This move enjoys strong support from the Pacific Conference of Churches, the Women's International League for Peace and Freedom, the Non-Aligned Movement, the Melanesian Spearhead Group and the World Council of Churches. | UN | ويحظى هذا المسعى بتأييد قوي من قِبل مؤتمر كنائس منطقة المحيط الهادئ والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وحركة عدم الانحياز وجماعة الطليعة الميلانيزية ومجلس الكنائس العالمي. |
The Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches (CCIAWCC) noted that genuine indigenous rights are denied - i.e. self determination in terms of political representation, ownership and management of natural resources, participation in development matters stressing an indigenous-suited approach. | UN | 38- وأشارت لجنة الكنائس للشؤون الدولية ومجلس الكنائس العالمي إلى أن المواطنين محرومون من حقوقهم الأصلية الأساسية، مثل حق تقرير المصير من حيث التمثيل السياسي وملكية الموارد الطبيعية وإدارتها والمشاركة في مسائل التنمية مع التأكيد على نهج مُناسبٍ للشعوب الأصلية. |
(i) UNESCO/World Council of Churches and World YWCA Planning Meeting for Literacy Training in 1990; | UN | )ط( الاجتماع المعني بتخطيط التدريب على محو اﻷمية الذي نظمه اليونسكو ومجلس الكنائس العالمي والتحالف العالمي في عام ١٩٩٠؛ |
Category II: Environmental Defense Fund; Greenpeace International; International Council of Environmental Law; International Petroleum Industry Environmental Conservation Association; World Coal Institute; World Council of Churches. | UN | الفئة الثانية: صندوق الدفاع عن البيئة؛ مجلس " غرين بيس " الدولي؛ والمجلس الدولي للقانون البيئي؛ ورابطة حفظ البيئة التابعة لصناعة النفط الدولية؛ ومعهد الفحم العالمي؛ ومجلس الكنائس العالمي. |
At the time of the Special Rapporteur's mission, the National Council of the Churches of Christ of the United States and the World Council of Churches were mobilizing public opinion through hearings of witnesses and victims of racism, and the Special Rapporteur has been able to make use of the information thus gathered. | UN | وفي الوقت الذي قام فيه المقرر الخاص ببعثته، كان المجلس الوطني للكنائس اليسوعية في الولايات المتحدة ومجلس الكنائس العالمي يعبئان الرأي العام من خلال جلسات استماع للشهود ولضحايا العنصرية، وأُمكن للمقرر الخاص أن يستفيد من المعلومات التي جمعها على هذا النحو. |
Along with NGLS, the other collaborating members were the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU), the Frederick Ebert Foundation (FES), Lutheran World Federation (LWF), the Quaker UN Office (QUNO), the World Council of Churches (WCC) and the Women's Environment and Development Organization (WEDO). | UN | وإضافة إلى دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، كان الأعضاء المتعاونون الآخرون يتألفون من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومؤسسة فريدريك ابيرت والاتحاد اللوثري العالمي ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومجلس الكنائس العالمي ومنظمة المرأة من أجل البيئة والتنمية. |
The representatives of the United States Presbyterian Church and the World Council of Churches had called for divestment from companies that promoted Israel's occupation of Palestinian land and, in that connection, a number of representatives had urged the United Nations to call for socially responsible investment. | UN | ودعا ممثلو الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة ومجلس الكنائس العالمي إلى تصفية الاستثمار مع الشركات التي عززت احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية؛ وفي هذا الصدد، حث عدد من الممثلين الأمم المتحدة على أن تدعو إلى الاستثمار الذي يتحلى بالمسؤولية الاجتماعية. |
j Statements were made on debt by 20 countries or groups of countries, IMF and two non-governmental organizations (New Economics Foundation and the World Council of Churches). | UN | (ي) أدلى ببيانات عن الدين ممثلو 20 بلدا أو مجموعة بلدان إضافة إلى صندوق النقد الدولي ومنظمتين غير حكوميتين (مؤسسة الاقتصاد الجديدة ومجلس الكنائس العالمي). |
3. On 4 and 7 April, the Special Rapporteur took part in an international ecumenical consultation on the theme of " Migration and human trafficking: modern slavery " in Colombo, organized by the Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches and the Christian Conference of Asia. | UN | 3 - في 4 و 7 نيسان/أبريل، شاركت المقرِّرة الخاصة في مشاورةٍ مَسْكونيةٍ دوليةٍ حول موضوع " الهجرة والاتجار بالبشر: الرق العصري " ، عُقدت في كولومبو واشترك في تنظميها كل من اللجنة الكنائسية المعنية بالشؤون الدولية ومجلس الكنائس العالمي والمؤتمر المسيحي لآسيا. |
In the ensuing interactive debate, Cuba, Nord-Sud XXI and the World Council of Churches made interventions. It was reaffirmed that climate change was one of the most serious challenges and that it had negative effects on human rights, in particular on the right to life and food and the right to self-determination. | UN | 13- وفي النقاش التفاعلي الذي جرى بعد ذلك، أدلى كل من كوبا ومنظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين ومجلس الكنائس العالمي بمداخلات، فتم التأكيد مجدداً على أن تغير المناخ يشكل أحد أخطر التحديات، وأن له آثاراً سلبية على حقوق الإنسان، ولا سيما على الحق في الحياة والغذاء والحق في تقرير المصير. |
Non-governmental organizations: Association for World Education, International Association for Religious Freedom, International Council of Voluntary Agencies (joint statement with International Catholic Migration Commission, Lutheran World Federation and World Council of Churches) 47th | UN | المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمي، الرابطة الدولية للحرية الدينية، المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية (نيابة أيضا عن اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة، والاتحاد اللوثري العالمي، ومجلس الكنائس العالمي) |
The Working Group drew upon the expertise of UNCHR, ILO and IOM as well as of the World Council of Churches to develop a questionnaire sent to all Governments to chart the present situation of migrants’ rights and to request measures towards the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وقد استند الفريق العامل الى خبرات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة ومجلس الكنائس العالمي في إعداد استبيان يرسل الى جميع الحكومات لبيان الوضع الحالي لحقوق المهاجرين وطلب اتخاذ تدابير تؤدي الى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
29. The following representatives of civil society made statements: Japan Network on Debt and Poverty, Church of Norway (EcuTeam), KARAT Coalition, World Council of Churches (EcuTeam), National Association of Economists, Development Network of Indigenous Volunteer Associations. | UN | 29 - وأدلى ببيانات ممثلو هيئات المجتمع المدني التالية: الشبكة اليابانية للديون والفقر، وكنيسة النرويج (فريق إيكو)، وائتلاف " كارات " ، ومجلس الكنائس العالمي (فريق إيكو)، والرابطة الوطنية لخبراء الاقتصاد، والشبكة الإنمائية لرابطات المتطوعين من السكان الأصليين. |
47. The following representatives of civil society made statements: Third World Network, World Council of Churches (EcuTeam), African Center for Empowerment Gender and Advocacy, Intermon Oxfam, Campaign to Reform the World Bank, WFUNA/UNA-Argentina, ATTAC/Norwegian Forum for Environment and Development. | UN | 47 - وأدلى ببيان كل من ممثلي هيئات المجتمع المدني التالية: شبكة العالم الثالث؛ ومجلس الكنائس العالمي (EcuTeam)؛ والمركز الأفريقي لتمكين المرأة والدعوة؛ وانترمون أوكسفام؛ وحملة إصلاح البنك الدولي؛ و WFUNA/UNA - الأرجنتين؛ والمنتدى النرويجي للبيئة والتنمية. |
As of 15 December 1996, information had been received from Amnesty International, the Friends World Committee for Consultation (Quakers) (information compiled by itself, the European Council of Conscripts Organizations and the National Interreligious Service Board for Conscientious Objectors), Service Peace and Justice in Latin America, War Resisters International and the World Council of Churches. | UN | وحتى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وردت معلومات من المنظمات التالية: منظمة العفو الدولية، ولجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )كويكرز( )معلومات جمعتها اللجنة المذكورة والمجلس اﻷوروبي لمنظمات المجندين ومجلس الخدمة الوطنية المشترك بين الديانات والمعني بالمستنكفين الضميريين(، ومنظمة الخدمة والسلام والعدالة في أمريكا اللاتينية، والمنظمة الدولية لمقاومي الحروب، ومجلس الكنائس العالمي. |
47. At the 5th plenary meeting the observers for Mexico, Colombia, Egypt, Cuba, Peru, the Czech Republic, Paraguay, France, India, Guatemala and Turkey, as well as for the Holy See, the International Organization for Migration, the World Council of Churches and Caritas Internationalis expressed appreciation of the oral presentations concerning the implementation of the core international human rights instruments. | UN | 47- في الجلسة العامة الخامسة، أعرب المراقبون عن المكسيك وكولومبيا ومصر وكوبا وبيرو والجمهورية التشيكية وباراغواي وفرنسا والهند وغواتيمالا وتركيا، والمراقبون عن الكرسي الرسولي والمنظمة الدولية للهجرة ومجلس الكنائس العالمي ومؤسسة كاريتاس الدولية، عن تقديرهم للمساهمات الشفوية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية الأساسية المعنية بحقوق الإنسان. |
158. The Working Group expressed its gratitude to ILO, UNESCO, WHO, UNDP, the World Bank and the World Council of Churches for their constructive contributions in the plenary meetings and for the consultations and briefings they had organized as parallel events. | UN | 158- وأعرب الفريق العامل عن امتنانه لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي ومجلس الكنائس العالمي لمساهماتها البناءة في الجلسات العامة وللمشاورات والجلسات الإعلامية التي نظمتها في شكل أنشطة موازية لدورة الفريق العامل. |