So please, get rid of it, because I know I'll just lie to you again And again. | Open Subtitles | لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً |
And again, if you're in a good marriage, stay in it. | Open Subtitles | ومجدداً ، اذا كنت في زواج جيد .. إبقى به |
And, again, you can fire us on the 27th. | Open Subtitles | إن كانت رقبتي تعمل ومجدداً , يمكنك طردنا في السابع والعشرين |
Nickels has an opportunity And once again just bangs it there. | Open Subtitles | نيكلز" لديها الفرصة من جديد" ومجدداً تضربها في نفس المكان |
Like, even when I'm so sick of hearing him practice the same thing over and over again, that I think if I hear it one more time I might puncture my own eardrum, | Open Subtitles | حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي |
It's no accident that we were together on Christmas And again on Valentine's Day. | Open Subtitles | إنه ليست صدفة أننا كنا معاً في في عيد ميلاد رأس السنة، ومجدداً في عيد الحب. |
If you're that brilliant, if you're that much of a genius, it would happen again And again. | Open Subtitles | إن كنتَ بتلكَ الدرجة من الذكاء, إن كنتَ أكثر الناس عبقرية فكانَ ليحدث الامر مجدداً ومجدداً |
And again, I must thank our jurors for participating so actively in the process. | Open Subtitles | لم أرهم حينما سلموها للمأمور ومجدداً عليّ أن أشكرَ المحلفين من أجل مشاركتهم بنشاط في هذه العملية |
Several other Duff variations, packages and design elements have been similarly infringed, resulting again And again in pale imitations, chp coes, clumsy counterfeits and weak substitutions. | Open Subtitles | العديد من منوعات دف الأخرى , العلب وعناصر التصميم تم إنتهاكها بنفس الطريقة منتجة مجدداً ومجدداً في تقليد شاحب |
And, again, I still get that moment when I see the little prancing horse and I go, | Open Subtitles | ومجدداً عشت تلك اللحظة عندما رأيت ذلك الجواد المتبختر وقلت |
And the attack that happened here happens again And again and again. | Open Subtitles | والهجوم الّذي حدث هنا يحدث مجدداً ومجدداً |
Time And again, we're confronted with the truth about what a mess we all are, and time And again... we choose one another. | Open Subtitles | مجدداً, نحن نواجه حقيقة كيف أننا نعيش في فوضى ومجدداً |
And again, I didn't know your friend, but, like I said, I see it all the time. | Open Subtitles | ومجدداً أنني لا أعرف صديقتكِ، لكن كما قلتُ، أنني أرى هذه الأمور طوال الوقت. |
Oh, And again, on behalf of all of the arrogant, elitist, [beep]... | Open Subtitles | أوه , ومجدداً بالنيابة عن كل النخبة المتعجرفة |
Even though they slayed the demons, they came back again And again. | Open Subtitles | فى كل مرة يقتلوا الشياطين . كانوا يعودون مجدداً ومجدداً |
Then he put me in a cell and he tortured me again, And again. | Open Subtitles | ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً |
And you can keep traveling through time again And again to try to save her and I'll keep making sure that she dies in your arms again And again. | Open Subtitles | ويمكنك مواصلة السفر عبر الزمن مرة أخرى وأخرى لمحاولة انقاذها وانا سواصل التأكد من انها ستموت بين ذراعيك مجدداً ومجدداً |
And again, I don't wanna let you down and I get this feeling. | Open Subtitles | ومجدداً لا أود أن أخيب آمالكم وجاءني شعورٌ بذلك. |
I gave them a second chance, And once again, they refused. | Open Subtitles | ومنحتهم فرصة ثانية ومجدداً ، رفضوا |
And once again I'm standing here like a little man. | Open Subtitles | ومجدداً أقف مكتوف اليدين |
I keep seeing him get shot over and over. | Open Subtitles | واستمر برؤيته يُطلق النار عليه مجدداً ومجدداً |