ويكيبيديا

    "ومحفوظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and archives
        
    • and an archive
        
    • the archives
        
    • archives of
        
    • an archive of
        
    • as archives
        
    • archives and
        
    Repatriation of Greenland cultural heritage from Denmark to Greenland, Daniel Thorleifsen, Director, Greenland National Museum and archives UN إعادة تراث غرينلند الثقافي من الدانمرك إلى غرينلند دانيال ثورليفسن، مدير متحف ومحفوظات غرينلند الوطنية
    International data centres and archives UN مراكز ومحفوظات البيانات على الصعيد الدولي
    Daniel Thorleifsen, Greenland National Museum and archives UN دانيال ثورليفسن، متحف ومحفوظات غرينلند الوطنية
    The Audio-Visual page provides audio news files, photos, a catalogue of video programmes, and an archive of sound and images. UN وتوفر الصفحة السمعية البصرية ملفات إخبارية صوتية، وصورا، ودليلا لبرامج الفيديو، ومحفوظات بالصوت والصورة.
    the archives of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia are to be co-located with the corresponding branches of the Mechanism. UN ومن المقرر الجمع في مكان واحد بين محفوظات كل من المحكمتين ومحفوظات الفرع الخاص به في الآلية.
    1 Property Disposal Assistant, 3 Regional Collection Yard Assistants, 1 Records and archives Assistant UN مساعد في التصرف في الممتلكات، ثلاث مساعدين لمرفق التجميع الإقليمي، وظيفة واحدة لمساعد سجلات ومحفوظات
    Also, the relevant MIC headquarters documentation and archives of the Ministry of Defence are missing. UN كما أن وثائق مقر هيئة الصناعات العسكرية ومحفوظات وزارة الدفاع ذات الصلة ما زالت مفقودة.
    Occasionally, it may maintain electronic data and archives. UN وفي بعض الأحيان، قد تُمسك ببيانات ومحفوظات إلكترونية.
    Over the past three bienniums, the Tribunal has carried out activities related to the preparation of the records and archives of the Tribunal for transfer to the Mechanism, the institution that will be responsible for their continued management following the completion of the mandate of the Tribunal. UN وخلال فترات السنتين الثلاث الماضية، قامت المحكمة بأنشطة تتعلق بإعداد سجلات ومحفوظات المحكمة لنقلها إلى الآلية، وهي المؤسسة التي ستضطلع بالمسؤولية عن استمرار إدارتها بعد انتهاء ولاية المحكمة.
    Table 8. International data centres and archives - atmospheric domain UN الجدول 8- مراكز ومحفوظات البيانات على الصعيد الدولي - مجال الغلاف الجوي
    Table 9. International data centres and archives - oceanic domain UN الجدول 9- مراكز ومحفوظات البيانات على الصعيد الدولي - المجال البحري
    Table 10. International data centres and archives - terrestrial domain UN الجدول 10- مراكز ومحفوظات البيانات على الصعيد الدولي - المجال البحري
    A number of other information-related activities are nearing completion, including the establishment of a new management system for UNICEF records and archives and the creation of an information management section on the UNICEF Intranet. UN وقد أوشكت اليونيسيف على الانتهاء من عدد من الأنشطة الأخرى الخاصة بالمعلومات، ومنها إنشاء نظام جديد لإدارة سجلات ومحفوظات اليونيسيف وإنشاء قسم خاص بإدارة المعلومات على شبكة الإنترانت باليونيسيف.
    The Conference was initiated by the International Information Centre and archives for the Women’s Movement. It was held as a follow-up to the agreement by Governments at the Beijing Conference to use women’s information as an instrument for policy-making. UN وعُقد هذا المؤتمر بمبادرة من مركز اﻹعلام الدولي ومحفوظات الحركة النسائية، على سبيل متابعة الاتفاق الذي توصلت إليه الحكومات في مؤتمر بيجين باستخدام اﻹعلام النسائي كأداة لصنع السياسات.
    It also includes a research department and archives. UN وهي تشمل أيضا إدارة للبحوث ومحفوظات.
    44. As previously reported, efforts began in 2008 towards the construction of a national library and archives, with the intention of completing the facilities by 2010. UN 44 - وكما أفيد سابقا، بدأ بذل الجهود في عام 2008 لإنشاء مكتبة ومحفوظات وطنية مع اعتزام إنجاز هذه المنشأة بحلول عام 2010.
    The Audio-Visual page provides audio news files, photos, a catalogue of video programmes, and an archive of sound and images. UN وتوفر الصفحة السمعية البصرية ملفات إخبارية صوتية، وصورا، ودليلا لبرامج الفيديو، ومحفوظات بالصوت والصورة.
    The Audio-Visual page provides audio news files, photos, a catalogue of video programmes, and an archive of sound and images. UN وتوفر الصفحة السمعية البصرية ملفات إخبارية صوتية، وصورا، ودليلا لبرامج الفيديو، ومحفوظات بالصوت والصورة.
    The police archives, the Peace archives and the public prosecutor are discussing a formal agreement on the process of access to the archives. UN وتناقش محفوظات الشرطة ومحفوظات السلام والمدعي العام اتفاقاً رسمياً بشأن عملية الاطلاع على المحفوظات.
    It runs a specialized library as well as archives and offers seminars, courses, working groups and lectures. UN وهي تدير مكتبة متخصصة ومحفوظات وتوفر الحلقات الدراسية والدورات واﻷفرقة العاملة والمحاضرات.
    It is also responsible for the management of the Tribunal's finances, accounts, archives and document and library services. UN وهو مسؤول أيضا عن إدارة أموال وحسابات ومحفوظات ووثائق وخدمات المكتبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد