ويكيبيديا

    "ومجموعة مواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • kit
        
    • kits
        
    • module
        
    • as the corpus of
        
    • and Toolkit
        
    • a resources package
        
    Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. UN وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة.
    The campaign includes public service announcements, brochures, a video, a Web site and a kit for communities to use in launching their campaigns. UN تشمل الحملة إعلانات خدمات عامة ومنشورات وشريط فيديو وموقعاً على شبكة الإنترنت، ومجموعة مواد تستخدمها الطوائف والمجتمعات المحلية في بدء حملاتها.
    Information materials produced included a poster and an information kit. UN وشملت المواد الإعلامية التي صدرت في حينه ملصقا ومجموعة مواد إعلامية.
    The World Health Organization (WHO) has delivered two emergency health kits meeting the needs of 20,000 persons, and one trauma kit for 100 major surgical operations. UN وقدمت منظمة الصحة العالمية مجموعتي لوازم صحية لحالات الطوارئ تلبي احتياجات 000 20 شخص، ومجموعة مواد لإسعاف المصابين يمكن استخدامها في 100 عملية من العمليات الجراحية الرئيسية.
    :: A mediation start-up kit comprising guidelines, a resources package and a training module UN :: مجموعة مواد لبدء الوساطة تحتوي على مبادئ توجيهية ومجموعة مواد إعلامية ووحدة تدريبية
    Human rights law must be accommodated within, and harmonized with, the law of the Charter as well as the corpus of customary and general international law. UN ويجب إعادة تحديد مكانة قانون حقوق الإنسان من قانون الميثاق ومجموعة مواد القانون الدولي العرفي والعام، ومواءمته معهما(أ).
    For example, a public service advertising campaign is to be launched, promoting refugee integration, comprised of print advertisements, a television spot and an educational kit for use in schools. UN فعلى سبيل المثال، يُتوقع البدء في حملة إعلانية للخدمة العامة تشجع على إدماج اللاجئين، وتتألف من إعلانات مطبوعة وإعلان تلفزيوني ومجموعة مواد تعليمية لاستخدامها في المدارس.
    A six-language poster and kit cover will be produced. UN وستصدر ملصقا ومجموعة مواد إعلامية بست لغات.
    The World Health Organization (WHO) has produced a textbook and teaching kit on basic environmental health for university level. UN وقد انتجت منظمة الصحة العالمية كتابا مدرسيا ومجموعة مواد تدريسية عن الصحة البيئية ﻷغراض المرحلة الجامعية.
    For this event, an anniversary website and an information kit were developed in the six official languages. UN وقد تم إنشاء موقع شبكي تذكاري ومجموعة مواد إعلامية باللغات الرسمية الست من أجل هذا الحدث.
    Publication of poster, brochure, media kit and other information material for the Decade UN نشر ملصقات وكراسات ومجموعة مواد إعلامية وغير ذلك من المواد الاعلامية المتعلقة بالعقد.
    The Department produced a number of new materials for the Permanent Forum in 2007, including a new masthead, a poster and press kit covers. UN وأنتجت الإدارة عددا من المواد الجديدة للمنتدى الدائم في عام 2007، بما في ذلك إعداد ترويسة جديدة وملصق ومجموعة مواد صحفية.
    Information kit on African development topics and resource kit on virtual libraries for the African Information Society UN مجموعة مواد إعلامية عن مواضيع التنمية الأفريقية ومجموعة مواد مرجعية عن المكتبات الافتراضية من أجل مجتمع المعلومات الأفريقي
    A brochure has been prepared in all United Nations official languages and has been issued to national committees and other partners of the Habitat II process together with two posters and an information " backgrounders " kit. UN وتم إعداد كتيب بكل لغات اﻷمم المتحدة الرسمية وجه إلى اللجان الوطنية وسائر الشركاء في عملية الموئل الثاني، فضلاً عن ملصَقْين ومجموعة مواد إعلامية أساسية.
    The website will include a portal geared towards the media, which will feature links to forest news items and a press kit with fact sheets, brochures and other informational documents related to critical forest issues. UN وسيشمل الموقع بوابة إلكترونية موجهة إلى وسائل الإعلام، سيضم وصلات لأهم الأنباء عن الغابات ومجموعة مواد صحفية مع صحائف وقائع، وكتيبات ووثائق إعلامية أخرى تتصل بالقضايا الهامة للغابات.
    Compensatory measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وتضمنت التدابير التعويضية للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وساعات دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتدريس الذاتي.
    Compensatory measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-study kits. UN وتضمنت التدابير التعويضية للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وساعات دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد ﻹغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتدريس الذاتي.
    Such measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وتضمنت هذه التدابير المقدمة للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وحصصا دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتعلم الذاتي.
    UNESCO held an organization-wide information session and developed a Risk Management Training Handbook and training module. UN ونظمت اليونسكو دورة إعلامية على نطاق المنظمة، وأعدت كتيباً() للتدريب على إدارة المخاطر ومجموعة مواد تدريبية.
    Human rights law must be accommodated within, and harmonized with, the law of the Charter as well as the corpus of customary and general international law. UN ويجب إعادة تحديد مكانة قانون حقوق الإنسان من قانون الميثاق ومجموعة مواد القانون الدولي العرفي والعام، ومواءمته معهما(أ).
    (b) The finalization of a publication entitled " Marginalized minorities in development programming: a UNDP resource guide and Toolkit " , to respond to minority issues in development processes (the UNDP representative informed the participants that the guide had been completed and its launch and roll-out were being planned. UN (ب) استكمال منشور مُعنون " الأقليات المهمشة في البرمجة الإنمائية: دليل مرجعي ومجموعة مواد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي " للاستجابة لقضايا الأقليات في عملية التنمية. وأبلغ ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشاركين بإنجاز الدليل والتخطيط لطرحه ونشره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد