ويكيبيديا

    "ومراقبة الهجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • immigration control
        
    • and Migration Control
        
    • and immigration
        
    • and control of immigration
        
    Could Ethiopia please provide an organizational chart of its administrative machinery such as police, immigration control, customs taxation and financial supervision. UN :: يرجى من إثيوبيا أن تقدّم خريطة تنظيمية لجهازها الإداري، كالشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي.
    Such means include arms control regulations, immigration control, information exchange and others as may be necessary. UN وتشمل هذه الوسائل أنظمة مراقبة الأسلحة ومراقبة الهجرة وتبادل المعلومات وغيرها من الوسائل حسب الاقتضاء.
    This means the right to personal liberty and security of person is applicable to all deprivations of liberty, whether in criminal cases or in other cases such as, mental illness and immigration control. UN وهذا يعني أن إعمال حق الشخص في حريته وأمنه ينطبق على جميع حالات الحرمان من الحرية، سواء كان ذلك في القضايا الجنائية أو في قضايا أخرى تتعلق مثلاً بالمرض العقلي ومراقبة الهجرة.
    Could Japan please provide an organisational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN ٱ هل من الممكن أن تتفضل اليابان بتقديم خريطة بيانية تنظيمية لجهازها الإداري، من قبيل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، المنشأ لتطبيق القوانين والأنظمة وغيرها من الوثائق التي يرتأى أنها تساهم في الامتثال للقرار تطبيقا عمليا؟
    125. IOM and UNHCR worked closely together in 2001 in the context of the Global Consultations on International Protection under the item " Refugee Protection and Migration Control " . UN 125 - وعملت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية معاً على نحو وثيق في عام 2001 في سياق المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، تحت بند " حماية اللاجئين ومراقبة الهجرة " .
    Police and immigration control fall under the competence of the Federal Ministry of the Interior and customs, taxation and financial supervision under the Federal Ministry of Finance. UN وتدخل الشرطة ومراقبة الهجرة في اختصاص وزارة الداخلية الاتحادية، وتخضع الجمارك والضرائب والمراقبة المالية لوزارة المالية الاتحادية.
    Police, immigration control and Consular authorities UN الشرطة ومراقبة الهجرة والسلطات القنصلية
    This means the right to personal liberty and security of person is applicable to all deprivations of liberty, whether in criminal cases or in other cases such as, mental illness and immigration control. UN وهذا يعني أن إعمال حق الشخص في حريته وأمنه ينطبق على جميع حالات الحرمان من الحرية، سواء كان ذلك في القضايا الجنائية أو في قضايا أخرى تتعلق مثلاً بالمرض العقلي ومراقبة الهجرة.
    How has the 1267 Committee's List been incorporated within your legal system and your administrative structure, including financial supervision, police, immigration control, customs and consular authorities? UN السؤال 2 - كيف أدمجت قائمة اللجنة 1267 في نظامكم القضائي والهيكل الإداري بما في ذلك الإشراف المالي، وسلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Police, immigration control and Consular Authorities UN الشرطة ومراقبة الهجرة والسلطات القنصلية
    2. Samoa has incorporated, through legislative and operational means, the 1267 Committee's list within its legal system, administrative structure, including financial supervision, police, immigration control, customs and consular authorities. UN 2 - أدمجت ساموا، بالوسائل التشريعية والتنفيذية، قائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في نظامها القانوني وهيكلها الإداري، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية.
    Could Fiji please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN □ يرجى من فيجي أن تقدم هيكلا تنظيميا لجهازها الإداري، مثل الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات المعنية بالضرائب والمراقبة المالية، المنشأة بغرض التنفيذ العملي للقوانين والقواعد وغيرها من الوثائق التي قد تسهم في الامتثال للقرار.
    Could Nicaragua please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution. UN يُرجى تقديم مخطط تنظيمي للهيكل الإداري القائم في نيكاراغوا لتطبيق القوانين والأنظمة والصكوك الأخرى التي يعتبر أنها تساهم في تنفيذ القرار، من قبيل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والمالية.
    Could the Republic of Moldova please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN :: هل تستطيع جمهورية مولدوفا أن تقدم مخططا تنظيميا لأجهزتها الإدارية، من مثل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، التي أُنشئت للتطبيق العملي للقوانين والقواعد التنظيمية وغيرها من الوثائق التي تعتبر أنها تسهم في امتثال هذا القرار؟
    Could Colombia please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, taxation and financial supervision authorities established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution? UN هل بإمكانكم تزويد اللجنة بهيكل تنظيمي للجهاز الإداري في كولومبيا من قبيل أجهزة الشرطة ومراقبة الهجرة وسلطات جباية الضرائب والمراقبة المالية التي أنشئت لإعطاء أثر ملموس للقوانين والنظم وغير ذلك من الوثائق التي تعتبر من العوامل المساهمة في تحقيق الامتثال للقرار؟
    Could Chile please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution. UN يرجى من شيلي تقديم مخطط تنظيمي لآليتها الإدارية، من قبيل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي المنشأة بغرض الإنفاذ الفعال للقوانين والنظم والصكوك الأخرى التي يُرى أنها تساهم في الامتثال لهذا القرار
    Could Germany please provide an organisational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN يرجى من ألمانيا تقديم خريطة تنظيمية لجهازها الإداري مثل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والرقابة المالية، المنشأة للمساهمة بصورة عملية في إنفاذ القوانين والأنظمة والصكوك الأخرى من الوثائق التي يعتقد أنها تساهم في الامتثال لهذا القرار.
    Could Jamaica please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN برجاء أن تتكرم جامايكا بتقديم خريطة تنظيمية لجهازها الإداري، مثل هيئات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، المنشأة لكي تنفذ عمليا القوانين والقواعد التنظيمية وغيرها من الوثائق التي تسهم في الامتثال للقرار.
    Could Italy please provide an organisational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regu1ations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN هل يمكن لإيطاليا أن تتفضل بتقديم مخطط تنظيمي لآليتها الإدارية، من قِبل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، التي أنشئـت لتنفيــذ القوانين والأنظمة وسائر الوثائق التي تعتبر مساهمة في الامتثال للقرار؟
    125. IOM and UNHCR worked closely together in 2001 in the context of the Global Consultations on International Protection under the item " Refugee Protection and Migration Control " . UN 125- وعملت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية معاً على نحو وثيق في عام 2001 في سياق المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، تحت بند " حماية اللاجئين ومراقبة الهجرة " .
    Refugees are thus subject to the same conditions as immigrant aliens under Law No. 62-006 of 6 June 1962 on the organization and control of immigration (especially arts. 15, 16 and 17). UN وعليه، يخضع اللاجئون لنفس الأحكام التي يخضع لها المهاجرون الأجانب بموجب القانون رقم 62-006 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 1962 الذي يحكم تنظيم ومراقبة الهجرة (لا سيما المواد 15 و 16 و 17 منه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد