ويكيبيديا

    "ومحاضر موجزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and summary records
        
    No organ of the General Assembly shall have both verbatim and summary records. UN ولا يجوز أن تعد لأية هيئة من هيئات الجمعية العامة محاضر حرفية ومحاضر موجزة في آن معا.
    A list of bodies currently entitled to verbatim and summary records is contained in the annex to the present report. UN وترد قائمة بالهيئات التي يحق لها حاليا الحصول على محاضر حرفية ومحاضر موجزة في مرفق هذا التقرير.
    Agreeing on the need for and desirability of verbatim and summary records for some bodies of a political or legal nature, while affirming the need to review procedures and to streamline, as appropriate, the provision of meeting records, UN وإذ توافق على ضرورة واستصواب توفير محاضر حرفية ومحاضر موجزة لبعض الهيئات ذات الطابع السياسي أو القانوني، مع التأكيد على الحاجة إلى استعراض الاجراءات وتنسيق توفير محاضر الاجتماعات حسب الاقتضاء،
    The United Nations should provide meeting summaries, prepared by the Department of Public Information of the Secretariat, and summary records in one of the working languages of the treaty body. UN وينبغي أن توفر الأمم المتحدة موجزات لجلسات الحوار، تعدها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، ومحاضر موجزة بإحدى لغات عمل الهيئة المنشأة بموجب معاهدة.
    Agreeing on the need for and desirability of verbatim and summary records for some bodies of a political or legal nature, while affirming the need to review procedures and to streamline, as appropriate, the provision of meeting records, UN وإذ توافق على ضرورة واستصواب توفير محاضر حرفية ومحاضر موجزة لبعض الهيئات ذات الطابع السياسي أو القانوني، مع التأكيد على الحاجة إلى استعراض الاجراءات وتنظيم توفير محاضر الجلسات، حسب الاقتضاء،
    Issues dealt with on the website should be regularly updated, and the messages conveyed by the Organization or under its auspices required transparency, impartiality and balance, not to speak of the need for faithful and objective press releases and summary records of meetings. UN وقال إن المسائل التي بُحثت في موقع " الإنترنت " ينبغي أن تُستكمل بانتظام، كما أن الرسالات التي تُرسل من جانب المنظمة، أو تحت رعايتها، تتطلب توفر الشفافية وعدم التحيز والتوازن، ناهيك عن الحاجة إلى إصدار بيانات صحفية تتصف بالمصداقية والموضوعية ومحاضر موجزة للاجتماعات.
    21. Mr. Mikulka (Secretary of the Committee) observed that pursuant to the draft decision, the Committee would hold 10 meetings with simultaneous interpretation and summary records in all six languages. UN 21 - السيد ميكولكا (سكرتير اللجنة): أشار إلى أنه عملا بمشروع المقرر، سوف تعقد اللجنة 10 جلسات مع ترجمة شفوية متزامنة، ومحاضر موجزة بجميع اللغات الست.
    (d) In-depth document review of mandates, logical frameworks and budget fascicles, as well as other official and non-official documents pertaining to details and summary records on operational work planning, management and reporting. UN (د) استعراض متعمِّق لوثائق الولايات والأطر المنطقية وملزمات الميزانية، وكذلك وثائق أخرى رسمية وغير رسمية تتعلق بتفاصيل ومحاضر موجزة بشأن تخطيط الأعمال التشغيلية وإدارتها والإبلاغ عنها.
    The European Union supported the recommendations contained in paragraphs 72 to 74 of the report and welcomed the decisions taken by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to replace their verbatim records by, respectively, unedited transcripts and summary records. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي ما جاء في الفقرات ٧٢ الى ٧٤ من التقرير ويرحب بالمقررات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من توصيات بشأن الاستعاضة عن محاضرها الحرفية، على التوالي، بنسخ غير محررة ومحاضر موجزة.
    26. The increased conference servicing requirements of the Human Rights Council amount to $4,064,500, resulting from an additional four weeks of meetings, 60 pre-session documents (a total of 900 pages) and summary records in the six official languages. UN 26 - وتبلغ الاحتياجات التي طرأت عليها الزيادة لخدمات المؤتمرات المخصصة لمجلس حقوق الإنسان إلى 500 064 4 دولار، ناتجة عن أربعة أسابيع إضافية من الاجتماعات، و60 وثيقة لما قبل الدورة (مجموعها 900 صفحة) ومحاضر موجزة باللغات الرسمية الست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد