Functioning of the Commission on Narcotic Drugs and duration of its forty-fifth session | UN | سير عمل لجنة المخدرات ومدة دورتها الخامسة والأربعين |
Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تواتر ومدة الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Much will depend on the depth and duration of the current slowdown in the developed economies, as well as on the extent of the spillover effects on the developing world. | UN | وسيتوقف الكثير على عمق ومدة التباطؤ الحالي في الاقتصادات المتقدمة النمو وكذلك على مدى آثاره الجانبية على العالم النامي. |
France expressed concern about delays in the administration of justice and the duration of preventive detention. | UN | وأعربت فرنسا عن قلقها إزاء تأخير البت في القضايا ومدة الاحتجاز الاحترازي. |
The criteria, nomination process and length of service should be decided by the plenary; | UN | وينبغي أن يقرر الاجتماع العام معايير عملية الاختيار ومدة تولي المناصب؛ |
Functioning of the Commission on Narcotic Drugs and duration of its forty-fifth session | UN | سير عمل لجنة المخدرات ومدة دورتها الخامسة والأربعين |
Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تواتر ومدة الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
The severity and duration of the frozen credit market, in conjunction with slowing global demand, caused Europe to enter into a recession by midyear. | UN | وتسببت شدة ومدة التجمد في سوق الائتمان إلى جانب التباطؤ في الطلب العالمي في دخول أوروبا في فترة الكساد بحلول منتصف العام. |
Please provide the Committee with statistical data on the current number of persons in administrative detention, disaggregated by origin, age, gender, ethnicity, location and duration of the detention. | UN | يُرجى تزويد اللجنة ببيانات إحصائية عن العدد الحالي للأشخاص المحتجزين احتجازاً إدارياً، مقسمة حسب المنطقة الأصلية لهؤلاء الأشخاص وعمرهم وجنسهم وأصلهم القومي وموقع ومدة الاحتجاز. |
Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تواتر ومدة انعقاد الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تواتر ومدة انعقاد الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
List of Advisory Committee members and duration of terms of membership | UN | قائمة بأعضاء اللجنة الاستشارية ومدة عضويتهم |
After the hearing, the examining magistrate rules on the application for protection and on the content and duration of the associated measures. | UN | بعد سماع الأقوال يحكم قاضي التحقيق بشأن طلب الحماية ومحتوى ومدة التدابير المصاحبة. |
These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc. | UN | ويمكن أن تتناول هذه الظروف عدد ساعات العمل في اليوم، والأجور، ومدة العقد إلخ. |
the duration of the measure was limited to the time needed to verify the facts, and it could not exceed 72 hours. | UN | ومدة هذا التدبير محدودة تبعاً للوقت الضروري لإجراء التحقيقات المطلوبة، ولا يجوز أن تتعدى 72 ساعة. |
The criteria, nomination process and length of service should be decided by the plenary; | UN | وينبغي أن تقرر الجلسة العامة المعايير وعملية الاختيار ومدة تولي المناصب؛ |
The same is true of the issue of categories of membership, the representation of various regions, the Council's substantive agenda and the length of Council membership. | UN | وينطبق الشيء ذاته على مسألة فئتي العضوية، وتمثيل مختلف المناطق، وجدول الأعمال الموضوعي للمجلس ومدة العضوية في المجلس. |
Annex IV Membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and terms of office at the time of the fourth session | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم عند انعقاد الدورة الرابعة |
This period of 10 years is the same for any court decision. | UN | ومدة السنوات العشر هذه هي نفسها لأي قرار صادر من محكمة. |
This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
Membership and composition of the Consultative Committee on the Fund and term of office of its members | UN | عضوية اللجنة الاستشارية للصندوق وتكوينها ومدة عضوية أعضائها |
the term of membership is three years and is staggered. | UN | ومدة العضوية ثلاث سنوات، وهي عبارة عن فترات متداخلة. |