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك لعقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات السابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترتين من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين كبار آخرين، فضلا عن حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations should ensure that the proposed high-level steering committee for overseeing the activities of the Regional Coordination Mechanism, providing guidance and following up on decisions and recommendations pertinent to the Mechanism, is established and fully operational by 2010. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان إنشاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المقترحة للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمي وتوفير الإرشادات ومتابعة القرارات والتوصيات ذات الصلة وبالآلية وتشغيلها بالكامل بحلول عام 2010.
    The Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations should ensure that the proposed high-level steering committee for overseeing the activities of the RCM, providing guidance and following up on decisions and recommendations pertinent to the RCM, is established and fully operational by 2010. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان إنشاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المقترحة للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمية وتوفير الإرشادات ومتابعة القرارات والتوصيات ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية وتشغيلها بالكامل بحلول عام 2010
    The Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations should ensure that the proposed high-level steering committee for overseeing the activities of the RCM, providing guidance and following up on decisions and recommendations pertinent to the RCM, is established and fully operational by 2010. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان إنشاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المقترحة للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمية وتوفير الإرشادات ومتابعة القرارات والتوصيات ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية وتشغيلها بالكامل بحلول عام 2010.
    (ii) Directives and substantive guidance on operational matters and follow-up to decisions of the Security Council and the General Assembly; UN ' ٢` توفير اﻹرشادات والتوجيه الفني في اﻷمور التشغيلية ومتابعة القرارات التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛
    Country offices provided valuable assistance to Governments and civil society organizations in preparing for their participation in WSSD, and to follow up on the decisions taken in Copenhagen. UN وقدمت المكاتب القطرية مساعدة هامة الى الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في مجال اﻹعداد لمشاركتها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومتابعة القرارات المتخذة في كوبنهاغن.
    1 P-3 Political Affairs Officer prepares/ coordinates interdepartmental meetings on cross-cutting issues; records and follows up on decisions taken; and manages the flow of all correspondence and communications to and from the USG/DPKO UN ويعـد/ينسـق موظف للشؤون السياسية ف-3 الاجتماعات المشتركة بين الإدارات بشأن القضايا الشاملة؛ ويقوم بتسجيل ومتابعة القرارات المتخذة؛ ويدير تدفق جميع المراسلات والاتصالات من وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإليه
    of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body, including administrative, strategic management and budgetary questions and follow-up on resolutions UN منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية، بما في ذلك مسائل الشؤون الإدارية والإدارة الاستراتيجية والميزانية ومتابعة القرارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد