ويكيبيديا

    "ومراكز الأمم المتحدة للإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations information centres
        
    • UNICs
        
    • and UNIC
        
    The work of the Department of Public Information and the United Nations information centres must be enhanced to this end. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تعزيز الأعمال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    In addition to following in-house developments, radio producers are in regular contact with, among others, entities of the United Nations system, peacekeeping missions and United Nations information centres. UN فعلاوة على متابعة التطورات الداخلية يجري منتجو البرامج الإذاعية اتصالات منتظمة مع كيانات منها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Missions and United Nations information centres could profit from greater access to the United Nations Intranet. UN ويمكن أن تستفيد البعثات ومراكز الأمم المتحدة للإعلام من زيادة الوصول إلى الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    All the activities of the Department and the United Nations information centres would benefit from adequate cooperation with the host Governments. UN فينبغي لجميع أنشطة الإدارة ومراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تستفيد من التعاون الكافي مع الحكومات المضيفة.
    A three-way relationship exists between the Dag Hammarskjöld Library, the United Nations information centres and depository libraries. UN وثمة علاقة ثلاثية البعد بين مكتبة داغ همرشولد ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكتبات الوديعة.
    The United Nations information centres were a valuable resource in the developing countries, which lacked technological resources. UN ومراكز الأمم المتحدة للإعلام تشكل موردا هاما في البلدان النامية، وذلك إزاء افتقارها إلى موارد للتكنولوجيا.
    There was a need for greater integration between Headquarters and the United Nations information centres around the world. UN وثمة حاجة إلى زيادة التكامل بين المقر ومراكز الأمم المتحدة للإعلام عبر العالم.
    The organization works closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations information centres in Cairo. UN تعمل المنظمة على نحو وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة.
    That output, made available in hard copy at Headquarters and distributed to worldwide audiences via the Internet and United Nations information centres, included: UN وأتيحت تلك الإصدارات في نسخ مطبوعة في المقر وجرى توزيعها على الجمهور في شتى أنحاء العالم عن طريق الإنترنت ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    The messages were played to affected populations via national Japanese broadcast partners, online partners, United Nations information centres and the United Nations social media channels. UN وتم عرض الرسائل على السكان المتضررين من خلال الشركاء من مؤسسات البث اليابانية، والشركاء على الإنترنت، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام وقنوات الأمم المتحدة لوسائل الإعلام الاجتماعية.
    Educators and United Nations information centres that have accessed the online pedagogical tools have affirmed that the content is both informative and useful. UN وأكد المربون ومراكز الأمم المتحدة للإعلام الذين اطلعوا على الأدوات التعليمية على المواقع الشبكية، أن المحتوى ثري بالمعلومات وذو فائدة على حد سواء.
    The project was made possible by the collaboration of information technology staff from the United Nations regional information centre in Brussels, United Nations information centres in the region and Department headquarters, who employed a technology that allows separate websites to be established from a common base. UN وقد أمكن إنجاز ذلك المشروع بفضل تعاون موظفي تكنولوجيا المعلومات العاملين في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في المنطقة، وموظفي مقر الإدارة وباستخدام تكنولوجيا تتيح إعداد مواقع منفصلة على شبكة الإنترنت انطلاقاً من قاعدة مشتركة.
    United Nations Information Service at Geneva, United Nations Information Service at Vienna and the information component of the United Nations information centres and United Nations field offices UN التنفيذ الميداني دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا ومراكز الأمم المتحدة للإعلام وعنصر الإعلام في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    The other end-users receiving information will be the press corps and non-governmental organizations at Headquarters and the United Nations information centres. UN ومن المستعملين النهائيين الآخرين الذين يتلقون المعلومات، الصحفيون والمنظمات غير الحكومية في المقر ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    In this regard, the support from other United Nations agencies and United Nations information centres will be crucial in promoting the current and future work of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي هذا الصدد، سيكون الدعم المقدم من وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومراكز الأمم المتحدة للإعلام حاسما في تعزيز أعمال المحكمة الراهنة والمقبلة.
    The United Nations libraries continue to work together on issues such as common indexing policies, digitization operations and United Nations information centres. UN وتواصل مكتبات الأمم المتحدة العمل معا بشأن مسائل من قبيل سياسات الفهرسة المشتركة، وعمليات الرقمنة، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    The Special Rapporteur has also benefited from substantial cooperation from the United Nations Development Programme and United Nations information centres in preparing and conducting his in situ visits. UN كما حظي المقرر الخاص بتعاون قيم من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومراكز الأمم المتحدة للإعلام لدى تحضير وتأدية زياراته الميدانية.
    Throughout the day, Staff of the Office of the Spokesperson work with their counterparts in the Department of Public Information media accreditation, United Nations Television and the United Nations information centres to ensure that media coverage of the United Nations is as efficient and effective as possible. UN ويعمل موظفو مكتب المتحدث الرسمي طوال اليوم مع نظرائهم في الإدارة في مكتب اعتماد وسائط الإعلام، وتلفزيون الأمم المتحدة، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام لضمان أفضل ما يمكن من كفاءة وفعالية في التغطية الإعلامية للأمم المتحدة.
    12. The Department's outreach activities had been conducted through the media, the Internet, the network of United Nations information centres and Services, and other outlets. UN 12 - ومضى يقول إن أنشطة التوعية التي تقوم بها الإدارة تتم من خلال وسائط الإعلام، وشبكة الإنترنت، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات وغير ذلك من الوسائل.
    Prizes and certificates were compiled and award ceremonies and presentations were held by the United Nations Information Service in Bangkok, and the UNICs in Accra, Cairo, Islamabad, Kathmandu, Moscow and Nairobi. UN وجُمعت الجوائز والشهادات وعُقدت حفلات تكريم وقُدِّمت عروض من جانب كلٍّ من دائرة الأمم المتحدة للإعلام في بانكوك، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في إسطنبول، وأكرا، والقاهرة، وكاتمندو، وموسكو، ونيروبي.
    Many UNDP and UNIC offices work together to produce United Nations family booklets and/or periodic newsletters, and to celebrate major United Nations days and events. UN ويعمل كثير من مكاتب البرنامج اﻹنمائي ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام معا ﻹنتاج مجموعات كتيبات اﻷمم المتحدة و/أو رسائلها اﻹخبارية الدورية، والاحتفال باﻷيام والمناسبات الرئيسية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد