It is comprised of one Supreme Court, courts of appeal and primary courts whose organization and authority is regulated by law. | UN | وهي تشمل المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية التي ينظم القانون تشكيلها وسلطتها. |
In 1958, he became a member of the judiciary, where he held positions of responsibility, particularly in the courts of first instance and the courts of appeal | UN | 1958، عضو في السلطة القضائية، التي شغل فيها مناصب مسؤولية، ولا سيما في محاكم الدرجة الأولى ومحاكم الاستئناف |
The judiciary was composed of courts of first instance, courts of appeal and the court of cassation. | UN | وبيﱠن أن السلطة القضائية تتألف من المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف ومحكمة النقض. |
The law also provides for appeal courts and local courts. | UN | وتزاول المحاكم المحلية ومحاكم الاستئناف عملها وفقا لأحكام القانون. |
The Judiciary is an independent branch of the State, comprised of the Supreme Court, the appellate courts, and the Primary Courts. | UN | والسلطة القضائية فرع مستقل من فروع الدولة ويتكون من المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية. |
There was a three-tiered judicial system made up of district and Appellate courts and the Supreme Court. | UN | وأوضح أن نظام المحاكم يتألف من ثلاث فئات هي المحاكم المحلية ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا. |
Trials and hearings at courts of first instance, appeals courts and at the military tribunal were monitored and reported on. | UN | محاكمة وجلسة من جلسات المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف والمحكمة العسكرية رُصدت وقُدّمت عنها تقارير. |
Judicial power is held by the Supreme Court, the courts of appeal and the courts. | UN | وتمارس السلطة القضائية المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والمحاكم العادية. |
Judicial power shall be exercised by the Supreme Court, courts of appeal and tribunals. | UN | وثمة ممارسة لهذه السلطة عن طريق المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا. |
New judges had been appointed to the courts of first instance and courts of appeal. | UN | وجرى تعيين قضاة جدد في محاكم الدرجة الأولى ومحاكم الاستئناف. |
The courts concerned with general matters are the district courts, the courts of appeal and the Supreme Court. | UN | والمحاكم المعنية بالقضايا العامة هي محاكم المقاطعات ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا. |
The High Court, as well as the courts of appeal and Courts of First Instance exercise the judicial power. | UN | وتمارس المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف ومحاكم البداية السلطة القضائية. |
The courts concerned with general matters are the district courts, the courts of appeal and the Supreme Court. | UN | والمحاكم المعنية بالشؤون العامة هي محاكم المقاطعات ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا. |
Justice is administered by the Supreme Court of Justice, courts of appeal and courts of first instance. | UN | وتتولى المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية إقامة العدل. |
In their acts judges were accountable to a Higher Council consisting of the Secretary of Justice and the Presidents of the High Court, the courts of appeal and the Department of Investigation. | UN | ويحاسب القضاة في أعمالهم أمام مجلس أعلى يتألف من وزير العدل ومن رؤساء المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف وإدارة التحقيق. |
The new judicial system was based on district courts, appeal courts and courts of cassation. | UN | ويستند النظام القضائي إلى المحاكم المحلية ومحاكم الاستئناف ومحاكم النقض. |
Rather than a trend, it was better to speak of case law, since decisions by trial courts and appeal courts were determined by those of the Supreme Court. | UN | وبدلاً من التحدث عن اتجاه، من الأفضل أن نتكلم عن السوابق القضائية، نظراً إلى أن القرارات التي تتخذها المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف تحدد وفقاً لقرارات المحكمة العليا. |
As to the gender distribution of the judiciary, there are 40 per cent of women in tribunals of first instance and in the appellate courts. | UN | وبصدد توزيع وظائف القضاة بحسب الجنس، تشغل المرأة 40 في المائة من المناصب في محاكم الدرجة الأولى ومحاكم الاستئناف. |
the appellate courts are the Constitutional Court, the Court of Appeal and the Criminal Court of Appeal. | UN | ومحاكم الاستئناف هي المحكمة الدستورية ومحكمة الاستئناف ومحكمة الاستئناف الجنائية. |
Regular appearance in all courts and tribunals in Fiji in respect of both original and Appellate jurisdictions. | UN | الحضور بانتظام في جميع محاكم فيجي، بما فيها المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف. |
It has review jurisdiction in those cases when it examines the complaints against the decisions of the first instance and appeals courts. | UN | أما اختصاص المراجعة فتمارسه في الحالات التي تنظر فيها في الشكاوى المقدمة ضد أحكام المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف. |
462. International Criminal Tribunal for Rwanda. Assistance in the selection and training of justice sector officials, for the benefit of judges and support staff of the Supreme Court and of the High Courts of Rwanda, and the Rwandan judiciary. | UN | 462 - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا - تقديم المساعدة على انتقاء وتدريب مسؤولي قطاع العدالة، لفائدة قضاة وموظفي الدعم في المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والجهاز القضائي الرواندي. |