ويكيبيديا

    "ومجموعات المجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • society groups
        
    • community groups
        
    Canada welcomes that and congratulates all countries, international organizations and civil society groups that made it possible. UN وترحب كندا بذلك وتهنئ جميع البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني التي مكنت من ذلك.
    This includes States, international organizations, civil society groups and affected individuals themselves. UN ويشمل ذلك الدول، والمنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني والأفراد المتضررين أنفسهم.
    Through regular meetings facilitated by the Mission, a dialogue was held among political actors, political parties and civil society groups UN ويسرت البعثة التحاور بين الأطراف السياسية، والأحزاب السياسية، ومجموعات المجتمع المدني من خلال اجتماعات دورية
    At present, few Governments, international organizations or civil society groups take advantage of the opportunities that are available to them. UN وحاليا، هناك قلة من الحكومات والمنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني التي تستفيد من الفرص المتاحة أمامها.
    In many cases, these officials were skeptical of the contribution of the private sector and community groups to city management. UN وفي كثير من الحالات، لا يثق هؤلاء المسؤولون في مساهمة القطاع الخاص ومجموعات المجتمع المحلي في إدارة المدينة.
    Governments need to support such partnerships, and enhanced interaction between scientists, engineers and educators, with farmers and pastoralists, as well as public and private decision makers and civil society groups. UN والحكومات بحاجة إلى دعم مثل هذه الشراكات، والنهوض بالتفاعل بين العلماء والمهندسين والمعلمين، وبين المزارعين والرعاة، بالإضافة إلى صناع القرار ومجموعات المجتمع المدني من القطاعين العام والخاص.
    It will also enable the integration of focal points from interested related conventions and initiatives, including from the private sector, non-governmental organizations, academic institutions, other civil society groups and the general public. UN كما تساعد على دمج جهات التنسيق التابعة للاتفاقيات والمبادرات المعنية ذات الصلة بما في ذلك من القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، ومجموعات المجتمع المدني الأخرى والجمهور العام.
    The lack of coordination mechanisms and funding constraints often preclude more extensive collaboration between government and civil society groups. UN وفي أحيان كثيرة يؤدي نقص آليات التنسيق وعدم توفر التمويل إلى ضعف التعاون بين الحكومة ومجموعات المجتمع المدني.
    Overseas Territory Governments, civil society groups, the private sector and the United Kingdom Government already work together to protect it. UN وتعمل حاليا حكومات أقاليم ما وراء البحار، ومجموعات المجتمع المدني، والقطاع الخاص وحكومة المملكة المتحدة معا لحمايتها.
    Governments, foundations, civil society groups and businesses joined hands. UN فقد تضافرت أيدي الحكومات والمؤسسات ومجموعات المجتمع المدني والأعمال التجارية.
    H. Cooperation between the State, State Institutions and civil society groups UN حاء - التعاون بين الدولة ومؤسسات الدولة ومجموعات المجتمع المدني
    Organization of five meetings with military authorities and civil society groups on the cessation of the use of landmines UN :: تنظيم خمس اجتماعات مع السلطات العسكرية ومجموعات المجتمع المدني بشأن وقف استخدام الألغام الأرضية.
    Held an average of 4 meetings a week with political parties and civil society groups UN عقدت البعثة ما متوسطه 4 اجتماعات أسبوعيا مع ممثلي الأحزاب السياسية ومجموعات المجتمع المدني
    Facilitation of 100 bicommunal meetings between political, private, professional and civil society groups UN تسهيل عقد 100 اجتماع تشترك فيها الطائفتان، وذلك بين المجموعات السياسية والخاصة والمهنية ومجموعات المجتمع المدني
    Financing has been increased for non-governmental organizations and civil society groups involved in combating the epidemic, above all as regards prevention. UN وزاد تمويل المنظمات غير الحكومية ومجموعات المجتمع المدني المنخرطة في مكافحة ذلك الوباء، خاصة فيما يتعلق بالوقاية.
    Facilitation of 100 bicommunal meetings between political, private, professional and civil society groups UN :: تنظيم 100 اجتماع مشترك بين الطائفتين تضم المجموعات السياسية والخاصة والمهنية ومجموعات المجتمع المدني
    In this regard, it is necessary to direct the role of media, educational institutions, and civil society groups to change the materialistic consumption patterns. UN وفي هذا الصدد، من الضروري توجيه دور وسائط الإعلام، والمؤسسات التعليمية، ومجموعات المجتمع المدني إلى تغيير أنماط الاستهلاك القائم على الجانب المادي.
    Joint submission by non-governmental organizations, human rights institutions and civil society groups UN عروض مشتركة مقدمة من منظمات غير حكومية ومؤسسات حقوق الإنسان ومجموعات المجتمع المدني
    States may also consider providing support to awareness-raising and information-sharing activities carried out by international and regional organizations and civil society groups. UN ويمكن أن تنظر الدول أيضاً في دعم أنشطة التوعية وتبادل المعلومات التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية ومجموعات المجتمع المدني.
    This option is rejected by the transitional authorities, most political parties and civil society groups. UN وهذا الخيار ترفضه السلطات الانتقالية ومعظم الأحزاب السياسية ومجموعات المجتمع المدني.
    The efforts of non-governmental organizations, local community groups and religious leaders are indispensable. UN ولا يمكن الاستغناء عن جهود المنظمات غير الحكومية ومجموعات المجتمع المحلي والزعماء الدينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد