Six have resigned, leaving only 48 judges and prosecutors working in the Emergency Judicial System. | UN | وقد استقال ستة منهم، تاركين فقط 48 قاضيا ومدعيا عاما يعملون في النظام القضائي الطارئ. |
2 workshops on juvenile justice for 35 judges and prosecutors, and 35 police officers in Khartoum | UN | عقد حلقتي عمل عن عدالة الأحداث لأجل 35 قاضيا ومدعيا عاما و 35 من أفراد الشرطة في الخرطوم |
Recruited 42 additional judges and prosecutors from all ethnic backgrounds | UN | :: تعيين 42 قاضيا ومدعيا عاما إضافيا من جميع الخلفيات العرقية |
The Councils appointed 347 judges and prosecutors to 15 courts and 6 prosecutor's offices. | UN | وعين المجلسان 347 قاضيا ومدعيا عاما في 15 محكمة و 6 مكاتب للمدعين العامين. |
It is trying to be my country's judge and prosecutor, using the argument that we supposedly lack democracy and violate human rights. | UN | يحاول أن يكون قاضيا ومدعيا عاما لبلدنا، مستخدما حجة أننا نفتقد الديمقراطية وننتهك حقوق الإنسان. |
He served as Attorney General for two years until 1974, when he was appointed Minister of Justice and Attorney General and was also responsible for the Portfolio of Local Government. | UN | وعمل مدعيا عاما لمدة عامين حتى عام 1974 حيث عين وزيرا للعدل ومدعيا عاما وكان أيضا مسؤولا عن وزارة الحكم المحلي. |
To tackle this problem the Ministry of Justice in collaboration with the Government of France trained 42 judges and prosecutors in 1995. | UN | ولمعالجة هذه المشكلة، قامت وزارة العدل بالتعاون مع حكومة فرنسا، بتدريب ٤٢ قاضيا ومدعيا عاما عام ١٩٩٥. |
The training was attended by 39 judges and prosecutors. 4 judges also participated in seminars on equal rights of women and men in the European Union law organised and financed by the Academy of European Law. | UN | وحضر الدورة التدريبية 39 قاضيا ومدعيا عاما. وشارك أيضا 4 قضاة في حلقات دراسية خُصصت للمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في قانون الاتحاد الأوروبي ونظمتها ومولتها أكاديمية القانون الأوروبي. |
As a result of a recruitment campaign for judges and prosecutors targeting members of underrepresented communities, the Kosovo Judicial Council recommended for approval 22 candidates for judges and prosecutors, including 12 from minority communities. | UN | وبعد الاضطلاع بحملة لتعيين قضاة ومدعين عامين من أفراد الطوائف الممثلة تمثيلا ناقضا، أوصى المجلس القضائي بالموافقة على تعيين 22 قاضيا ومدعيا عاما من بينهم 12 من طوائف الأقلية. |
Only 4 of the 16 appointed Kosovo Serb judges and prosecutors were serving in the Kosovo courts; there are also 9 Bosniac, 2 Roma, and 8 Turkish judges and prosecutors. | UN | فهناك 4 فقط من أصل 16 قاضيا ومدعيا عاما معينين من صرب كوسوفو يعملون في محاكم كوسوفو؛ وهناك أيضا 9 من البشناق و 2 من طائفة الروما و 8 أتراك يشغلون وظائف قضاة ومدعين عامين. |
He welcomes the recent appointment of 31 new qualified judges and prosecutors, who have reportedly not been chosen by political affiliation. | UN | ويرحب بما حصل مؤخرا من تعيين 31 قاضيا ومدعيا عاما مؤهلا جديدا لم يتم اختيارهم على أساس انتمائهم السياسي حسبما تفيد التقارير. |
18. There are 130 judges and prosecutors for all the courts in Cambodia. | UN | ٨١ - وهناك ١٣٠ قاضيا ومدعيا عاما لجميع المحاكم في كمبوديا. |
The result was the appointment (or reappointment) of 877 judges and prosecutors. | UN | ونجم عن ذلك تعيين (أو إعادة تعيين) 877 قاضيا ومدعيا عاما. |
47. The Disciplinary prosecutor received cases against 142 judges and prosecutors. | UN | 47 - وتسلم المدعي العام المكلف بالإجراءات التأديبية قضايا ضد 142 قاضيا ومدعيا عاما. |
The result was the appointment (or reappointment) of 877 judges and prosecutors. | UN | ونجم عن ذلك تعيين (أو إعادة تعيين) 877 قاضيا ومدعيا عاما. |
39. The Disciplinary prosecutor received cases against over 150 judges and prosecutors. | UN | 39 - وتسلم المدعي العام المكلف بالإجراءات التأديبية قضايا ضد 150 قاضيا ومدعيا عاما. |
11. The recent appointment of 11 Kosovo Serb judges and prosecutors signalled a major step forward in the establishment of a multi-ethnic judiciary. | UN | 11 - وشكل التعيين الذي تم مؤخرا لما عدده 11 قاضيا ومدعيا عاما من صرب كوسوفو خطوة كبيرة إلى الأمام في إنشاء جهاز قضائي متعدد الأعراق. |
30. While there are 27, out of a target of 34, international judges and prosecutors, the indigenous justice system comprises 337 local judges and prosecutors. | UN | 30 - ويوجد 27 قاضيا ومدعيا عاما دوليا من الرقم المستهدف وهو 34 قاضيا، بينما يتألف نظام العدالة المحلي من 337 من القضاة والمدعين العامين المحليين. |
On 20 May, some 80 Kosovo Serb judges and prosecutors, currently residing in Serbia proper and Kosovo, attended an information-sharing session on employment opportunities in Kosovo. | UN | ففي 20 أيار/مايو، شارك نحو 80 قاضيا ومدعيا عاما من صرب كوسوفو، يقيمون في الوقت الراهن في صربيا نفسها وفي كوسوفو، دورة لتبادل المعلومات عن فرص العمل المتاحة في كوسوفو. |
February 1974 Appointed Minister of Justice and Attorney General and was also Minister of Local Government; was also responsible for parliamentary elections. Served in these capacities until February 1976. | UN | شباط/فبراير 1974 عين وزيرا للعدل ومدعيا عاما وكان يشغل أيضا منصب وزير الحكم المحلي؛ وكان مسؤولا أيضا عن الانتخابات البرلمانية وعمل بهذه الصفات حتى شباط/فبراير 1976. |