Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. | UN | فالنفقات على تكاليف من قبيل المرتبات، وساعات العمل المخصصة للتدريب، ومرافق التدريب لـم تكن مدرجــة. |
Implementation of 10 quick-impact projects in support of early reintegration, including rehabilitation of community schools and training facilities | UN | تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك إصلاح المدارس الأهلية ومرافق التدريب |
:: Cooperation among law enforcement and training facilities | UN | :: التعاون فيما بين سلطات إنفاذ القانون ومرافق التدريب |
:: Implementation of 10 quick-impact projects in support of early reintegration, including rehabilitation of community schools and training facilities | UN | :: تنفيذ 10 مشاريع للأثر السريع لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك ترميم المدارس المجتمعية ومرافق التدريب |
Under this Programme, 11 million women will have food security and facilities for training, health care and self-employment. | UN | وبموجب هذا البرنامج، تحصل 11 مليون امرأة على الأمن الغذائي ومرافق التدريب والرعاية الصحية والعمل لحساب الذات. |
This is what they do: they provide safe harbour and training facilities throughout Syria for terrorist organizations such as Islamic Jihad, Hamas and Hezbollah, both in separate facilities and on Syrian army bases. | UN | هذا هو ما يفعلونه: إنهم يوفرون الملاذ الآمن ومرافق التدريب في أنحاء سورية للمنظمات الإرهابية مثل الجهاد الإسلامي، وحماس، وحزب الله، سواء في مرافق منفصلة أو داخل قواعد الجيش السوري. |
Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. | UN | أما النفقات المتعلقة بتكاليف مثل المرتبات وساعات العمل التي تقضى في التدريب، ومرافق التدريب فلا تضمن في التقارير. |
Translations and training facilities have also been provided by Portugal and the Russian Federation. | UN | كما أتاح الاتحاد الروسي والبرتغال خدمات الترجمة ومرافق التدريب. |
46. One of the projects being considered is the creation of integrated economic zones, which would include industrial parks, transport facilities, including providing access to airports and seaports and training facilities. | UN | 46 - ومن بين المشاريع قيد النظر حاليا إنشاء مناطق اقتصادية متكاملة، ستشمل مجمعات صناعية ومرافق للنقل، بما في ذلك توفير سبل الوصول إلى المطارات والموانئ ومرافق التدريب. |
UNDP increased its support to women's telecentres and training facilities for women entrepreneurs such as the Association pour le soutien et l'appui à la femme entrepreneur in Cameroon and the Women Centre in the Philippines. | UN | وقام البرنامج بزيادة الدعم الذي يقدمـه إلى مراكـز الاتصال عن بـُـعد ومرافق التدريب التي أقيمـت للنساء المنظـِّـمات للمشاريع مثل رابطة دعم منظـِّـمات المشاريع في الكاميرون ومركز المرأة في الفلبين. |
Since this programme would require the acquisition and installation of new equipment, the incumbents would be responsible for the preparation of training activities, training materials and training facilities. | UN | وحيث أن هذا البرنامج يتطلب اقتناء وتركيب معدات جديدة، ستقع على شاغلي هاتين الوظيفتين مسؤولة إعداد الأنشطة التدريبية والمواد التدريبية ومرافق التدريب. |
The major problems are communications, reaction time to emergencies and training facilities for search and rescue officers. | UN | والمشاكل الرئيسية تتمثل في الاتصالات ، وفي وقت رد الفعل استجابة للحالات الطارئة ، ومرافق التدريب لموظفي البحث والانقاذ . |
My mission has been greatly helped by the United Nations Development Programme (UNDP) in creating e-mail addresses, home page possibilities and training facilities for all States Members of the United Nations since 1995, and we wish to thank it for its efforts. | UN | وقد حصلت بعثتنا على مساعدات كبيرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بإنشاء عناوين البريد الإلكتروني، وإمكانيات وضع صفحات خاصة على شبكة الإنترنت ومرافق التدريب لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة منذ عام 1995، ونشكر البرنامج على جهوده. |
67. Requirements under this heading included provision for the establishment of the Somali Police Force and for minimal support to meet the cost of restoring police stations and training facilities. | UN | ٦٧ - تضمنت الاحتياجات تحت هذا البند رصد اعتماد ﻹنشاء قوة شرطة صومالية وتوفير حد أدنى من الدعم لتغطية تكلفة ترميم مراكز الشرطة ومرافق التدريب. |
50. Requirements under this heading included provision for the establishment of the Somali police force and for the minimal support to meet the cost of restoration of police stations and training facilities. | UN | ٥٠ - شملت الاحتياجات تحت هذا البند رصد اعتماد ﻹنشاء قوة شرطة صومالية وتوفير الحد اﻷدنى من الدعم للوفاء بتكلفة ترميم مراكز الشرطة ومرافق التدريب. |
According to the Ministry's annual report 2008-2009, Gibraltar continued to provide a forward mounting base for United Kingdom Armed Forces providing security, logistic communications and training facilities in support of operations. | UN | ووفقا للتقرير السنوي لوزارة الدفاع للفترة 2008-2009، ظل جبل طارق يشكل قاعدة تعزيز أمامية للقوات المسلحة للمملكة المتحدة من خلال توفير الأمن والاتصالات اللوجستية ومرافق التدريب دعما للعمليات. |
The delegation stated that Law No. 142 of 9 September 2014, entitled " Legislation relating to specific developmental disorders in schools and training facilities " , had been approved. | UN | 16- وأشار الوفد إلى اعتماد القانون رقم 142 الصادر في 9 أيلول/سبتمبر 2014 والمعنون " قانون بشأن اضطرابات نمو محددة في المدارس ومرافق التدريب " . |
We attach the highest importance to the IAEA Technical Cooperation Programme and would like to stress the need for enhanced and assured resource allocation for technical cooperation activities, technology transfer and training facilities for developing countries, inter alia through greater involvement of developing countries in the programme's design and implementation. | UN | ونولي أقصى الأهمية لبرنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني ونود أن نشدد على الحاجة إلى نظام محسن ومأمون لتوزيع الموارد على أنشطة التعاون التقني ونقل التكنولوجيا ومرافق التدريب للبلدان النامية، بجملة أمور منها المشاركة الأوسع للبلدان النامية في تصميم البرنامج وتنفيذه. |
In December 2012, the national armed forces informed the country task force that access to those regiments would be subject to consideration upon completion of United Nations monitoring of recruitment units and training facilities. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أبلغت القوات المسلحة الوطنية فرقةَ العمل القطرية بأن الوصول إلى هذه الكتائب سيخضع للنظر عند انتهاء الأمم المتحدة من رصد وحدات التجنيد ومرافق التدريب. |
Included under this heading are the minimum requirements for the operation of the auxiliary police force at the strength of up to 6,000 police, plus minimal support to meet the cost of restoration of police stations and training facilities. | UN | ١٣٨ - ويدرج تحت هذا البند الحد اﻷدنى من الاحتياجات اللازمة ﻷعمال قوة الشرطة المساعدة التي تصل قوتها الى ٠٠٠ ٦ من أفراد الشرطة الى جانب الحد اﻷدنى من الدعم اللازم لتلبية تكاليف إحياء مخافر الشرطة ومرافق التدريب. |
Cancelled: one database on results of a survey of available training opportunities and facilities. | UN | الالغاء: قاعدة بيانات واحدة بشأن نتائج دراسة استقصائية متعلقة بفرص ومرافق التدريب المتاحة. |