ويكيبيديا

    "ومذكرات الإحاطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and briefing notes
        
    • s briefing notes
        
    • briefing notes and
        
    Hundreds of documents, e-mails, reports and briefing notes were examined. UN وجرى فحص مئات الوثائق والرسائل الإلكترونية والتقارير ومذكرات الإحاطة.
    This involved reviewing hundreds of documents, e-mails, reports and briefing notes. UN وشمل ذلك استعراض مئات الوثائق والرسائل الإلكترونية والتقارير ومذكرات الإحاطة.
    Strategic guidance was provided to missions through the review of priorities and the issuance of strategic guidance and briefing notes UN جرى تقديم التوجيه الاستراتيجي للبعثات من خلال استعراض الأولويات وإصدار التوجيهات الاستراتيجية ومذكرات الإحاطة
    Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    The team is also responsible for providing expert advice, briefing notes and position papers to senior management on procurement-related issues, proposals and initiatives UN والفريق مسؤول كذلك عن تقديم مشورة الخبراء ومذكرات الإحاطة وورقات الموقف للإدارة العليا بشأن المسائل والمقترحات والمبادرات المتعلقة بالمشتريات
    Issue papers and briefing notes produced in more recent years are not included. These generally respond to specific requests from client Governments. UN وهي لا تشمل ورقات المسائل ومذكرات الإحاطة الصادرة في الأعوام الأخيرة والتي تستجيب عموما لطلبات خدمات محددة من جانب الحكومات.
    For example, data collection should be sex-disaggregated to guide efforts to plan and build sectorial strategies and gender-neutral language should be preferred in the rulings, minutes and briefing notes to avoid reproducing and promoting a male-centred vision of the world. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يكون جمع البيانات مصنفاً حسب الجنس لتوجيه الجهود الرامية إلى تخطيط الاستراتيجيات القطاعية وبنائها، وينبغي تفضيل لغة محايدة جنسانياً في الأحكام، والمحاضر، ومذكرات الإحاطة لتجنب استنساخ وتعزيز رؤية للعالم محورها الذكور.
    Analytical and background materials and briefing notes were positively assessed and actively used by the recipients. UN وقد حظيت المواد التحليلية ومواد المعلومات الأساسية ومذكرات الإحاطة بتقييم إيجابي من جانب الجهات التي تلقتها والتي قامت باستخدامها استخداما فعليا.
    Available toolkits and briefing notes have offered limited guidance on a few topics, but have not provided the overarching framework within which to address issues of local governance. UN وتوفر مجموعات الأدوات ومذكرات الإحاطة المتاحة توجيها محدودا بشأن مواضيع قليلة، بيد أنها لا توفر الإطار الشامل الذي يمكن في ظله تناول المسائل المتصلة بالإدارة المحلية.
    Background papers and briefing notes on humanitarian policy issues; inputs to reports of the Secretary-General to the Security Council, as required, such as humanitarian implications of sanctions and protection of civilians in armed conflict; UN ورقات المعلومات الأساسية ومذكرات الإحاطة بشأن قضايا السياسات الإنسانية؛ وإسهامات في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء، مثل التقارير المتعلقة بالآثار الإنسانية للجزاءات وحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح؛
    52. At Mission headquarters in Kinshasa, the Section also comprises three humanitarian affairs officers (2 P-3 and 1 P-2) who liaise with the national and international partners on humanitarian issues, monitor and assess humanitarian developments in the Democratic Republic of the Congo and prepare reports and briefing notes. UN 52 - وفي مقر البعثة في كينشاسا، يضم القسم أيضا ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (2 برتبة ف-3 وموظف برتبة ف-2) يقومون بتأمين الاتصال مع الأطراف الوطنية والدولية بشأن المسائل الإنسانية، ورصد وتقييم التطورات المتعلقة بالحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإعداد التقارير ومذكرات الإحاطة.
    (c) Use and promote the use of gender-neutral language whenever possible in the rulings, minutes and briefing notes, so as to avoid reproducing and promoting a male-centred vision of the world; UN (ج) استعمال وتعزيز استعمال لغة محايدة جنسانياً كلما أمكن ذلك في الأحكام والمحاضر ومذكرات الإحاطة لتجنب استنساخ وتعزيز رؤية للعالم تتمحور حول الذكور؛
    b. Parliamentary documentation: background papers, statements and briefing notes (Humanitarian Emergency Branch) (100); reports of the Secretary-General to the Security Council (humanitarian component) (Humanitarian Emergency Branch) (80); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ورقات المعلومات الأساسية والبيانات ومذكرات الإحاطة (فرع حالات الطوارئ الإنسانية) (100)؛ تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن (العنصر الإنساني). (فرع حالات الطوارئ الإنسانية (80 تقريرا)).
    Two Political Affairs Officers (P-5 and P-4) assist the Head of the IMC Secretariat in maintaining regular liaison with the members of the IMC and its Executive Council, prepare meetings of these bodies, draft analytical reports and briefing notes and provide inputs for reports of the Secretary-General and briefings to the Security Council. UN ويقدم موظفان للشؤون السياسية (برتبة ف - 5 و ف - 4) المساعدة إلى رئيس أمانة اللجنة في الاتصال بانتظام مع أعضاء اللجنة ومجلسها التنفيذي والإعداد لاجتماعات هاتين الهيئتين وصياغة التقارير التحليلية ومذكرات الإحاطة وتقديم مساهمات في تقارير الأمين العام ومذكرات الإحاطة المقدمة إلى مجلس الأمن.
    The Office also comprises two Political Affairs Officers (P-4) who draft speeches, reports and briefing notes, prepare meetings and visual presentations; a Programme Officer (P-4) who is responsible for the monitoring, reporting and implementing of best practices in the Operation; three Administrative Assistants (two General Service (Other level) staff and a national General Service staff member) and a driver (national General Service staff). UN ويضم المكتب أيضا موظفين للشؤون السياسية (برتبة ف-4) يتوليان صياغة الكلمات والتقارير ومذكرات الإحاطة والإعداد للاجتماعات والعروض المرئية؛ وموظف برامج (برتبة ف-4) مسؤول عن رصد أفضل الممارسات في العملية والإبلاغ عنها وتنفيذها؛ وثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة) وسائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    He/she would prepare draft background papers, briefing notes and talking points, and participate in the planning of strategies and development of policy advice relating to conflict prevention, peacemaking, peacebuilding and other issues in his/her areas of assignment. UN ويقوم بإعداد مسودات ورقات المعلومات الأساسية، ومذكرات الإحاطة ونقاط الحوار، والمشاركة في تخطيط الاستراتيجيات وتقديم المشورة في مجال السياسات العامة المتعلقة بمنع نشوب الصراعات، وصنع السلام وبناء السلام، والقضايا الأخرى التي تدخل في المجالات المنوطة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد