ويكيبيديا

    "ومجلس إدارته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its Governing Council
        
    • and the Governing Council
        
    • and its Governing Board
        
    As indicated above, UN-Habitat will seek guidance from United Nations Headquarters and, depending upon the advice received, may seek relevant authorization of the General Assembly and its Governing Council. UN وكما هو مبين أعلاه، سيلتمس الموئل توجيهات من مقر الأمم المتحدة، وبحسب المشورة الواردة، قد يلتمس الإذن اللازم من الجمعية العامة ومجلس إدارته.
    Agenda 21 also established the need for an enhanced and strengthened role for UNEP and its Governing Council and indicated action that UNEP should undertake to contribute to its implementation. UN وأقر جدول أعمال القرن ١٢ أيضا الحاجة إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته. وأشار إلى اﻹجراءات التي ينبغي أن يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بغية المساهمة في تنفيذه.
    At its fifth session, the Commission recognized the role of UNEP and its Governing Council as the principal United Nations body in the field of the environment. UN وأقرت اللجنة، في دورتها الخامسة، بالدور الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته بوصفه الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة في مجال البيئة.
    In 1998, UNEP proposed the development of its own programme monitoring system, geared towards the needs of UNEP's management and the Governing Council. II. Objective of the follow-up inspection UN وفي عام 1998، اقترح البرنامج في عام 1998 إعداد نظام للإبلاغ عن البرنامج خاص به، يكون محوره الاحتياجات المتعلقة بإدارة البرنامج ومجلس إدارته.
    (g) The Institute and its Governing Board should consider possible measures vis-à-vis member States of the Institute that consistently fail to meet their financial obligations and, at the same time, should explore new initiatives to deal with the long-standing arrears of assessed contributions. UN (ز) ينبغي للمعهد ومجلس إدارته النظر في التدابير التي يمكن اتخاذها إزاء الدول الأعضاء في المعهد التي تستمر في عدم الوفاء بالتزاماتها المالية، وينبغي لهما في الوقت ذاته استكشاف مبادرات جديدة للتعامل مع المتأخرات القديمة العهد للاشتراكات المقررة.
    Agenda 21 also established the need for an enhanced and strengthened role for UNEP and its Governing Council and indicated action that UNEP should undertake to contribute to its implementation. UN وأقر جدول أعمال القرن ٢١ أيضا الحاجة إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته. وأشار إلى اﻹجراءات التي ينبغي أن يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بغية المساهمة في تنفيذه.
    At its fifth session, the Commission recognized the role of UNEP and its Governing Council as the principal United Nations body in the field of the environment. UN وأقرت اللجنة، في دورتها الخامسة، بالدور الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته بوصفه الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة في مجال البيئة.
    Agenda 21 also established the need for an enhanced and strengthened role for UNEP and its Governing Council and indicated action that UNEP should undertake to contribute to its implementation. UN وأقر جدول أعمال القرن ٢١ أيضا الحاجة إلى توسيع وتعزيز دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته وأشار إلى اﻹجراءات التي ينبغي أن يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بغية المساهمة في تنفيذه.
    At its fifth session, the Commission recognized the role of UNEP and its Governing Council as the principal United Nations body in the field of the environment. UN وأقرت اللجنة، في دورتها الخامسة، بالدور الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته بوصفه الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة في مجال البيئة.
    Agenda 21 also established the need for an enhanced and strengthened role for UNEP and its Governing Council and indicated action that UNEP should undertake to contribute to its implementation. UN وأقر جدول أعمال القرن 21 أيضا ضرورة تعزيز وتقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته وأشار بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينبغي أن يسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Agenda 21 also established the need for an enhanced and strengthened role for UNEP and its Governing Council and indicated action that UNEP should undertake to contribute to its implementation. UN وقد أقر جدول أعمال القرن ١٢، أيضا الحاجة الى اضطلاع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته بدور معزز، وأشار الى الاجراءات التي ينبغي أن يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بغية المساهمة في تنفيذه.
    Agenda 21 also established the need for an enhanced and strengthened role for UNEP and its Governing Council and indicated action that UNEP should undertake to contribute to its implementation. UN وقد أقر جدول أعمال القرن ١٢، أيضا الحاجة الى اضطلاع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته بدور معزز، وأشار الى الاجراءات التي ينبغي أن يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بغية المساهمة في تنفيذه.
    Since the CCD has to a large extent resulted from the persistent efforts of UNEP and its Governing Council to increase awareness of the issue of desertification, I am confident you will receive their strongest support. UN وحيث إن اتفاقية مكافحة التصحر قد تحققت، إلى حد كبير، نتيجة للجهود الدؤوبة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومجلس إدارته من أجل زيادة الوعي بقضايا التصحر، فإني على ثقة من أنكم ستتلقون أقوى دعم من جانبهما.
    The decision of heads of States and Governments at the United Nations Conference on Environment and Development to enhance and strengthen the role of UNEP and its Governing Council is testimony of the effectiveness of UNEP in its sphere of activities. UN إن قرار رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بتعزيز ودعم دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته شاهد على فعالية البرنامج في مجال أنشطته.
    Those reports recognized that UNEP and its Governing Council were placed at the centre of environmental policymaking in the United Nations system. UN واعترفت تلك التقارير بأنّ برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته يحتلان مركز رسم السياسات البيئية في منظومة الأمم المتحدة.
    739. UN-Habitat will seek guidance from United Nations Headquarters and, depending upon the advice received, may seek relevant authorization of the General Assembly and its Governing Council. UN 739 - سيلتمس الموئل توجيهات من مقر الأمم المتحدة، وبحسب المشورة الواردة، قد يلتمس الإذن اللازم من الجمعية العامة ومجلس إدارته.
    21. The note by the Executive Director on issues arising from the resolutions adopted by the General Assembly as contained in document UNEP/GC.22/INF/7 will highlight relevant resolutions of the General Assembly as these relate to UNEP and its Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN 21 - تسلط مذكرة المدير التنفيذي بشأن القضايا الناشئة عن القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة على نحو ما هو وارد في الوثيقة UNEP/GC.22/INF/7، الضوء على القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة من زاوية كون هذه المقررات مرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    4. In accordance with the above-mentioned provision of General Assembly resolution 2997 (XXVII) and bearing in mind Mr. Töpfer's decision not to seek a further term as Executive Director of the Programme, the Secretary-General proposes a two-month extension of Mr. Töpfer's appointment until the end of March 2006, which would allow time to identify a suitable successor and ensure continuity in the work of UNEP and its Governing Council. UN 4 - ووفقا للحكم المشار إليه أعلاه من قرار الجمعية العامة 2997 (د - 27) ومع الأخذ في الاعتبار قرار السيد توبفر بعدم السعي إلى فترة ولاية أخرى كمدير تنفيذي للبرنامج، يقترح الأمين العام تمديد تعيين السيد توبفر لمدة شهرين إلى نهاية آذار/مارس 2006، مما سيُتيح وقتا لتحديد خلف مناسب وكفالة استمرار عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارته.
    In 1998, during a meeting between the Under-Secretary-General of the OIOS and UNEP officials, the agency proposed the development of its own programme monitoring system, geared towards the needs of UNEP management and the Governing Council. UN وفي عام 1998، وخلال اجتماع عُقد بين وكيل الأمين العام لشؤون مكتب المراقبة الداخلية ومسؤولي البرنامج، اقترح البرنامج وضع نظامه الخاص لرصد البرامج ليكون معدّاً لتلبية احتياجات إدارة البرنامج ومجلس إدارته.
    For system-wide reporting purposes, all the above terms are grouped under " core " and " non-core " resources, with the former referring to unearmarked funding that is used at the sole discretion of the respective United Nations entity and its Governing Board and the latter meaning earmarked funding that is directed by donors towards specific locations, themes, activities and operations. UN ولأغراض تقديم التقارير على نطاق المنظومة، يصنّف جميع المصطلحات الوارد ذكرها أعلاه في إحدى فئتين، فهي إما موارد " أساسية " أو موارد " غير أساسية " ، حيث تشير الفئة الأولى إلى التمويل غير المخصص الذي يستخدم وفقا لتقدير كيان الأمم المتحدة المعني ومجلس إدارته وحدهما، بينما تعني الفئة الثانية التمويل المخصص الموجه من الجهات المانحة لأماكن ومواضيع وأنشطة وعمليات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد