ويكيبيديا

    "ومدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and duration of
        
    • the duration of
        
    • length of
        
    • and terms of
        
    • duration of the
        
    • period of
        
    • time
        
    • and term of
        
    • the term of
        
    Functioning of the Commission on Narcotic Drugs and duration of its forty-fifth session UN سير عمل لجنة المخدرات ومدة دورتها الخامسة والأربعين
    Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN تواتر ومدة الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Much will depend on the depth and duration of the current slowdown in the developed economies, as well as on the extent of the spillover effects on the developing world. UN وسيتوقف الكثير على عمق ومدة التباطؤ الحالي في الاقتصادات المتقدمة النمو وكذلك على مدى آثاره الجانبية على العالم النامي.
    France expressed concern about delays in the administration of justice and the duration of preventive detention. UN وأعربت فرنسا عن قلقها إزاء تأخير البت في القضايا ومدة الاحتجاز الاحترازي.
    The criteria, nomination process and length of service should be decided by the plenary; UN وينبغي أن يقرر الاجتماع العام معايير عملية الاختيار ومدة تولي المناصب؛
    Functioning of the Commission on Narcotic Drugs and duration of its forty-fifth session UN سير عمل لجنة المخدرات ومدة دورتها الخامسة والأربعين
    Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN تواتر ومدة الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The severity and duration of the frozen credit market, in conjunction with slowing global demand, caused Europe to enter into a recession by midyear. UN وتسببت شدة ومدة التجمد في سوق الائتمان إلى جانب التباطؤ في الطلب العالمي في دخول أوروبا في فترة الكساد بحلول منتصف العام.
    Please provide the Committee with statistical data on the current number of persons in administrative detention, disaggregated by origin, age, gender, ethnicity, location and duration of the detention. UN يُرجى تزويد اللجنة ببيانات إحصائية عن العدد الحالي للأشخاص المحتجزين احتجازاً إدارياً، مقسمة حسب المنطقة الأصلية لهؤلاء الأشخاص وعمرهم وجنسهم وأصلهم القومي وموقع ومدة الاحتجاز.
    Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN تواتر ومدة انعقاد الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN تواتر ومدة انعقاد الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    List of Advisory Committee members and duration of terms of membership UN قائمة بأعضاء اللجنة الاستشارية ومدة عضويتهم
    After the hearing, the examining magistrate rules on the application for protection and on the content and duration of the associated measures. UN بعد سماع الأقوال يحكم قاضي التحقيق بشأن طلب الحماية ومحتوى ومدة التدابير المصاحبة.
    These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc. UN ويمكن أن تتناول هذه الظروف عدد ساعات العمل في اليوم، والأجور، ومدة العقد إلخ.
    the duration of the measure was limited to the time needed to verify the facts, and it could not exceed 72 hours. UN ومدة هذا التدبير محدودة تبعاً للوقت الضروري لإجراء التحقيقات المطلوبة، ولا يجوز أن تتعدى 72 ساعة.
    The criteria, nomination process and length of service should be decided by the plenary; UN وينبغي أن تقرر الجلسة العامة المعايير وعملية الاختيار ومدة تولي المناصب؛
    The same is true of the issue of categories of membership, the representation of various regions, the Council's substantive agenda and the length of Council membership. UN وينطبق الشيء ذاته على مسألة فئتي العضوية، وتمثيل مختلف المناطق، وجدول الأعمال الموضوعي للمجلس ومدة العضوية في المجلس.
    Annex IV Membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and terms of office at the time of the fourth session UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم عند انعقاد الدورة الرابعة
    This period of 10 years is the same for any court decision. UN ومدة السنوات العشر هذه هي نفسها لأي قرار صادر من محكمة.
    This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    Membership and composition of the Consultative Committee on the Fund and term of office of its members UN عضوية اللجنة الاستشارية للصندوق وتكوينها ومدة عضوية أعضائها
    the term of membership is three years and is staggered. UN ومدة العضوية ثلاث سنوات، وهي عبارة عن فترات متداخلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد