The Director directly oversees the Budget and Cost Control, Administrative Coordination, Mission Support Planning and Aviation Safety Units. | UN | ويشرف المدير بشكل مباشر على وحدات الميزانية ومراقبة التكاليف والتنسيق الإداري وتخطيط دعم البعثة والسلامة الجوية. |
The Budget and Cost Control Unit will continue to be a central point for keeping the portfolio of evidence information. | UN | وستواصل وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف عملها كنقطة مركزية لحفظ معلومات حافظة الأدلة. |
It is also proposed to redeploy a United Nations Volunteer position to the Budget and Cost Control Unit. | UN | كذلك يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف. |
The Finance Section and the Budget and Cost Control Unit continuously control current obligations and report on a monthly basis. | UN | يعكف باستمرار قسم الشؤون المالية ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف على مراقبة الالتزامات الحالية ويقدمان تقارير شهرية عن ذلك. |
The Head of the newly established Budget and Cost Control Section is proposed at the P-5 level. | UN | ومن المقترح أن تكون رتبة رئيس القسم الجديد للميزانية ومراقبة التكاليف برتبة ف - 5. |
The Secretary-General's report also provided for a robust governance structure, and risk management and Cost Control mechanisms, so that the project costs were expected to be fully contained. | UN | كذلك، فإن تقرير الأمين العام يشير إلى إنشاء هيكل إداري متين، وآليات لإدارة المخاطر ومراقبة التكاليف حتى يتسنى التحكم بصورة كاملة في تكاليف المشروع. |
SELA's innovative approach and the TrainForTrade programme had produced excellent results in terms of quality, coverage and Cost Control. | UN | وحقق النهج المبتكر للمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وبرنامج التدريب من أجل التجارة نتائج ممتازة فيما يتعلق بالنوعية والتغطية ومراقبة التكاليف. |
Without appropriate financial policies and procedures for large capital project budgeting and Cost Control, management may not have reasonable transparency and control of expenditures. | UN | ودون بلورة سياسات وإجراءات مالية مناسبة للميزنة ومراقبة التكاليف في حالة المشاريع التي تتطلب رؤوس أموال كبيرة، قد لا يتوافر للإدارة القَدر المعقول من الشفافية والقدرة على التحكم في النفقات. |
The staff of the Budget and Cost Control Unit would need to continue to monitor expenditures during the liquidation period in coordination with Mission support cost centres managers, as well as to prepare the performance report for the liquidation period. | UN | وسيحتاج موظفو وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف لمواصلة رصد النفقات أثناء فترة التصفية بالتنسيق مع مديري مراكز تحديد التكاليف بالبعثة، إضافة إلى إعداد تقرير الأداء خلال فترة التصفية. |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
The Board concluded that UNOPS needed to strengthen and update its price-setting and Cost Control measures. | UN | خلص المجلس إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بحاجة إلى تعزيز وتحديث إجراءاته المتعلقة بتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف. |
The Board concluded that UNOPS needed to strengthen and update its price-setting and Cost Control measures. | UN | خلص المجلس إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بحاجة إلى تعزيز وتحديث إجراءاته المتعلقة بتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف. |
Budget and Cost Control Section | UN | قسم الميزانية ومراقبة التكاليف |
Budget and Cost Control Unit | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Efficiencies and cost-control measures were also exercised over support costs in 2000-2001, which is reflected in the decrease in support costs. | UN | كذلك مورست تدابير للإستغلال الأمثل ومراقبة التكاليف بالنسبة إلى تكاليف الدعم في الفترة 2000-2001، كما يتجلى ذلك في خفض تكاليف الدعم هذه. |