ويكيبيديا

    "ومديريتها التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its Executive Directorate
        
    • its Executive Directorate and the
        
    • and Executive Directorate
        
    • of its Executive Directorate
        
    • Committee and the Executive Directorate
        
    • Counter-Terrorism Committee Executive Directorate
        
    The technical assistance provided is guided by the policies of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 42- ويسترشد المكتب في تقديم المساعدة القانونية بالسياسات التي تنتهجها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    At that time, the Committee and its Executive Directorate lacked the necessary procedures to set clear objectives for these visits. UN وفي ذلك الوقت، كانت اللجنة ومديريتها التنفيذية تفتقران إلى الإجراءات اللازمة لتحديد أهداف واضحة لتلك الزيارات.
    UNODC continued its coordination with the relevant Security Council bodies, in particular the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 40- وواصل المكتب التنسيق مع هيئات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    The State visits and capacity-building endeavours of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate deserved support. UN كما أن زيارة الدول ومحاولات بناء القدرات التي تقوم بها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية جديرة بالدعم.
    It is open to Indonesia, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك لإندونيسيا أن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير، إلى اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to India, if it so desires, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للهند لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to Brunei Darussalam, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك لبروني دار السلام لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لتطلع عليه اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to Norway, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للنرويج لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    The Branch and the Committee and its Executive Directorate have different, but complementary, mandates. UN ويضطلع الفرع واللجنة ومديريتها التنفيذية بولايات مختلفة ولكن متكاملة.
    Since 2006, the Committee and its Executive Directorate have used the preliminary implementation assessments as a diagnostic tool to measure the progress made by all 193 Member States. UN ومنذ عام 2006، واللجنة ومديريتها التنفيذية تستخدمان تقييمات التنفيذ الأولية أداة تشخيصية لتقييم التقدم الذي تحرزه جميع الدول الأعضاء، البالغ عددها 193 دولة.
    The Office, through its Terrorism Prevention Branch, is actively coordinating and collaborating with the Counter Terrorism Committee and its Executive Directorate to prevent and combat terrorism. UN 66- يتعاون مكتب المخدِّرات والجريمة وينسق بفعالية، عن طريق فرع منع الإرهاب التابع له، مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لمنع الإرهاب ومكافحته.
    17. The Office continues to collaborate closely with the Security Council Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 17- وواصلت المفوضية تعاونها الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    In this connection, efforts by the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate to involve the Office of the High Commissioner for Human Rights in their activities are to be commended. UN وفي هذا الصدد، فإن الجهود التي تبذلها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لإشراك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أنشطتهما هي جهود تستحق الثناء.
    46. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 46 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    62. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 62 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    77. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 77 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    87. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 87 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    98. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 98 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    110. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 110 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    (iii) The United Nations Office on Drugs and Crime, in close cooperation with CTC, its Executive Directorate and the other committees of the United Nations Security Council, to provide bilateral technical assistance to countries that request it in preparing and submitting their reports to the various committees; UN ' 3` مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، في تعاون وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وسائر لجان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، المساعدة التقنية الثنائية إلى البلدان التي تطلبها، في مجال صياغة تقاريرها وتقديمها إلى مختلف اللجان؛
    :: Counter-Terrorism Committee and Executive Directorate media conferences, press statements and press releases (40) UN :: المؤتمرات والبيانات والنشرات التي تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لوسائط الإعلام (40)
    Emphasizing the work of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and of its Executive Directorate relating to the evaluation of the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2004) and its functions with regard to the coordination of technical assistance and the promotion of best practices in combating terrorism; UN وإذ تؤكد عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومديريتها التنفيذية فيما يتعلق بتقييم تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2004)، وما تقوم به من مهام في مجال تنسيق المساعدة التقنية وتعزيز أفضل الممارسات في مكافحة الإرهاب؛
    By placing increased emphasis on the social context and on prevention, the survey represents a further step in the evolution of the work of the Committee and the Executive Directorate to counter terrorism in accordance with the relevant Security Council mandates. UN ومن خلال زيادة التأكيد على كل من السياق الاجتماعي والمنع، تمثل الدراسة الاستقصائية خطوة أخرى في تطوير عمل اللجنة ومديريتها التنفيذية من أجل مكافحة الإرهاب وفقا لولايات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Counter-Terrorism Committee and Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد