ويكيبيديا

    "ومراكز التنسيق المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and focal points
        
    • focal points and
        
    • focal points on
        
    • focal points for
        
    Responsibility for work on gender equality and the empowerment of women limited to gender units and focal points UN انحصار المسؤولية عن الأعمال المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية
    UNRCs / UNCTs: SSC task forces and focal points SSC in all country UNDAFs UN المنسقون المقيمون/أفرقة الأمم المتحدة القطرية: فرق العمل ومراكز التنسيق المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Questionnaires were sent out to both the gender units and focal points in United Nations peacekeeping missions, as well as to individual women peacekeepers. UN وأرسلت استبيانات إلى كل من الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، وكذلك إلى فرادى النساء العاملات في مجال حفظ السلام.
    UN-Water also supported the creation of the Task Force, thus linking gender focal points and water focal points in each agency. UN وأيدت آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه أيضا إنشاء فرقة العمل والتي تربط ما بين مراكز التنسيق المتعلقة بقضايا الجنسين ومراكز التنسيق المعنية بالمياه في كل وكالة.
    It takes into account recent decisions of legislative bodies, and consultations undertaken with the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) of the Administrative Committee on Coordination (ACC) and United Nations system focal points on gender. UN ويراعي التقرير المقررات اﻷخيرة التي اتخذتها الهيئات التشريعية، والمشاورات التي أجريت مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ومراكز التنسيق المعنية بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والتابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    109. In addition, it is essential that the central review bodies and the departmental focal points for women have sufficient authority to monitor the performance of departments and offices in reaching their gender targets. UN 109 - ومن الضروري، علاوة على ذلك، أن تملك هيئات الاستعراض المركزية ومراكز التنسيق المعنية بالمرأة في الإدارات، السلطة الكافية كي ترصد أداء الإدارات والمكاتب فيما يتعلق بتحقيق أهدافها الجنسانية.
    The United Nations system was placing gender units and focal points in central policy and decision-making positions to enable them to further gender equality. UN وأضافت أن منظومة اﻷمم المتحدة وضعت الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين في مراكز رئيسية فيما يتعلق بالسياسات واتخاذ القرارات لتمكينها من تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Recommendation: The Council may wish to reiterate the need for a study of the role of gender units and focal points, including a focus on the extent to which focal points have support from and access to the highest levels of decision-making. UN التوصية: قد يرغب المجلس في التأكيد من جديد على دراسة دور الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس، بما في ذلك التركيز على مدى الدعم الذي تتلقاه مراكز التنسيق من أعلى مستويات صنع القرار ومدى قدرتها على الاتصال بها.
    C. The role of gender units and focal points in gender mainstreaming UN جيم - دور الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين في إدماج منظور الجنس
    " The responsibilities of gender units and focal points should include: UN " وينبغي أن تشمل مسؤوليات الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين ما يلي:
    " At the field level, United Nations gender units and focal points should: UN " وعلى الصعيد الميداني، ينبغي للوحدات ومراكز التنسيق المعنية بقضايا نوع الجنس:
    16. Also expresses its deep appreciation to those national committees and focal points for the Decade which have actively participated in the process of attaining the goals and objectives of the Decade; UN ١٦ - تعرب أيضا عن بالغ تقديرها للجان الوطنية ومراكز التنسيق المعنية بالعقد التي شاركت بنشاط في عملية تحقيق أهداف العقد وغاياته.
    It is questionable whether these two sets of issues should be the responsibility of the same individual, but gender experts and focal points for the status of women often work together in developing coordinated strategies to bring about organizational change. UN ومن اﻷمور التي تبعث على الشك أن تسند مسؤولية هاتين المجموعتين من القضايا إلى نفس اﻷفراد غير أن خبراء قضايا الفوارق بين الجنسين ومراكز التنسيق المعنية بمركز المرأة كثيرا ما يعملون معا في وضع استراتيجيات منسقة من أجل تحقيق تغير تنظيمي.
    16. Also expresses its deep appreciation to those national committees and focal points for the Decade that have participated actively in the process of attaining the goals and objectives of the Decade; UN ١٦ - تعرب أيضا عن بالغ تقديرها للجان الوطنية ومراكز التنسيق المعنية بالعقد التي شاركت بنشاط في عملية تحقيق أهداف العقد وغاياته.
    246. Consideration should be given to strengthening, as appropriate, the Division for the Advancement of Women, regional programmes for the advancement of women and focal points on women's issues in the United Nations common system. UN ٦٤٢ - وينبغي النظر في العمل، حسب الاقتضاء، على تعزيز شعبة النهوض بالمرأة والبرامج اﻹقليمية للنهوض بالمرأة ومراكز التنسيق المعنية بالمرأة الموجودة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    National institutions (ministries), divisions, units and focal points for indigenous affairs UN خامسا - المؤسسات الوطنية (وزارة)، والشعب والوحدات ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية
    The Assembly, in its resolution 55/71, reaffirmed that the United Nations system should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective, including through the work of the Special Adviser and through the maintenance of gender units and focal points. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 55/71، أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع على انتهاج سياسة فعالة وواضحة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك من خلال عمل المستشارة الخاصة ومن خلال الحفاظ على الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية.
    16. Also reaffirms that in order to ensure the effective implementation of the strategic objectives of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, the United Nations system should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective, including through the work of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and through the maintenance of gender units and focal points; UN 16 - تؤكد من جديد أيضا أن كفالة تنفيذ الأهداف الاستراتيجية لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين تنفيذا فعالا، يقتضي من منظومة الأمم المتحدة أن تشجع على انتهاج سياسة فعالة وواضحة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك من خلال عمل المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومن خلال الحفاظ على الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية؛
    " 88. Requests all entities of the United Nations system to enhance the effectiveness of gender specialist resources, gender focal points and gender theme groups, by establishing clear mandates; by ensuring adequate training, access to information and to adequate and stable resources; and by increasing the support and participation of senior staff; UN 88 - تطلب إلى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز فعالية الموارد المتخصصة المتعلقة بالمنظور الجنساني ومراكز التنسيق المعنية بالمنظور الجنساني والأفرقة الموضوعية المعنية بالمنظور الجنساني، بتحديد ولايات واضحة لكل منها، وكفالة تقديم التدريب المناسب، وتأمين سبل الوصول إلى المعلومات وإلى موارد كافية وثابتة، وكذلك من خلال زيادة دعم ومشاركة كبار الموظفين؛
    88. Requests all entities of the United Nations system to enhance the effectiveness of gender specialist resources, gender focal points and gender theme groups by establishing clear mandates, by ensuring adequate training, access to information and to adequate and stable resources, and by increasing the support and participation of senior staff; UN 88 - تطلب إلى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز فعالية أخصائيي القضايا الجنسانية، ومراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس، والأفرقة المواضيعية المعنية بنوع الجنس بتحديد ولايات واضحة لكل منها، وكفالة تقديم التدريب المناسب، وتأمين سبل الوصول إلى المعلومات وإلى الموارد الكافية والثابتة، وكذلك من خلال زيادة دعم ومشاركة كبار الموظفين؛
    9. Requests all entities of the United Nations system to enhance the effectiveness of gender specialist resources, gender focal points and gender theme groups, by establishing clear mandates; by ensuring adequate training, access to information and to adequate and stable resources; and by increasing the support and participation of senior staff; UN 9 - يطلب إلى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز فعالية الموارد المتخصصة لنوع الجنس ومراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس والأفرقة الموضوعية لنوع الجنس، من خلال إنشاء ولايات واضحة، وكفالة تدريب مناسب، وإمكانية الوصول إلى المعلومات وإلى الموارد الكافية والمستقرة، وكذلك من خلال زيادة دعم ومشاركة كبار الموظفين؛
    The workshop was attended by 61 members of the OECD/DAC Expert Group on Women in Development and by focal points on gender in the United Nations system. UN وحضر حلقة العمل ١٦ عضوا من فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد