The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; | UN | مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛ |
I have made available to troop-contributors a number of texts on human rights obligations and codes of conduct. | UN | لقد وفرت للمساهمين بقوات عدة نصوص عن التزامات حقوق الإنسان ومدونات قواعد السلوك. |
The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; | UN | مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛ |
In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conduct in the field of nuclear safety and security. | UN | ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين. |
The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; | UN | مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛ |
In fact, such charters and codes of conduct were rarely enforced and had little impact on corporate behaviour. | UN | وفي حقيقة الأمر، فإن مثل هذه المواثيق ومدونات قواعد السلوك قلما تُنفّذ وقلما تؤثر على تصرفات الشركات. |
UNMIT provided key legal advice and support for the drafting of electoral regulations, procedures and codes of conduct. | UN | كما قدمت البعثة مشورة ودعما قانونيين أساسيين لصياغة الأنظمة والإجراءات ومدونات قواعد السلوك الانتخابية. |
Some Reflections on the Ethic Norms and codes of conduct for Scientists Majoring in Biosciences | UN | أفكار عن الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك الموضوعة للعلماء المتخصصين في علوم الحياة |
The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; | UN | مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛ |
Developing strategic plans and codes of conduct for defence and security forces | UN | وضع الخطط الاستراتيجية ومدونات قواعد السلوك لقوى الدفاع والأمن |
:: Eco-labelling and codes of conduct for advertising. | UN | :: وضع العلامات الايكولوجية ومدونات قواعد السلوك للدعاية. |
The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; | UN | مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛ |
The issue of moral standards is very current. Ethics and codes of conduct are gaining significance. | UN | وتعد مسألة المعايير الأخلاقية من المسائل الآنية، مما يفسر تزايُد أهمية الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك. |
Ethics and codes of conduct | UN | باء - الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك 101-102 55 |
Other good practices include self-regulation of agencies through membership in larger professional associations, which can commit members to no or low fees; and codes of conduct. | UN | وتشمل الممارسات الجيدة الأخرى التنظيم الذاتي للوكالات من خلال عضويتها في الرابطات المهنية الكبيرة التي يمكن ألا تطلب من الأعضاء دفع رسوم أو أن تطلب منهم دفع رسوم منخفضة؛ ومدونات قواعد السلوك. |
The panel might also work on dual-use issues such as education for life scientists and codes of conduct. | UN | ويمكن للفريق أيضاً أن يعمل بشأن قضايا الاستخدام المزدوج مثل التعليم المزدوج الاستخدام للعلماء المتخصصين في علوم الحياة ومدونات قواعد السلوك. |
12. Calls upon the IPU to develop a technical assistance and training programme on financial accounting systems and codes of conduct for political parties. | UN | 12 - تدعو الاتحاد البرلماني الدولي إلى وضع برنامج للمساعدة التقنية والتدريب في مجال نظم المحاسبة المالية ومدونات قواعد السلوك للأحزاب السياسية. |
The framework includes coordination structures, a forum, continental strategies, statistical principles and codes of conduct as well as initiatives taken by subregional integration bodies and countries. | UN | ويشمل الإطار هياكل التنسيق، ومنتدى، والاستراتيجيات المتبعة على الصعيد القاري، والمبادئ ومدونات قواعد السلوك في مجال الإحصاءات، فضلا عن المبادرات التي اتخذتها هيئات التكامل دون الإقليمي والبلدان. |
:: Public-information campaign on security, including the distribution of booklets, brochures and other educational materials on security measures and codes of conduct | UN | :: القيام بحملة إعلامية تتعلق بالأمن تشمل توزيع كتيبات ومنشورات ومواد تعليمية أخرى بشأن التدابير الأمنية ومدونات قواعد السلوك |
In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conducts in the field of nuclear safety and security. | UN | ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين. |
His organization had assessed 75 countries regarding Observance of international codes and standards on accounting and auditing. | UN | وقال إن منظمته قيّمت 75 بلداً فيما يتعلق بتقيدها بالمعايير ومدونات قواعد السلوك الدولية المتعلقة بالمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
The speaker elaborated on measures that the Board was undertaking to implement recommendations received from the World Bank Reports on Observance of Standards and Codes (ROSCs). | UN | وعرض المتحدث بالتفصيل التدابير التي يتخذها المجلس لتنفيذ التوصيات الواردة في تقارير البنك الدولي المتعلقة بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك. |
Several other laws are awaiting consideration and approval and are expected to be finalized in the year 2000, such as the law to increase fairness and transparency in the promotion process of high-level government officials and the codes of conduct for government officials' receipt of assets and other benefits. | UN | وهناك عدة قوانين أخرى لم يتم النظر فيها والموافقة عليها بعد، ويتوقع اعتمادها بصورة نهائية في عام 2000، ومن هذه القوانين، قانون تعزيز العدالة والشفافية في عملية ترقية كبار الموظفين الحكوميين، ومدونات قواعد السلوك المنظمة لتلقي الموظفين الحكوميين للأصول وغيرها من المستحقات. |