ويكيبيديا

    "ومراقبة الجودة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and quality control
        
    • quality control and
        
    • controlling quality
        
    • and for quality control
        
    • quality control of
        
    • quality control is
        
    • quality management
        
    • control and quality
        
    Total, contingencies, escalation and allowances, insurance and quality control UN المجموع، الطوارئ والزيادة التصاعدية والبدلات والتأمين ومراقبة الجودة
    Such data banks are extremely useful, and they could eventually contain indicators of excellence and quality control. UN فمصارف البيانات هذه مفيدة للغاية، ويمكن أن تضم في نهاية المطاف مؤشرات للامتياز ومراقبة الجودة.
    Donors will need to ensure that a credible audit and quality control mechanism is introduced to maintain public confidence. UN وسوف يحتاج المانحون إلى ضمان تطبيق آلية موثوق بها في مراجعة الحسابات ومراقبة الجودة لتوفير الثقة العامة.
    The UNHCR Division of Human Resources Management (DHRM) agreed that training modules, as well as oversight and quality control mechanisms, would be put in place. UN ووافقت شعبة إدارة الموارد البشرية في المفوضية على وضع وحدات تدريب، فضلاً عن آليات للرقابة ومراقبة الجودة.
    Jordan utilizes the latest methods and standards for demining, technical survey, quality assurance and quality control. UN ويستعمل الأردن أحدث الأساليب والمعايير لإزالة الألغام والاستقصاء التقني وضمان ومراقبة الجودة.
    Setting up of a coordination team for data management and quality control UN وتشكيل فريق تنسيق لإدارة البيانات ومراقبة الجودة
    The data were submitted through the focal point of each Party and evaluated by the regional organization group members based on information on analytical procedures, quality assurance and quality control protocols and other parameters. UN وقدمت البيانات من خلال جهة الاتصال الخاصة بكل طرف وقام بتقييمها أعضاء مجموعة تنظيم إقليمية استناداً إلى المعلومات عن الإجراءات التحليلية وبروتوكولات ضمان الجودة ومراقبة الجودة وغير ذلك من المعايير.
    Most persistent organic pollutant analyses described in the report included quality assurance and quality control procedures. UN وتضمنت معظم تحاليل الملوثات العضوية الثابتة التي وردت في التقرير إجراءات ضمان الجودة ومراقبة الجودة.
    In terms of the diagnostic capacity, diagnostic confirmation tests and quality control are currently in place. UN وتتوافر حاليا القدرة على التشخيص وإجراء الاختبارات التي تؤكد نتائج التشخيص ومراقبة الجودة.
    Quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; UN `5` الأحكام المتعلقة بضمان النوعية ومراقبة الجودة فيما يتعلق بمنهجية الرصد والتسجيل والابلاغ؛
    The programme also provides for monitoring and quality control of all clearance-related activities. UN كما ينفق البرنامج على الرصد ومراقبة الجودة لجميع اﻷنشطة المتعلقة بتطهير اﻷلغام.
    The programme also provides for close monitoring and quality control of all activities. UN ويضطلع البرنامج كذلك بأعباء الرصد المباشر ومراقبة الجودة لجميع اﻷنشطة.
    Upgrading cold storage, packing and grading facilities, and quality control is of crucial importance. UN ومما له أهمية حاسمة هنا هو رفع مستوى مرافق التخزين المبرد، والتعبئة والتغليف والتصنيف ومراقبة الجودة.
    It has reinvented its principal management and quality control systems. UN وأعاد ابتكار نظمه اﻷساسية لﻹدارة ومراقبة الجودة.
    Monitoring and quality control remain central challenges for all countries. UN ولا تزال ممارسة الرصد ومراقبة الجودة من التحديات المحورية التي تواجه جميع البلدان.
    Quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; UN `5` الأحكام المتعلقة بضمان النوعية ومراقبة الجودة لمنهجية الرصد، وللتسجيل والإبلاغ ؛
    Technological capacities of food standards and quality control agencies need to be enhanced. UN ويجب تعزيز القدرات التكنولوجية للوكالات المعنية بوضع المعايير الغذائية ومراقبة الجودة.
    Security planning special operations and quality control UN التخطيط الأمني والعمليات الخاصة ومراقبة الجودة
    Effective coordination will be needed at all stages, including programme design, project evaluation, and quality control and monitoring. UN وستكون هناك حاجة للتنسيق الفعال في كافة المراحل، بما في ذلك تصميم البرامج وتقييم المشاريع ومراقبة الجودة ورصدها.
    There is therefore an important role for national and international policies to play in strengthening research and development, quality control and market information. UN ولذلك يجب أن تضطلع السياسات الوطنية والدولية بدور هام في تعزيز البحث والتطوير ومراقبة الجودة والمعلومات السوقية.
    ‘Countries may wish to consider providing for direct communications between central authorities and for the central authorities to play an active role in ensuring the speedy execution of requests, controlling quality and setting priorities. UN " وقد ترغب البلدان في النظر في النص على إجراء اتصالات مباشرة بين السلطات المركزية، وعلى أداء السلطات المركزية دوراً نشطاً في ضمان سرعة تنفيذ الطلبات، ومراقبة الجودة ووضع اﻷولويات.
    The proposed self-evaluation system would no doubt play a key role in that respect, and more information about it should be provided, as well as about the evaluations of the six-month management plans instituted in 1992 providing the means for monitoring output and for quality control. UN ومما لا شك فيه أن نظام التقييم الذاتي المقترح سيؤدي دورا أساسيا في هذا الصدد، وينبغي توفير مزيد من المعلومات عن هذا النظام فضلا عن توفير معلومات عن تقييمات خطط اﻹدارة الموضوعة لمدة ستة أشهر، والتي بدأت في عام ١٩٩٢، لتوفير سبل لرصد الناتج ومراقبة الجودة.
    Today, we know that the pressures are enormous, quality control is difficult and political pressure to open markets is massive. UN نعلم اليوم، بأن الضغوط هائلة، ومراقبة الجودة صعبة، والضغط السياسي من أجل فتح الأسواق عارم.
    In response, the Executive Board had strengthened the substantive preparatory role of the secretariat and had implemented quality management and control. UN ورداً على ذلك، كان المجلس التنفيذي قد عزَّز الدور التحضيري الأساسي للأمانة، وكان قد نفّذ إدارة ومراقبة الجودة.
    He linked the importance of standards with quality and quality control and quality management frameworks. UN وربط بين أهمية المعايير، وأطر كلٍ من الجودة ومراقبة الجودة وإدارة الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد