ويكيبيديا

    "ومذكرات توجيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and guidance notes
        
    She highlighted the role of Special Mechanisms and Procedures could help in enhancing prevention and that the Security Council might wish to consider requesting periodic briefings and guidance notes on special situations. UN وشددت على أن دور الآليات والإجراءات الخاصة يمكن أن يساعد في تعزيز جهود المنع وأن مجلس الأمن قد يود النظر في طلب إحاطات ومذكرات توجيهية دورية عن حالات خاصة.
    Deliverables will include policy papers and guidance notes to build common understanding. UN وستشمل النتائج المنشودة ورقات سياسات ومذكرات توجيهية لبناء فهم مشترك.
    To support this objective, it agreed to establish procedures for the development of manuals, handbooks and guidance notes on national accounts. UN ولدعم هذا الهدف، وافق الفريق على وضع إجراءات لإعداد أدلة وكتيبات ومذكرات توجيهية بشأن الحسابات القومية.
    The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guides for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments and, through them, to their managers. UN وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع كتب دليل للمديرين بشأن الدروس المستفادة ومذكرات توجيهية لتعمَّم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وبواسطتهم، على مديريهم.
    (i) Technical material: guidelines on best practices concerning international humanitarian law and human rights instruments for use by relief personnel; papers on gender mainstreaming in the humanitarian response to complex emergencies; strategy papers, policy tools and guidance notes for humanitarian agencies on the interface among the political, assistance and human rights dimensions of the United Nations response to crises; UN ' 1` المواد الفنية: مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان ليستخدمها موظفو الإغاثة؛ ورقات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية لحالات الطوارئ المعقدة؛ وورقات الاستراتيجيات، وأدوات السياسة العامة ومذكرات توجيهية للوكالات الإنسانية بشأن التفاعل بين الأبعاد السياسية والمتصلة بالمساعدة وحقوق الإنسان في استجابة الأمم المتحدة للأزمات؛
    (i) Technical material: strategy papers, policy tools and guidance notes for humanitarian agencies on the interface among the political, assistance and human rights dimensions of the United Nations response to crises; studies, guidance and policy analysis on developments in the humanitarian sector (2); UN ' 1` مواد تقنية: ورقات استراتيجيات، وأدوات السياسات العامة ومذكرات توجيهية لوكالات المساعدة الإنسانية بشأن التفاعل بين الأبعاد السياسية والمتصلة بالمساعدة وحقوق الإنسان في استجابة الأمم المتحدة للأزمات؛ ودراسات وتوجيهات وتحليل للسياسات بشأن التطورات في قطاع المساعدة الإنسانية (2)؛
    36. The Advisory Committee notes that the Management Evaluation Unit compiles a lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments. They include a review of the jurisprudence of the Dispute and Appeals Tribunals and examine how the judgements interpret and apply the internal laws of the Organization. UN 36 - وتلاحظ اللجنة أن وحدة التقييم الإداري تقوم بإعداد دليل للدروس المستفادة للمديرين ومذكرات توجيهية تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، تشمل إجراء استعراض الاجتهاد القضائي لمحكمتي المنازعات والاستئناف ودراسة كيفية تفسير وتطبيق أحكام القوانين الداخلية للمنظمة.
    For this reason, there is little new information to report since the adoption of resolution 2008/21, as many development agencies continue to make the transition from developing policy papers and guidance notes to implementing actual programmes and projects. UN ولهذا السبب، يوجد قدر قليل مما ينبغي الإبلاغ عنه من معلومات جديدة منذ اعتماد القرار 2008/21، لأن العديد من الوكالات الإنمائية لا تزال في طور الانتقال من إعداد ورقات بشأن السياسات ومذكرات توجيهية إلى تنفيذ برامج ومشاريع حقيقية.
    (i) Technical material: guidelines on best practices concerning international humanitarian law and human rights instruments for use by relief personnel; papers on gender mainstreaming in the humanitarian response to complex emergencies; strategy papers, policy tools and guidance notes for humanitarian agencies on the interface among the political, assistance and human rights dimensions of the United Nations response to crises; UN ' 1` المواد الفنية: مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان ليستخدمها موظفو الإغاثة؛ ورقات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية لحالات الطوارئ المعقدة؛ ورقات الاستراتيجيات، وأدوات السياسة العامة ومذكرات توجيهية للوكالات الإنسانية بشأن التفاعل بين الأبعاد السياسية والمتصلة بالمساعدة وحقوق الإنسان في استجابة الأمم المتحدة للأزمات؛
    (i) Technical material: guidelines on best practices concerning international humanitarian law and human rights instruments for use by relief personnel; papers on gender mainstreaming in the humanitarian response to complex emergencies; strategy papers, policy tools and guidance notes for humanitarian agencies on the interface among the political, assistance and human rights dimensions of the United Nations response to crises; UN ' 1` المواد الفنية: مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان ليستخدمها موظفو الإغاثة؛ ورقات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية لحالات الطوارئ المعقدة؛ ورقات الاستراتيجيات، وأدوات السياسة العامة ومذكرات توجيهية للوكالات الإنسانية بشأن التفاعل بين الأبعاد السياسية والمتصلة بالمساعدة وحقوق الإنسان في استجابة الأمم المتحدة للأزمات؛
    62. The initiative, comprised of 13 United Nations entities, strengthened its responses to conflict-related sexual violence, through intensified advocacy at the global level, the deployment of specialized advisers and technical support in more than 10 countries, and the development of policy and guidance notes on reparations and the provision of services to survivors. UN 62 - عزّزت هذه المبادرة، التي تضم 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة، استجاباتها لحالات العنف الجنسي المتصل بالنزاعات، من خلال التوعية المكثفة على الصعيد العالمي، ونشر مستشارين متخصصين وتقديم الدعم التقني في أكثر من عشرة بلدان، ووضع مذكرات خاصة بالسياسات ومذكرات توجيهية بشأن التعويضات وتقديم الخدمات للناجيات.
    11. The report of the Secretary-General indicates that the Management Evaluation Unit compiles lessons-learned guides and guidance notes for managers, including on termination/non-renewal of contract, selection of staff and disciplinary measures, which also incorporate a review of the jurisprudence of the Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal (see A/68/346, para. 113). UN 11 - ويشير الأمين العام في تقريره إلى أن وحدة التقييم الإداري تقوم بتجميع أدلة تتضمن الدروس المستفادة ومذكرات توجيهية تُعمَّم على المديرين، بما في ذلك بشأن إنهاء/عدم تجديد العقود واختيار الموظفين والتدابير التأديبية، تتضمن أيضاً استعراضاً للسوابق القضائية لمحكمة المنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف (انظر A/68/346، الفقرة 113).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد