ويكيبيديا

    "ومدينة مكسيكو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Mexico City
        
    Library services are provided to ECLAC staff members and external users by the libraries at Santiago and Mexico City. UN تتولى المكتبتان في سانتياغو ومدينة مكسيكو تقديم خدمات المكتبة إلى موظفي اللجنة الاقتصادية والمستعملين الخارجيين.
    This holistic approach is an important achievement and marked a significant step forward compared with the two earlier conferences held in Bucharest and Mexico City. UN وهذا النهج الكلي يعد انجازا هاما، ويمثل خطوة بارزة الى اﻷمام بالقياس الى المؤتمرين السابقين اللذين انعقدا في بوخارست ومدينة مكسيكو.
    For instance, even though London and Mexico City share the problem of ozone pollution, significant improvements would probably not be achieved just by applying the same remedies in the two cities. UN من ذلك مثلاً أنه على الرغم من أن لندن ومدينة مكسيكو تشتركان في مشكلة التلوث باﻷوزون فليس من المرجح أن تتحقق تحسينات ذات شأن لمجرد تطبيق نفس العلاج في المدينتين.
    OIOS noted economies realized by closing information offices in Amman and Mexico City and incorporating their activities into the respective regional offices. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما تحقق من وفور في إغلاق المكتبين الإعلاميين في عمان ومدينة مكسيكو وإدماج أنشطتهما في المكاتب الإقليمية كل في منطقته.
    In addition, the information centres in Lima and Mexico City are in the process of moving into shared premises with members of the United Nations country team. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالمركزان الإعلاميان في ليما ومدينة مكسيكو في سبيلهما للانتقال إلى مقار مشتركة مع أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    (b) Library services. The activities are carried out by the libraries at Santiago and Mexico City. UN )ب( خدمات المكتبة - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة المكتبات في سنتياغو ومدينة مكسيكو.
    In addition, 200 people from national statistics offices, companies and academia were trained in Bangkok, New Delhi, Lima, Beijing and Mexico City in 2012 on global guidance principles for life-cycle assessment databases. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 200 شخص من المكاتب الإحصائية الوطنية، والشركات، والأوساط الأكاديمية في بانكوك ونيودلهي وليما وبيجين ومدينة مكسيكو في عام 2012 بشأن المبادئ التوجيهية العالمية لقواعد بيانات تقييم دورة العمر.
    (b) Library services. Library services are provided to ECLAC staff members and external users by the libraries at Santiago and Mexico City. UN (ب) خدمات المكتبة - تتولى المكتبتان في سانتياغو ومدينة مكسيكو تقديم خدمات المكتبة إلى موظفي اللجنة الاقتصادية والمستعملين الخارجيين.
    The regional workshops of the CGE were held in Nairobi, Kenya (Africa), Bangkok, Thailand (Asia) and Mexico City, Mexico (Latin America and the Caribbean); the interregional workshop was held in Panama City, Panama. UN 8- وعقدت حلقات العمل الإقليمية لفريق الخبراء الاستشاري في نيروبي، كينيا (أفريقيا)، وبانكوك، تايلند (آسيا)، ومدينة مكسيكو (أمريكا اللاتينية وبحر الكاريبي)؛ وحلقة العمل الأقاليمية في مدينة بنما، بنما.
    (b) Library services. Library services are provided for ECLAC staff members and external users by the libraries at Santiago and Mexico City. UN (ب) خدمات المكتبة - تتولى المكتبتان في سانتياغو ومدينة مكسيكو تقديم خدمات المكتبة إلى موظفي اللجنة الاقتصادية والمستعملين الخارجيين.
    Success in applying these measures has been reported in cities like Freiburg (Germany), Copenhagen, Paris, Bangkok, Singapore and Mexico City. UN وقد أُبلغ عن نجاحات تحققت في تطبيق هذه التدابير في مدن مثل فريبورغ (بألمانيا)، وكوبنهاغن، وباريس، وبانكوك، وسنغافورة، ومدينة مكسيكو سيتي.
    (b) Library services: library services are provided to ECLAC staff members and other users by the libraries in Santiago and Mexico City. UN (ب) خدمات المكتبة: تتولى المكتبتان في سانتياغو ومدينة مكسيكو تقديم خدمات المكتبة إلى موظفي اللجنة الاقتصادية والمستعملين الخارجيين.
    112. The Latin American volume 17/ focuses on current socio-economic transformations and specific urban-related issues such as the special housing problems and transportation needs in Latin American cities including Lima and Mexico City. UN ١١٢ - ويركز مجلد أمريكا اللاتينية)١٧( على التحولات الاجتماعية الاقتصادية الجارية وعلى قضايا محددة متصلة بالحضر مثل مشاكل السكن الخاصة واحتياجات النقل في مدن أمريكا اللاتينية، بما فيها ليما ومدينة مكسيكو.
    (b) Consolidation of experience gained from pollution-control plans from the 1980s and 1990s and establishment of contingency plans to handle crisis situations, involving restrictions on operations at the sources with the greatest levels of emissions (São Paulo, Santiago, Chile, and Mexico City); UN (ب) تطبيق تجارب موحدة لخطط التنقية منذ الثمانينات والتسعينات وتنفيذ خطط طوارئ من أجل إدارة الفترات الحرجة مع فرض قيود تشغيلية على المصادر المسؤولة عن الجزء الأكبر من الانبعاثات (ساو باولو، وسانتياغو في شيلي، ومدينة مكسيكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد